реклама
Бургер менюБургер меню

Джессика Клэр – Женское руководство по охоте (на мужчин) (ЛП) (страница 41)

18

Бренна вытащила одну папку из стопки, что лежала на её складном столе, ворча о том, как ей нравилось, когда она работала с командами.

— Вот, — проворчала девушка, и наконец, протянула Дэну заполненный личной информацией листок.

Перед ним был витиеватый подчерк Миранды. Он помнил его ещё со старшей школы, когда они мимоходом перебрасывались записками. Увидев его сейчас, на мужчину нахлынули воспоминания. Не спросив разрешения, Дэн схватил со стола Бренны спутниковый телефон и набрал тот номер, который оставила Миранда.

Ему ответили после второго гудка:

— Библиотека Блубоннета, — произнёс недовольный голос.

Ладно, это было неожиданно.

— Миранда на месте?

— Мисс Хилл здесь больше не работает.

И так, почему Миранда оставила липовый номер телефона? Он тихо поблагодарил собеседника и повесил трубку, а затем снова посмотрел на бумагу, чтобы убедиться, правильно ли набрал номер. Ему на глаза попался адрес.

“Хонейкомб Драйв 1”. Дэн знал, что это был адрес средней школы Блубоннета, названной в честь талисмана Пчелы местной спортивной команды.

— Ты совсем не знаешь город, не так ли, Бренна?

— А мне оно надо? — спросила она, наморщив веснушчатый нос. — Или я должна была изучить и окрестности города тоже?

Дэн вздохнул и отдал ей обратно бумагу и телефон. Бренна была не местной. Она не понимала, что любой житель Блубоннета сразу бы раскусил обман.

— Не обращай внимания.

Почему Миранда дала неверную информацию ещё в начале недели? Почему была такой скрытной? Это не имело смысла. Она была не из тех, кто выдумывал липовые адреса, чтобы кого-то надуть. Выходит, Миранда на самом деле не хотела, чтобы кто-нибудь мог связаться с ней, когда они закончат тренинг.

“Что за херня?” Дэн отправится в город, как только на базе будет покончено с формальностями, потому что ему необходимо узнать, какого чёрта произошло, и почему она сбежала.

Мужчина начал думать, что она солгала. Возможно, в конце концов, Миранда была замужем. Если это было правдой… чёрт. Дэн не знал, что будет с этим делать. От подобных мыслей, ему хотелось почему-нибудь ударить.

***

Первым делом Миранда должна была заехать домой. Она устала, была голодной, и ей срочно требовался душ. Но больше всего девушка хотела выплакаться и проветрить голову.

Поэтому, вместо того, чтобы отправиться домой, Миранда обнаружила, что свернула на Мэйн Стрит и припарковалась перед “Мечтой Калифорнии”. Там уже были две припаркованные машины, так что вероятно Бэт Энн была занята, но Миранде было всё равно. Вытащив ключи из замка зажигания, она направилась внутрь.

В небольшом салоне Бэт Энн было всего одно кресло в зоне ожидания, и оно было занято. В нём сидела девочка-подросток с окрашенными в оранжевый цвет волосами и голубой чёлкой, которая листала журнал с причёсками. В основной части салона, в кресле у парикмахера находилась пожилая женщина с седыми волосами, завитыми в локоны, из которых Бэт Энн делала причёску.

Бэт Энн подняла голову и её глаза расширились при виде Миранды.

— Ты вернулась, — воскликнула она, а её милое лицо расплылось в улыбке. — Как всё прошло?

Миранда прислонилась к стене и закрыла глаза.

— Не… хорошо.

— Просто подожди секундочку, — сказала Бэт Энн, и уложила последний завиток в причёску старой миссис Портер. — Вы можете идти, Джейни. На этой неделе всё прошло удачно.

Старушка надела очки и заплатила за услугу, а потом выплыла из облака лака и порошковых духов.

Девочка-подросток встала и Бэт Энн повернулась к ней.

— Можно я перезапишу тебя, Лейни?

Девочка закатила глаза.

— Вы серьёзно?

Бэт Энн открыла входную дверь и подхватила со стойки сертификат, показав его ей.

— Я сделаю тебе в подарок бесплатный маникюр, если ты придёшь завтра.

— Увидимся завтра, — с ухмылкой протянула девчонка, и выхватила сертификат из рук её подруги.

