реклама
Бургер менюБургер меню

Дженнифер Бенкау – Ее темное желание (страница 68)

18

Он снова ощутил, как его мысли уносятся куда-то, словно он слишком много выпил. Еще недостаточно, чтобы рассудок замолчал, но как раз столько, чтобы мысли перестали быть тяжелыми, как камни, и свободно воспарили. Ведь если здесь можно стать, кем хочешь… Он потер лоб. Только не отвлекаться. Здесь нет ничего ненастоящего, это просто мечта, а в конце всегда ждет горькое пробуждение.

– Ты же знаешь, что мне нужно попасть к Повелителю, Каэлайх? – спросила Лэйра, взяв руку девочки в свои ладони. Каэ улыбнулась, словно магия делала ей щекотно. – Ты знаешь, как найти путь?

Девочка гордо кивнула.

– Это трудно. Но Дворец охотно его тебе покажет.

– Мне тоже так кажется. Но куда мне идти? Тут так много комнат, так много дверей.

– Ты поняла, что это за самое первое и самое простое задание?

Лэйра покачала головой:

– Боюсь, что нет. Я слышала голос в темном тоннеле. Он сказал, что я должна следовать за волшебством и доверять магии. Я должна упасть еще глубже в сердце этого царства. Но что это означает?

Каэлайх рассмеялась беззаботным детским смехом.

– Тебе осталось лишь отдаться этой мысли. Не хочешь станцевать?

Лэйра собралась было покачать головой, но затем застыла.

– Да, – удивленно сказала я. – Хочу. Я желаю этого для себя.

– У нас нет времени на танцы, – возразила Вика. – Возможно, нам нужно обыскать комнаты, и в каждой из них ты будешь произносить желание. Может, в какой-то из них оно исполнится.

Но Лэйру это, похоже, не убедило.

– Может быть, именно эту ошибку совершили Кадиз и его группа. Не следует рассуждать столь прямолинейно. Может, на этот раз нам нужно последовать своим желаниям?

– Ты Искательница, – произнес Йеро.

Лэйра пожала плечами:

– Я не знаю, на верном ли я пути. Но Кадиз и его пригоршня паладинов хотели поиграть со временем. Они задержали нас, чтобы оказаться быстрее, и они будут и дальше искать свой путь и, наверное, в спешке прочесывать весь дворец. Но вы слышали, что сказал человек-барсук: пока что они терпят неудачу. Возможно, мы попробуем что-то совершенно другое и получим в этом замке то, чего сейчас желаем сильней всего – больше времени.

– Звучит не так уж глупо, – произнес Йеро, и Аларик вынужден был с ним согласиться. Ему самому казалось, что Лэйра действительно хорошо понимала Алсьяна-Дэра и ее Повелителя. Это его немного пугало.

– Итак, – произнесла Лэйра, – будем следовать за магией. Идемте танцевать.

– Но не так же! – крикнула Каэлайх. Взяв Лэйру за руку, она подвела ее к зеркалу. – Разве в таком виде можно отправляться на бал во дворец?

Уже какое-то время они были не одни. Мужчины с тростями и в развевающихся мундирах для верховой езды гордо проходили мимо, качая головами при их виде. Идущие под руки дамы прикрывали рты и быстро отводили взгляд, заметив обнаженные руки Аларика. Некоторые пристально смотрели на них и перешептывались, а одна группа девушек, пробегая мимо, пригнула головы и захихикала.

– Нам нужно не выделяться на общем фоне, – пробормотала Вика и встала перед зеркалом. – Я попробую первой.

На мгновение ее окутал бесцветный и бесформенный туман, который исчез так же быстро, как и возник. Вика оказалась в длинном, на первый взгляд непримечательном льняном платье. Поверх него был надет кожаный корсет, такой плотный, что, наверное, выдержал бы попадание стрелы. Она отступила на шаг, чтобы лучше себя рассмотреть, подол качнулся, и стало видно, что она в белых штанах, а не в юбке. Сверкнули маленькие шпоры на сапогах для верховой езды. Она показалась Аларику воительницей неизвестного народа, которая приготовилась к параду.

Лэйра восхищенно посмотрела на нее, и Вика довольно кивнула.

Йеро ободряюще кивнул Лэйре.

– Я… не знаю, – пробормотала она.

За спиной у Аларика кто-то прошептал: «Скандал». А другой женский голос заключил: «Но такой скандал, который нельзя пропустить, не правда ли?»

Наверное, он окончательно тронулся умом – но, в конце концов, почему не сейчас и не в этом Дворце желаний? Он шагнул вперед, окинул взглядом лохмотья, скрывавшие его тело, и представил себе образ, который когда-то придумал. Образ Аларика, которым он должен был стать, прежде чем его жизнь вырвали у него из рук.

