реклама
Бургер менюБургер меню

Джессика Соренсен – Упавшая звезда (страница 22)

18

На большой, площадке в центре Стар-Гроув были расставлены телескопы. Как только мы вышли из автобуса, Алекс бросился к ближайшему из них. Но Эйслин запротестовала, настаивая на том, что если мы пойдем вперед, то у нас будет «лучший обзор». Я не уверена, что понимала ее логику, но спорить не стала, поскольку нахождение впереди подразумевало, что мы будем находиться подальше от деревьев.

Эйслин положила руку в перчатке на телескоп.

— А как насчет этого? Все могут на нем работать?

Алекс покачал головой и разочарованно вздохнул.

— Какая ты привередливая, Эйслин, просто выбери уже какой-нибудь. Нас с Джеммой устроит любой.

Эйслин постучала пальцем по подбородку, глядя на телескоп, затем на небо, затем на Алекса.

— Что ж... если вы, ребята, не против, выберем вот этот. Отсюда открывается великолепный вид.

— Да, отлично. — Он подошел к телескопу и покрутил ручку настройки линз.

Эйслин вздохнула и достала из кармана инструкции.

— Кто хочет начать первым? — спросила она, разворачивая их.

Алекс посмотрел на меня, и на его лице появилась знакомая дразнящая улыбка.

— Держу пари, Джемма с радостью будет первой.

Я закатила глаза, но все равно подошла к телескопу. Едва положив на него руку, во мне поднялось волнение. Я не могла поверить, что впервые буду смотреть в настоящий телескоп.

— Какое созвездие нужно найти первым? — спросила я Эйслин.

— Большую Медведицу, — ответила она.

Посмотрев в объектив, я повернула ручку, чтобы отрегулировать фокус. Несмотря на то, что мистер Стерлинг провел краткую демонстрацию, как пользоваться телескопом, я смогла добиться того, чтобы небо выглядело как темное, размытое пятно с мелькающими полосками.

— Ты никогда не пользовалась телескопом? — уточнил Алекс. Он по-прежнему стоял рядом со мной, когда я подошла к телескопу, вторгаясь в мое личное пространство.

— Нет, — безучастно отозвалась я.

Он придвинулся еще ближе, обнял меня за плечи и положил ладони на телескоп. Искры засверкали на моей коже, словно звезды. Заставляя мое сердце таять.

Я хотела ткнуть его локтем в бок, чтобы отодвинулся.

Однако мой локоть отказывался принимать в этом участие.

— Скажи, когда они появятся в поле зрения, — прошептал он, дыша мне в шею.

Горячая волна пронеслась по моей спине. Дрожь, от которой перехватывает дыхание.

Мгновение спустя небо стало более четким.

— Я вижу их, — прошептала я, пораженная тем, насколько прекрасны звезды.

Он опустил руки, но не отстранился. Но мне было все равно. Вид оказался настолько поразительно совершенным и невероятным, что мне не было до него дела. То, как сверкали звезды, и создаваемые ими узоры. В том, как они сочетались с друг другом словно кусочки пазла, была какая-то безмятежность.

Пазл, частью которого, как ни странно, я себя чувствовала.

Пока я стояла там, глядя на звезды, и меня уносило куда-то вдаль, в голове у меня загудело. Сначала это был всего лишь тихий гул, ничего ужасного или тревожащего. Но когда этот гул перерос в пронзительный звон, я подумала, что моя голова вот-вот взорвется. Я опустила руку и отскочила в сторону, внезапно почувствовав, что падаю.

Потом все потемнело.

Следующее, что помню, я стою посреди бесснежного поля. Понятия не имея, как там оказалась. Может быть, каким-то образом потеряла сознание и видела сон? Хотя это не было похоже на сон.

Я ощущала себя довольно бодрой.

Порыв ветра ударил мне в спину, и я внезапно почувствовала, что не одна. Я обернулась, и высокая трава зашелестела у моих ног. Вдалеке я увидела две вышедшие из тени фигуры: одну высокую, а другую очень маленькую.

