Джеймс Чейз – За последней чертой (страница 6)
Денни с восхищением смотрел на нее.
— Теперь я понимаю, почему именно вы босс. У вас всегда все так хорошо получается?
Герда обернулась и через плечо посмотрела на него своими холодными зелеными глазами.
— Я стараюсь. От вас ведь помощи не дождешься, верно?
Денни ухмыльнулся:
— Вы не дали мне шанса.
Герда поднялась.
— Давайте не будем ссориться. Вам тоже не помешает переодеться. Я заглянула в кладовку. Там есть еда. Можем чувствовать себя как дома.
Денни почесал в затылке.
— Немного неудобно перед хозяевами.
— Похоже, вы не разделяете мою философию, — проворчала Герда, направляясь к двери. — У вас ведь полно денег. Оставьте им немного. Ведь деньги нужны для этого, не так ли?
Когда она ушла, Денни быстро разделся и растерся полотенцем, думая о том, как было бы хорошо остаться наедине со Стеллой в этом доме. Он облачился во фланелевые брюки, поверх шелковой белой рубашки натянул грубый свитер, а мокрую одежду отнес на кухню.
Герда, в темно-красном халате и в турецких тапочках на стройных ногах, готовила напитки. На столе стояли шейкер и три стакана.
Денни взял шейкер, понюхал и фыркнул:
— Джин и «Дюбонне». Черт! Похоже, у нас намечается вечеринка.
— Вам ведь нравится Стелла? — вдруг спросила Герда, не глядя на него.
Рука Денни замерла над стаканом.
— Что вы сказали?
— Что слышали, — усмехнулась Герда, переворачивая на сковороде толстый ломоть ветчины. — Я знаю, о чем вы думаете. Хотели бы переспать с ней, да?
Денни с трудом сдержался. Разлил коктейль по стаканам и поставил один из них рядом с Гердой.
— Я не привык к таким разговорам, — тихо произнес он. — Похоже, там, откуда вы родом, принято общаться именно так?
Герда отхлебнула из стакана.
— Вы не ответили на мой вопрос, — сказала она, глядя в глаза Денни. — Вы ведь хотите провести с ней ночь, мистер Мерлин?
Денни выпил коктейль и налил еще.
— Я не собираюсь обсуждать с вами эту тему. Вы третья сторона, и к тому же это вас совершенно не касается.
Герда поставила стакан на стол.
— Вообще-то мне не повезло: у меня, знаете ли, мужской склад ума. Я заметила ваш взгляд, когда Стелла демонстрировала свои прелести. Он вас выдал. Конечно, я вас не виню. Уверена, что на вашем месте испытывала бы то же самое.
— Правда? — ехидно прищурился Денни.
— Хотите сказать, я одна из этих? — Герда покачала головой. — Нет. Я могла бы такою стать, если бы не видела, к чему это приводит. Стелла меня обожает, но я не обращаю на это внимания.
Денни закурил.
— Знаете, вы довольно неприятный человек. Я сожалею, что связался с вами.
Герда улыбнулась:
— Может, прекратим валять дурака? Вы хотите Стеллу. Я знаю, что это правда. Вы мечтаете, чтобы я ушла и вы могли оказаться с ней наедине. У вас много денег. У меня денег нет. Мне они нужны. Я ничего не скрываю. Скажите, мистер Мерлин, сколько вы заплатите за ночь со Стеллой?
Денни сделал шаг по направлению к ней. Его лицо внезапно побелело.
— Закрой свой поганый рот! Я и так достаточно наслушался. Заткнись, ясно?
Герда стояла молча, глядя на него, потом снова улыбнулась.
— Значит ли это, что вы подумаете? — спросила она, кладя яичницу и ветчину на тарелку и протягивая ему. — Поешьте. Пойду потороплю Стеллу. Я тоже хочу принять ванну.
Денни долго смотрел ей вслед удивленным сердитым взглядом.
Стелла все еще лежала в ванне, когда вошла Герда.
— Я заставляю тебя ждать, дорогая? — промурлыкала Стелла, прикрывая грудь руками и опираясь на локти.
Герда посмотрела на ее красивое белое тело и присела на край ванны.
— Нет, не спеши. Я хочу с тобой поговорить.
Лицо Стеллы помрачнело.
— Что на этот раз?
— А ты как думаешь? — Злые глаза Герды внезапно загорелись. — Пятьсот тысяч долларов пожирают на кухне яичницу с ветчиной. Я тоже хочу свою долю. Денег, а не яичницы.
Стелла яростно взбила воду ногами, но ничего не сказала.
— Ты должна соблазнить его, — продолжала Герда. — Он от тебя без ума, все получится. А выбить из него деньги предоставь мне.
Стелла покачала головой.
— Нет, — проговорила она, кусая губы. — Нет! Нет!
— Ты сможешь. Это нетрудно. Я лягу в постель, а ты пойдешь к нему. Скажи, что тебя испугал ветер. Подразни его. Покажи ему, на что ты способна. Он ждет, когда ты сделаешь первый шаг. Потом войду я, а ты отправишься в постель. Тебе не надо заходить далеко, только раздразни его.
— Нет, — упрямо повторила Стелла.
— Подумай, что это нам даст. Я сумею вытрясти из него тысячу. Мы вместе сможем поселиться в лучшем отеле Майами. Будем покупать одежду и есть все, что захотим.
Стелла закрыла лицо руками.
— А когда деньги закончатся, ты найдешь другого, чтобы продать меня ему. Как ты сделала в Дайтона-Бич, как в Бруклине, как в Нью-Джерси. Нет! Нет!
Герда медленно поднялась.
— Ты — наш единственный капитал. Ты ведь сама хотела поехать со мной, помнишь? Я тебя не просила. Думаешь, без тебя я бы не справилась? Как же я жила раньше, а? Я не боюсь работы. Я сильная, не то, что ты. Ты хотела быть со мной, как же, по-твоему, мы будем жить, если ты отказываешься помогать? Думаешь, ради тебя я отказалась бы сделать подобное? Если бы мужчины хотели меня и предлагали за это деньги, стала бы я возражать? Неужели ты не можешь на мгновение забыть о своем теле, забыть, что ты — это ты? Используй свое тело, чтобы добиться успеха, так же как певцы используют свой голос.
Стелла вылезла из ванны и завернулась в полотенце.
— Сколько еще мне придется этим заниматься? — спросила она. — Ты меня больше не любишь? Неужели тебе все равно?
Герда шагнула к ней, зная, что добилась своего и теперь можно быть доброй.
Денни уже закончил есть, когда появилась Стелла, закутанная в светло-голубой плед, что ей очень шло. Он смешивал коктейль, уже успев выпить шесть подряд, чувствовал себя намного лучше и приветствовал Стеллу улыбкой.
— Как вы себя чувствуете? Выглядите здорово. Выпейте джина и «Дюбонне». Можете что-нибудь себе приготовить? Я бы сам этим занялся, если бы умел.
Стелла приняла из его рук стакан и занялась ужином.
— Не желаете принять ванну, мистер Мерлин?
Денни покачал головой:
— Нет, все в порядке. Я немного выпил вместо ванны.