реклама
Бургер менюБургер меню

Джеймс Бейли – Орел или решка? (страница 17)

18px

– Он такой милый.

– Как и его хозяин! – хихикает блондинка.

– Я и не знал, что кролики так притягивают телочек, – шепчет мне Джейк, когда они по очереди тискают Джереми.

– И я тоже. С Джейд это не сработало. Она даже не хочет навещать его по выходным.

– Почему бы тебе не пригласить кого-нибудь из них на свидание? Или даже обеих! Они уже по уши в тебя влюблены.

Я бросаю монетку. Решка. Отрицательно качаю головой.

– Да ладно!.. Это может стать началом прекрасного романа, и у Джереми будет мама.

Не могу сказать, что не испытываю искушения, когда блондинка мне улыбается. Она привлекательна. На спине из-под ее укороченного винтажного топа выглядывает часть татуировки. Предплечье украшено стразами. Я не понимаю, зачем люди делают такой пирсинг, но знаю, что это означает: она слишком крута для меня.

– Нет, я не могу пойти против монеты, – неохотно говорю я.

– Если тебе когда-нибудь понадобится, чтобы кто-нибудь присмотрел за ним, дай нам знать. Мы живем прямо тут, за углом, – блондинка снова улыбается и машет нам с Джереми на прощание.

– Если у нас с Джеки ничего не получится, тоже заведу кролика, – решает Джейк.

Когда девушки выходят из паба, появляются три завсегдатая этого места: «Квизламистские экстремисты». Они не замечают нас, и это еще хуже, чем если бы подстебывали. Следом идет Джесси, которая строит рожи за их спинами. На ней ярко-желтая лыжная куртка.

– Тебе холодно?

– Нет, все нормально, спасибо. А как вы? – спрашивает она садясь. Джесси решает не снимать куртку и набрасывает поверх нее пальто Джейка.

– Я хоро…

– А теперь, когда все собрались, – торжественно заявляет Джейк, – позвольте сообщить вам кое-какие новости.

– Ты выиграл в лотерею?

– Ты уволился с работы?

– Твой отель сейчас на тридцать четвертом месте в рейтинге лучших в городе?

– Нет, нет и нет. Нас покажут по телевизору!

– Что ты имеешь в виду? Почему нас покажут? Всех нас?

– Несколько месяцев назад я записал нас на новую телевикторину, которую снимают в Бристоле. Сегодня утром оттуда позвонили и пригласили нас на съемки! Здорово, правда?

– Ты записал нас на телевикторину? Но мы даже в пабе не можем выиграть!

– О чем ты думал?

– Ну, может, мы победим, раз «Экстремистов» там не будет.

– Или облажаемся перед миллионами телезрителей!

– Не волнуйтесь, это дневное шоу, его никто, считай, не смотрит. Нас увидит кучка безработных и пенсионеров, которые засыпают под включенный телевизор. На самом деле, Джош, ты должен быть хорош в таких викторинах, ты же днями напролет смотришь такие шоу!

– Да-да, очень смешно. Но днем я не только смотрю телевизор, но и, чтоб ты знал, усердно откликаюсь на дурацкие объявления. Не так-то просто найти работу!

– Ну вот, тогда тебе точно не помешают призовые деньги.

Это правда. Мои деньги от выходного пособия почти закончились (корм для Джереми, выпивка на всех после вечеринки у Дэна). Я не могу заставить себя заложить обручальное кольцо, пока нет. И, что еще хуже, мне кажется, что я никогда не найду работу. Я подал заявки буквально на сотни вакансий. Вчера записывал видеоинтервью, не понял, в какой момент видеокамера выключилась, и испортил запись.

– Разве мы не должны сначала пройти прослушивание или что-то в этом роде? – спрашиваю я.

– Я и это уже сделал. Мне позвонил помощник редактора и дал три минуты, чтобы ответить на вопросы, сколько успею. Вопросы, кстати, довольно легкие. Потом осталось только отправить наши фотографии и немного рассказать им о нас.

– И по-видимому, получить наше разрешение на это? Спасибо, что сначала спросил, хотим ли мы в этом участвовать, – говорю я.

– Ну, я знал, что вы не будете против, и не хотел, чтобы вы волновались, пока наше участие не подтвердится.

– Не уверена, что хочу идти на телевидение, – извиняющимся тоном говорит Джесси.

