18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Джеймс Чейз – Догадайся сам (страница 42)

18

Я уже достаточно успокоился, чтобы повнимательнее рассмотреть его. Лет сорока. Физиономия круглая, мясистая, с маленькими глазками, тонкими губами и густейшей щетиной. Несмотря на небольшой рост, он, судя по ширине плеч, толщине шеи и размеру кистей рук, был силен, как горилла.

– Иди вперед, – скомандовал он. – И не останавливайся. Я скажу, когда придем. Прогулка будет долгая, так что шевели ногами как следует. Если будешь оглядываться, я всажу тебе пулю. Понял?

Я кивнул.

– Тогда пошли!

Я двинулся вперед, сам не зная куда. За мной шагал Джо: не так близко, чтобы я мог его схватить, но достаточно близко, чтобы он мог разрядить пистолет прямо мне в спину.

«Что же это за банда? – спрашивал я себя. – Откуда они взялись? И что это за работа, которую им надо завершить?» Удовлетворение приносила только одна мысль – о том, что скоро им всем предстояла встреча с Мифлином и его ребятами.

«Это тот самый парень, про которого она говорила», – вспомнились мне слова Мака. А кто «она»?

Мы добрались до холмов, и идти в гору стало тяжелее. Джо то и дело командовал: «Сверни на тропинку вправо!» или «Держись левее!». Расстояние между нами не уменьшалось, и мне оставалось только подчиняться и топать дальше.

Солнце совсем скрылось за горизонтом, быстро темнело. Вскоре наступили сумерки. Это мог быть мой шанс, но я понимал, что вести себя надо осторожно: Джо, казалось, родился с пистолетом в руке. Я ждал темноты, прежде чем решился бы испытать свою удачу.

– Отлично, приятель, – сказал он вдруг. – А теперь стой. Можешь передохнуть. Повернись и садись.

Я повернулся к нему лицом.

Он стоял метрах в четырех от меня. Было видно, как он вспотел. Подъем в гору давался ему нелегко.

Он указал мне на большой камень, а сам уселся на другой. По лицу Джо было видно, как он рад отдохнуть.

– Кури, приятель, – предложил он мне, вынимая пачку «Лаки страйк».

Он взял себе одну сигарету, а пачку кинул мне.

– Ну и как там тебе понравилось, в шахте? – спросил он, закуривая и выпуская дым через ноздри своего короткого толстого носа.

– Ну, это не то место, куда захочется приехать на пикник, – ответил я, тоже закуривая и переправляя пачку ему обратно. – Там полно крыс, которые нападают на людей.

Его глазки расширились.

– Крыс? Ну да, я слышал, что там живут крысы, но только что-то не верил. А травку ты не видел в этой шахте?

– Видел. Наверное, на два миллиона косяков. Но это так, на глаз, не было времени посчитать. По самым скромным прикидкам.

Джо заулыбался, показывая мелкие неровные зубы.

– Ни фига себе! Так много? Я ей говорил, что он там и держит свой товар, а она не верила! Как они упакованы?

– В ящиках. А кто это «она»?

Джо мигом перестал улыбаться:

– Тут задаю вопросы я, понял? А ты отвечаешь.

У меня вдруг возникла одна мысль.

– Слушай, так вы… Вы хотите забрать товар у Барретта?

– Ага, молодец, догадливый. Да, хотим забрать. У нас тут, видишь ли, своя компания образовалась.

Джо встал и объявил:

– Все, топай дальше! Поднимаешься на холм, потом поворачиваешь направо. Вперед!

Мы взошли на холм. Уже почти совсем стемнело, и я не видел, куда иду, но у Джо глаза, похоже, были как у кошки. Он продолжал указывать дорогу, предупреждал о камнях и кустах – и все это так, будто он видел, как днем.

Вдруг он сказал:

– А ну стой!

Я остановился. Он резко свистнул. Секунду спустя в нескольких метрах впереди нас мигнул огонек, и я увидел умело скрытую за деревьями и кустами бревенчатую хижину на склоне холма.

– Клево сделано, да? – спросил меня Джо. – Это мы сами построили. Можно пройти почти рядом и ничего не заметить. А тебе тем временем всадят в спину столько свинца, что хватило бы на церковную крышу. Иди вперед и заходи в дом.

Я пошел.

Дверь оказалась открыта, и я шагнул в просторную комнату, где почти не было мебели. Перед очагом лицом к нам стояла с сигаретой в полных красных губах Мэри Джером.

Глава тридцать третья

Белый мотылек порхал вокруг фонаря, висевшего на балке в центре комнаты, и отбрасывал огромную тень на пол. Он отлетел от света и стал беспомощно носиться по комнате. Джо потянулся, поймал его ладонью, сбросил на пол и растер ногой. Я, однако, был больше заинтересован Мэри Джером: вот уж кого не ожидал тут встретить!

На ней была красно-желтая ковбойка и канареечно-желтые вельветовые брюки. Темные волосы стягивал красный шелковый платок. Со времени нашей последней встречи она побледнела и похудела, но выглядела по-прежнему потрясающе.

– Здравствуйте, – сказал я. – Вы не поверите, но я вас ищу вот уже целую неделю.

– А ну-ка помолчи, приятель, – вмешался Джо. – Тебе никто не разрешал трепать языком. Сядь.

Он ткнул мне в спину пистолет и подтолкнул меня к стоявшему у огня стулу.

Я сел.

– Где вы его нашли? – спросила Мэри Джером.

Джо самодовольно ухмыльнулся:

– В шахте. Мы увидели, как он выходил из верхнего туннеля. Потом он побежал в пустоши, но мы догнали.

– Он был один?

– Ну да.

– Тогда почему он не побежал в сторону шоссе?

Джо нахмурился и провел рукой по стриженой голове:

– Вы это о чем?

– Если бы он хотел убежать от вас, то повернул бы к шоссе, понимаешь? – терпеливо объяснила она.

Лицо Джо посуровело, и он накинулся на меня:

– Эй, ты что задумал, парень? Ты был не один?

– Нет, не один, – ответил я. – Я был с девушкой, и она отправилась за полицией.

Мэри только пожала плечами.

– Я не знаю, что с тобой делать, Джо, – сказала она презрительно. – Ты портишь все, за что берешься.

– Да черт его побери! – вскричал тот, раскрасневшись. – Откуда мне было знать?

– Ладно, ладно. Но теперь надо что-то делать?

– Надо. Черт, это значит, опять надо переться в проклятую шахту. А вы присмотрите за этим парнем?

Она кивнула:

– Не беспокойся, Джо. И поторопись.

– Пушку вам оставить?

Она взяла у него тяжелый кольт 45-го калибра и взвесила в руке.