Дженнифер Смит – Любовь на кафедре (страница 59)
Джасмит пристально на него посмотрела, видимо пытаясь заглянуть ему в душу. Он раскрылся перед ними и надеялся, что этого было достаточно.
— Ладно.
— Джасмит, что это значит? — тихо спросил он.
— Значит, что я поверила, что ты хочешь исправиться. Я верю, что ты осознал свою ошибку.
Он вздохнул с облегчением и опустил голову.
— Но это не значит, что я тебя простила и что ты мне нравишься. Потому что это не так. Совсем не так.
— Да. Понимаю.
— Ты идиот, ты же в курсе? — спросил Дэн. Его губы растянулись в улыбке.
— В курсе. Знаю.
— Если любишь Лилу, придется ей это доказать. — Джасмит одним большим глотком допила вино, встала, взяла сумку и закинула ее на плечо. — Дэн?
— Иду. — Тот сдвинул недопитый стакан на середину стола. — Пойдешь завтра на тренировку? Очень хочется тебе врезать.
Рис кивнул и улыбнулся впервые с вечера четверга.
Глава 19
Удрученный (прил.) у-дру-чен-ный
1. Безрадостный, приунывший, расстроенный.
«Помни, ты — профессионал», — повторяла про себя Лила, когда двери лифта открылись на первом этаже здания исторического факультета. Она пришла сюда работать, она была профессионалом, и ничто не мешало ей общаться с Рисом в профессиональной манере.
Она не станет кричать, плакать, сворачиваться в клубочек под столом. Она — взрослая женщина, профессионал.
На кофейном столике в ее кабинете стояла ваза со свежими цветами. Лила повесила пальто на вешалку в углу.
— Лила? — Сью заглянула в дверь. — Как дела?
— О, Сью, доброе утро. — Лила напялила улыбку. — Все хорошо. Мне помог мини-отпуск. Спасибо.
— Не за что. — Сью зашла в кабинет. — Слушай, я понимаю, сегодня тебе может быть сложно. Если что-то понадобится, не стесняйся, заходи, ладно?
Им еще многое предстояло сказать друг другу, но Сью протянула оливковую ветвь. И Лила ухватилась за нее обеими руками.
— Спасибо, Сью. Думаю, со мной все будет в порядке. Мы же с Рисом профессионалы.
Сью неуверенно кивнула, но ничего не стала говорить.
— Тогда я тебя оставлю. — Она вышла в коридор.
Лила думала, что в ящике ее ждет миллиард непрочитанных писем, но, видимо, Сью разобрала их все, и Лила была ей за это признательна. На столе лежало письмо в большом конверте; на конверте значилось ее имя. Что, если это письмо от Риса? Может, он распечатал презентацию с инструкцией, как вывести пятна с пледов, и пошаговое руководство по распутыванию клубков.
Если так, лучше сразу сунуть письмо в измельчитель, но она должна была проверить — вдруг письмо пришло от студента? Какой же она профессионал, если кинет конверт в шредер, даже не распечатав?
Она разорвала конверт и улыбнулась. Широкой, довольной улыбкой. В конверте лежало письмо от Аманды, сообщавшей, что Лилу зачислили на курс лексикографии. Лила крепко прижала бумажку к груди. Ей было уже все равно, что ее зачислили из-за угроз Риса; она не собиралась думать об этом сейчас и точно не планировала его за это благодарить. Это была целиком ее заслуга. Она сделала первый шаг навстречу мечте — стать лексикографом! Она убрала письмо в сумочку, чтобы еще раз перечитать его в обед.
Утро тянулось медленно — вероятно, потому, что она повсюду высматривала дурацкого Риса. Всякий раз, когда кто-то проходил мимо открытой двери ее кабинета, она поворачивала голову, а поскольку кабинет располагался в самой середине коридора, ей приходилось поворачивать голову постоянно, и работать совсем не получалось. А еще она чуть не свернула себе шею.
ЛИЛА
У меня все в порядке. Просто так пишу.
ДЖАСМИТ
Если что-то понадобится, пиши, и я тут же перезвоню.
ЛИЛА
Хорошо. Люблю тебя.