– Что ты имеешь в виду? Пойдем, будет весело!

– Когда будет запись?

– Точно не в ближайшие несколько месяцев, так что у нас есть время все обдумать. Вы в деле, ребята?

Я подбрасываю монету в воздух. Этот процесс стал уже неотъемлемой частью меня.

– Наверное, – неохотно соглашаюсь я.

– Отлично, а Джесси? – спрашивает Джейк, и мы оба выжидающе смотрим на нее.

– Ох, ну ладно, если это так важно. Но дайте мне сначала пережить марафон, прежде чем думать об этой викторине.

Эти марафонцы любят постоянно поднимать свою тему.

– На самом деле тебе недолго осталось его ждать. Как ты себя чувствуешь?

– Лучше не бывает! И да, забыла сказать: я побегу в костюме единорога.

– Да вы оба с ума сошли! – говорю я, сбитый с толку. – Да марафон и без этого трудно пробежать!

– Просто мне нужно собрать побольше спонсоров, и я надеюсь, что маскарадный костюм поможет в этом. И потом… ну ты же знаешь, я люблю единорогов, так что это показалось мне лучшим выбором.

– Ты уже приготовила костюм?

– Да, купила в интернете. Ее зовут Руби.

– Руби? Ты дала имя своему костюму? Вряд ли я смогу появиться на телевидении с вами двумя! – говорю я, покачивая Джереми взад-вперед в детской коляске.

Глава 11

Никогда раньше не ходил на свидание вслепую. Нужно произвести хорошее впечатление. Выйдя из автобуса, я поглядел в камеру айфона вместо зеркала, убедился, что выгляжу прилично, и решил зайти за цветами.

Цветочный магазин закрыт, так что вместо этого я заглядываю в «Сэйнсбёрис». Я ничего не знаю ни о цветах, ни о том, что нравится Оливии Ингленд, и Джейк мне ничем не помог – держал язык за зубами и ничего о ней не рассказывал.

Подбрасываю монету, чтобы решить, что выбрать: разноцветные герберы или розовые тюльпаны. Тюльпаны побеждают. Расплачиваюсь в автоматической кассе и пытаюсь содрать этикетку с целлофана, чтобы букет выглядел более презентабельно.

Я прихожу в ресторан пораньше. Он входит в сеть пиццерий и расположен в старом здании свинцового завода, но интерьер точно такой же, как в любом другом подобном заведении. Десятки столов из темно-красного дерева уже накрыты, на каждом – столовые приборы и бокалы для вина. Зря я заказывал столик: помещение на пару сотен человек в этот вечер практически пустует. Мужчина лет тридцати, который листает меню в дальнем углу зала, смотрит на меня, по-видимому довольный, что больше не будет сидеть здесь в полном одиночестве.

Ко мне подходит улыбающаяся официантка.

– Добрый вечер! Столик на одного?

– Нет, вообще-то на двоих. Я забронировал столик…

Прежде чем я успеваю договорить, она ведет меня в дальний конец ресторана, захватив по пути два меню. Хотя свободных мест полно, она усаживает меня рядом с мужчиной, которому приходится передвинуть свой рюкзак. Он неловко кивает мне, когда я сажусь рядом с ним на длинный кожаный диван, который тянется вдоль всей стены ресторана.

Мы сидим в буквальном смысле бок о бок. Здесь что-то не так со всеми этими стульями?

– Не хотите ли чего-нибудь выпить?

– Только воду, пожалуйста… И еще у меня есть скидочный купон. Если хотите, могу показать его прямо сейчас.

Достаю купон из кармана пальто и демонстрирую его официантке.

Я сомневался насчет этого свидания не из-за Джейд и не из-за того, что мое свидание из Тиндера прошло ужасно, а больше из-за того, что я на мели. Я потратил кучу денег, слушая, как старик громко кончает в телефонную трубку, и теперь у меня на счету осталось 17 фунтов стерлингов (а в ящике стола лежит обручальное кольцо стоимостью в сотни долларов). К счастью, я заметил, что в этом ресторане есть скидка для именинников, и подумал, что если королям и королевам позволительно иметь два дня рождения[27] в год, то почему мне нельзя?

Я беспокоюсь, что официантка попросит какие-то доказательства, но она не глядя берет купон.