Я была не в силах разглядеть их лица, но не из-за темноты. Размытая дымка скрывала их, словно плохой прием сигнал на телевидении. Но дымка скрывала только лица. Все остальное было ясно как божий день.

— Мы почти на месте. — Прозвучал приятный голос. Не слишком высокий и не слишком низкий, безусловно принадлежащий женщине. Он звучал одновременно знакомо и незнакомо.

Я была почти уверена, что фигура поменьше — это маленькая девочка. Она шла, подпрыгивая, и в ее голосе слышалось волнение, едва она произнесла:

— Я так взволнована.

— Знаю, — ответила женщина. — Так и должно быть. Так много поводов для волнения.

Теперь они были всего в нескольких шагах от меня, и я ждала, что они заметят меня. Но поскольку они прошли мимо, как будто меня не существовало, я задумалась, видят ли они меня вообще.

— Привет, — окликнула я.

Тишина.

Я пошла за ними.

Они остановились возле высокого дуба. Серебристый свет луны падал на их расплывчатые лица. Единственное, что я могла рассмотреть, что у обоих длинные темные волосы и светлая кожа. Их словно окружала энергетика матери и дочери. Но я не была экспертом в этом вопросе, поэтому не могла сказать наверняка.

— Вот мы и пришли. — Произнесла женщина, поднимая руку к небу. — Видишь вон там?

Малышка подняла голову, глядя на небо.

— Да, вижу, мамочка.

Значит они все-таки были матерью и дочерью.

— Это твое, — сказала ей мать. — То место, откуда ты упала.

Откуда она упала? Кто? Эта малышка? Что происходит? Что это за место?

Я снова крикнула.

— Привет.

— Прошло уже пять лет, — продолжила мать, а мое приветствие осталось неуслышанным.

— И это был совершенно особенный день, верно? — Спросила девочка, в ее голосе слышалось нетерпение.

— Верно, — отозвалась мать. — Самый лучший день Джеммы.

Я разинула рот. Она только что сказала: «Джемма»? Что?

— Эй! — крикнула я, подходя к ним поближе. — Кто вы? И где я?

Никакой реакции. Словно я невидимка.

Я начала нервничать. Мне нужно было узнать, что происходит. Но прежде чем я успела что-либо предпринять, меня внезапно дернули назад. Я ахнула, когда очертания матери и дочери стали удаляться все дальше и дальше, пока не превратились в пятнышко света.

— Боже мой! — я отскочила, зажимая рот руками. Телескоп был прямо передо мной. По коже у меня побежали мурашки. Заснеженные горы и деревья были повсюду. Я снова оказалась в Стар Гроув. Я не лежала на земле без сознания. Я стояла на ногах. Что, черт возьми, произошло?

Я огляделась. Кто-то заметил мое исчезновение? Не похоже на то. Все, казалось, радовались, разбившись на маленькие группки и работали над заданием. Алекс все еще стоял прямо за мной, как и до того, как я... Я понятия не имею, как закончить это предложение.

Алекс странно посмотрел на меня, приподняв бровь.

— Ты в порядке?

Эйслин тоже как-то странно смотрела на меня. Но ни один из них, казалось, не была встревожен или разозлен, что казалось странным, поскольку я только что исчезла неизвестно на сколько. Или нет? Может, у меня были галлюцинации или что-то в этом роде. Я была в шоке. Боже, это казалось слишком нереальным. Но ощущалось именно так. Слишком реально. Как будто я уже видела это раньше. Проживала это раньше. Возможно, так оно и было. Мать назвала маленькую девочку Джеммой. Возможно, этой маленькой девочкой была я. Но если это было правдой, тогда почему я назвала мамой женщину, которая, как я была уверена, не была Софией? Моя мать умерла, когда мне был год, а маленькой девочке, должно быть, было не меньше четырех.

Меня охватило смятение. Я вспотела, кровь шумела в ушах. На глаза навернулись слезы, и мне пришлось напомнить себе, что нужно дышать.

— Мне нужно идти, — прошептала я, пытаясь обойти Алекса.

Он встал передо мной и поднял руку.