Джасмит очень ее поддерживала: оставалась у нее ночевать, постоянно спрашивала, как у нее дела, но на самом деле Лиле пора было начать справляться самостоятельно. Она не в первый раз расставалась с парнем, а именно это произошло сейчас. Разрыв отношений с мужчиной, который ее не заслуживал. По крайней мере, так она это себе представляла.
И она тут ни при чем.
Тогда почему он не подошел и не извинился? Почему не написал и не позвонил с самой их ссоры в четверг? С одной стороны, Лила радовалась, что не придется с ним видеться и выслушивать его примирительные слова, а с другой, ей казалось странным, что он даже не попытался с ней связаться. И даже не извинился.
Лила взяла пакет с обедом и вышла к озеру. Скоро сидеть на улице станет слишком холодно и ветрено — даже сегодня облака угрожающе нависли над темной водой.
Она просмотрела материалы к курсу. Программа была составлена идеально. История этимологии, социолингвистика, судебно-лингвистическая экспертиза… Придраться было не к чему.
Лила решила поделиться радостью.
ЛИЛА
Девочки, смотрите, куда я записалась!
Она сделала селфи с брошюркой курса, широко улыбаясь в камеру. Выглядела она не ахти, но, по крайней мере, лучше, чем в выходные.
Лила надела наушники, открыла свой подкаст и взялась за сэндвич. Некоторые женщины в стрессе теряли аппетит, но она не относилась к их числу. О нет, Лила была из тех, кто заедает чувства, о чем свидетельствовали три пустых тубы из-под «Принглз» и две пустых банки от мороженого в мусорной корзине у нее дома.
Она заслушалась подкастом и смотрела себе под ноги, чтобы не поскользнуться, поэтому не заметила теплую кирпичную стену, пока в нее не врезалась.
— О боже. Простите. — Она подняла голову.
Перед ней стоял Рис, от которого пахло его чудесным гелем для душа.
Она попятилась.
— Привет.
У него был такой голос, будто он наглотался камней. Он выглядел усталым. Бледный, осунувшийся, измученный. Казалось, он даже стал ниже ростом.
— Прости, что устроил тебе засаду, но я не хотел говорить в твоем кабинете. Я выбрал место, где ты чувствуешь себя спокойно и можешь уйти, если не захочешь разговаривать.
Какая учтивость. Но нет. Ничего у него не выйдет.
— Но я очень надеюсь, что ты не уйдешь, — поспешно добавил он, видимо смекнув, что она собирается сбежать. Или быстро уйти.
Лила стиснула зубы. Нет, он не добьется от нее ни слова.
— Я хотел извиниться и все объяснить. — Ее брови поползли вверх. — Оправдываться я не буду. Тому, что я сказал, нет оправданий, но прошу, позволь мне с тобой поговорить.
Позволить ему с ней поговорить? Ну уж нет. Лила шагнула в сторону, собираясь уйти.
— Спасибо, что дал мне возможность уйти, Рис.
Он, очевидно, расстроился, и ее сердце екнуло самую малость. Видимо, ее слова прозвучали немного обидно, но она благодарила его искренне: он проявил учтивость, дав ей возможность не вступать в этот ужасно неприятный разговор.
— Когда-нибудь мы поговорим, — сказала она, потому что на самом деле хотела услышать его объяснения, только не сейчас. Он посмотрел на нее, как щенок — с надеждой, округлив глаза. — Но только когда я захочу и на моих условиях.
— Да, да, конечно. Все будет так, как ты захочешь. — Он слегка подался вперед. Одновременно она попятилась: еще не хватало, чтобы он до нее дотронулся. Он, видимо, это понял, и отступил на шаг назад. — Спасибо.
— Ну да, — пробормотала она.
Она снова надела наушники, чтобы не возникло искушения с ним разговаривать, и пошла вперед, устремив взгляд прямо перед собой: ведь если бы она оглянулась, то не выдержала бы. У него был такой отчаявшийся и одинокий вид, что в ней пробудилось привычное желание все наладить.
Но она подавила его, почти бегом вернулась в кабинет, села за стол и с головой ушла в работу. Работы у нее было много: ее предшественница наделала столько косяков, что исправлять их можно было вечно.
Зазвонил телефон, прервав ее подкаст.