Бэт Энн перевернула табличку “ЗАКРЫТО НА ОБЕД”, а затем захлопнула дверь, и повернулась к Миранде с широко раскрытыми глазами.

— Расскажи мне всё.

Миранда опустилась в парикмахерское кресло, которое освободила миссис Портер. Оно по-прежнему пахло духами.

— Я даже не знаю, с чего начать, — устало произнесла она.

Бэт Энн автоматически потянулась к её волосам, а затем отпрянула.

— Боже, Миранда. Я не хочу произносить этого в слух, но от тебя воняет дымом и грязью.

— Думаешь? — она обнюхала свою рубашку, но не почувствовала ничего. Дэна, казалось, устраивал её запах, или она слишком долго пробыла в лесу, чтобы понять, что действительно воняла. После всего произошедшего, запах костра теперь всегда будет напоминать ей о Дэне. Девушка вздохнула. — Ох, Бэт Энн, я полностью всё испортила.

Глаза её подруги распахнулись, и Бэт Энн развернулась, чтобы посмотреть на Миранду.

— Что произошло? Ты видела его? Говорила с ним? Достала фотографии?

Миранда опустила голову, не выдержав взгляд подружки.

— Что? — спросила Бэт Энн и ужаснулась. — Тебе так и не удалось добыть фотографии? Он раскусил тебя?

Миранда вздохнула.

— Я видела его. И я переспала с ним.

Бэт Энн прищурилась.

— Ладно. Я отдавала себе отчёт, что подобное могло быть частью плана.

— Много, — добавила Миранда. — Я спала с ним очень много.

— Ох, — подруга замолчала, чтобы получить возможность, хотя бы несколько минут обдумать сложившуюся ситуацию, а потом спросила, — так это было частью мести? Большое количество секса?

— В этом и заключается худшая часть, — простонала Миранда. — Это должно было стать обычным перепихоном. Я должна была потрахаться с ним и просто бросить его, когда сделаю своё дело. Использовать его как мужчины используют женщин. Получить фотографии, чтобы отомстить и двинуться дальше. Но потом… он мне понравился. И секс тоже.

Бэт Энн причмокнула своими идеально накрашенными губами, а потом схватила Миранду за плечи.

— Ты всё равно будешь сидеть здесь просто так, так что я смогу заняться твоими ногтями, и ты мне всё расскажешь.

Миранда шмыгнула носом и кивнула.

Подружка усадила Миранду за маникюрный стол и пока та объясняла, что произошло на прошлой неделе. Бэт Энн подпиливала ей ногти и вычищала из-под них недельную грязь. Она молча и без осуждений слушала то, о чём рассказывала Миранда.

Миранда избежала той части рассказа, в которой упоминалось, что до Дэна она не могла испытать оргазм. Это было слишком личным даже для её лучшей подруги, которая могла не понять масштабы проблемы. У Бэт Энн всегда были нормальные отношения, если не учитывать прошлый год, когда она умудрилась несколько раз расстаться и помириться с Аланом — парнем, с которым встречалась ещё со времен старшей школы, и который даже сделал ей предложение.

— Что же, вот что произошло, — тихо начала говорить Миранда, пока Бэт Энн покрывала её короткие ногти глянцевым слоем прозрачного лака. — Я пошла с ним в лес, хотя прекрасно знала, что не смогу заполучить фотки, и всё равно это сделала. Я даже подумала… ладно, что буду трахаться с ним всё это время, а фото добуду после похода. Но прошлой ночью, когда мы спали вместе, я… я поняла, что не стану этого делать, — она зажмурилась в ожидании реакции Бэт Энн. — Ты считаешь меня идиоткой, не так ли?

— Конечно, нет, дорогая, — успокоила Бэт Энн. — Ни за что.

— Но ты не одобряешь этого.

Бэт Энн поджала свои розовые губки.

— Нет, не одобряю. Он навсегда останется тем парнем, который обдурил тебя в старшей школе и оставил у разбитого корыта. Меня не интересует, есть ли у него сейчас тот щенячий взгляд и хорошая задница. Он всегда будет придурком, который обидел мою лучшую подругу, даже если ты передумала мстить.

Миранда выдавила слабую улыбку.

— Спасибо, Бэтти.

Подруга похлопала Миранду по руке.