Джей Джессинжер – Заставь меня согрешить (страница 71)
— Жучок, послушай меня.
Я в отчаянии смотрю на него.
Джейми тихо говорит: — Что бы ни случилось, в тебе всегда будет частичка его. Ребенок, Хлоя, он не только твой. Он и его тоже. Он ваш общий. И всегда будет таким. В тебе всегда будет частичка Эй Джея.
— Спасибо тебе, — шепчу я.
Кэт подходит к Нико и обнимает его за талию.
— Я хотела, чтобы она сначала сказала Эй Джею, милый.
Нико смотрит на нее сверху вниз.
— У Эй Джея будет ребенок?
— Вообще-то ребенка будет рожать Хлоя. Хотя твой друг, конечно, тоже приложил руку, — говорит мама, которая, кажется, уже немного пришла в себя. Наверное, потому что она только что узнала, что я наследница недвижимости.
Нико смотрит на меня, и его глаза впервые за несколько часов загораются.
— Мы с Кэт станем тетей и дядей?
Я медленно качаю головой.
— Нет. Вы будете крестными родителями.
— Мы с Грейс будем тетей и дядей! — гордо заявляет Кенджи.
— Тетя Кенджи — звучит неплохо, — говорит Грейс и улыбается ему.
— Как и дядя Грейс, — невозмутимо отвечает Кенджи.
На мгновение в воздухе повисает напряжение, но оно рассеивается, когда в комнату входит женщина в белом халате и шапочке.
— Группа мистера Эдвардса? — спрашивает она, глядя на нас.
Это высокая, стройная брюнетка лет сорока пяти, деловая и холодная, с абсолютно бесстрастным лицом.
У меня внутри все сжимается. Я встаю, держась за руку Джейми, чтобы не упасть.
— Да?
Ее холодный взгляд останавливается на мне.
— Вы ближайший родственник?
Я молча киваю.
— Я доктор Роудс, — говорит она. — Пойдемте со мной, пожалуйста.
— Что происходит? — спрашивает мой брат. Все подходят ближе.
Доктор Роудс на мгновение замолкает.
— Нам нужно получить кое-какую информацию. И, боюсь, у нас не так много времени. А теперь, пожалуйста, следуйте за мной.
Она выходит из комнаты.
— Боюсь, он в критическом состоянии. Пуля повредила правый желудочек его сердца, и у него развился гемопневмоторакс…
— На английском, пожалуйста! — перебила я, отчаянно пытаясь понять, что говорит доктор Роудс. Мы с братом и родителями стоим возле поста медсестер у операционной, где Эй Джей все еще лежит на столе.
— В его грудной клетке скопились кровь и воздух, из-за чего у него отказало одно из легких. Кроме того, его сердце работает неэффективно из-за повреждения желудочка. Рана серьезная, и мы пока не знаем, можно ли ее зашить.
— О боже. — Я сжимаю мамину руку.
— Когда я получу обновленную информацию от хирурга, я дам вам знать, но пока что скажите, есть ли у него отказ от реанимации?
— Отказ от реанимации? — повторяет мама.
— Не реанимировать, — объясняет папа. — Ей нужно знать, хочет ли он, чтобы его возвращали к жизни, или нет.
— И не только это, но и то, какие меры следует предпринять, чтобы вернуть его к жизни, если у него случится остановка сердца…
— Делайте все! — выпаливаю я так громко, что доктор Роудс моргает. — Делайте все возможное, чтобы спасти ему жизнь! Вы меня понимаете? Делайте все!
Отец обнимает меня за плечи. Я прижимаюсь лицом к его груди и плачу.
— У нее есть доверенность, — спокойно объясняет он врачу. — Сделайте все, что в ваших силах.
— Хорошо. Я сообщу вам, когда появятся новости. У вас случайно нет с собой его медицинского заключения? Мне нужно получить копию документов.
— Вот, — говорит Джейми, протягивая ей папку.
Доктор кивает.
— Я просто сделаю ксерокопии того, что нам нужно, и принесу. Вы можете присесть в зале ожидания, а я скоро отправлю документы. Спасибо, ребята.
Она разворачивается и быстро уходит. Я знаю, что ей, должно быть, постоянно приходится сталкиваться с подобным, но мне кажется, что она бессердечная.
Возможно, именно так получается справляться с этим каждый день.
Моя семья ведет меня обратно в зал ожидания, и после того, как мы сообщаем группе новости, мы все молча и с грустью садимся ждать.
Проходит четыре часа, потом пять. Нико и ребята приносят из столовой сэндвичи и кофе, но я не могу есть. Я снова и снова прокручиваю в голове все, что Эй Джей говорил мне, когда мы были вместе.
Теперь все обретает смысл. Все обретает ужасный, идеальный смысл.
Полиция собирает показания о событиях на свадьбе. Нам сказали, что Эрик скончался по дороге в больницу. Когда я это слышу, я вообще ничего не чувствую. Оцепенение проникло в каждую клеточку и нерв моего тела, и я благодарна за это, потому что только так у меня получается держаться.
Затем уже ночью, ровно в двадцать минут третьего, возвращается доктор Роудс.
Все встают. Никто ничего не говорит. Она выглядит измотанной.
Наконец доктор произносит: — Операция прошла успешно.
Мое сердце сжимается.
— Как он?
Она смотрит на меня. Впервые за вечер ей удается улыбнуться.
— Мы думаем, что он идет на поправку.
Все кричат. Я начинаю рыдать и опускаюсь на колени на уродливом сером ковре. Кэт и Грейс падают на меня, и мы, всхлипывая, прижимаемся друг к другу на полу — три женщины в дизайнерских свадебных нарядах, которые обнимают друг друга и плачут навзрыд, пока доктор не привлекает всеобщее внимание.
— Если его состояние не ухудшится, его переведут в обычную палату в течение следующего часа. — Она смотрит на меня. — Я приду и заберу вас, хорошо?
Я встаю, опираясь на Кэт и Грейс с обеих сторон. Затем быстро преодолеваю расстояние между нами и обнимаю доктора Роудс за шею.
— Спасибо, — шепчу я, — спасибо вам огромное.
Она усмехается и неловко похлопывает меня по спине.
— Не за что. Но вам стоит поблагодарить хирурга. Я попрошу его поговорить с вами, когда он закончит.