Быть может, Аларик получит еще один шанс стать счастливым с Лэйрой.

Глава 55

Лэйра

– Ласса и мюр! – прошептала я и в тот же момент захотела ударить себя по губам. Никогда нельзя давать мужчине заметить, что от его вида у тебя перехватывает дыхание. Особенно если речь про Аларика Колэ, чье самодовольство и без комплиментов бьет через край.

На нем были тяжелые сапоги, черные штаны и такой же черный мовлэ, украшенный вышивкой в виде алых языков пламени, тот самый запрещенный кеппоханский жилет, покрывавший только плечи. Там, где раньше его руку у плеча перехватывала грязная повязка, теперь красовались медные браслеты. На предплечье и на пальцах тоже были медные украшения. Его гладко причесанные волосы блестели, в них словно бы проглядывали алые пряди. То, как выглядело его лицо, сводило меня с ума. Я слышала, что кеппоханцы перед тем, как отправиться в бой, раскрашивали лица, как первобытные люди. Сейчас он этого делать не стал – только глаза были тонко обведены черным, из-за чего их синева словно холодно светилась. Но ярче всего сияла его улыбка. Это была дьявольская улыбка, насмешка над реакцией придворных, которые, казалось, не могли определиться, то ли сходить по нему с ума, то ли вышвырнуть из замка.

– Да, действительно очень незаметно на общем фоне, – иронически прокомментировала Вика, закатив глаза, а затем толкнула к зеркалу Йеро.

Быстро и без лишнего шума его доспехи со следами бессчетных битв превратились в новые, чистые, из светло-коричневой кожи и без каких-либо украшений.

Каэ тем временем пошепталась с Викой и второй раз подошла к зеркалу. Она закрыла глаза, и на ней появилось платье, светящееся, словно голубое небо.

Теперь оставалась только я. Встав перед зеркалом, я с испугом увидела, какой бледной, израненной и потрепанной я выгляжу. Быстро закрыв глаза, я подумала о своем зеленом платье, которое надевала на последний бал в замке своего отца, и попыталась точно увидеть его внутренним взором, вспомнить о том, как ткань стекала по моей коже. Я помнила это платье так же хорошо, как линии на своих ладонях. Но совершенно непроизвольно в памяти возникали и другие картины; я не знала, откуда они брались, потому что ничего подобного я никогда раньше не видела и уж точно не носила.

Открыв глаза, я удивленно ахнула. На мне было черное, как вороново крыло, платье, с открытыми плечами и разрезом до бедра. Волосы были туго уложены и закреплены темно-красной лентой. Того же цвета были и мои высокие сапоги, и изнанка юбки, которая, как и мои голые ноги, была видна при каждом шаге.

Аларик уставился на меня открыв рот, что, к моему облегчению, сделало его вид менее впечатляющим.

– Заглянуть бы в твои мысли, – произнес он.

Именно в этом и заключалась проблема. Все это возникло не из моих мыслей. Несомненно, выглядело это впечатляюще, но к моим желаниям это не имело отношения.

Что-то шевельнулось у моей шеи, и, когда я коснулась ее, мое замешательство отчасти сменилось облегчением. Потому что ко мне вернулся мой камень. Как и раньше, он висел у меня на шее, словно никогда не исчезал, и излучал покалывающую, светящуюся красным магию.

– Я что-то неправильно поняла, когда мы договорились, что нужно меньше привлекать внимания? – удивленно спросила Вика, оглядывая меня. – Выглядите преступно хорошо. Вы… оба, – добавила она, взглянув на Аларика. По крайней мере, если Аларик сможет держать себя в руках и не нести чушь. Но мы и правда хотим привлечь к себе внимание всего дворца, полного зачарованных дэмов?

– Будем искать наш путь, – тихо сказала я вместо ответа, потому что объяснений у меня все равно не было. У этого дворца, должно быть, имелись свои желания, и я сомневалась, что это хороший знак.

Йеро смахнул со своего мундира для верховой езды несуществующую пылинку.

– Ну что ж… тогда будем танцевать.

Мы пошли по полированным мраморным полам на звуки, которые привлекали нас, как и других, – к широко открытым дверям, по бокам которых стояли две высоких, худых дамы. Их лица были скрыты масками с длинными клювами, так что было непонятно, дэмы это или люди. От огней, которые отражались в разноцветных стеклянных скульптурах и светились всеми цветами радуги, сама комната как будто искрилась.

– Я не хочу туда, – прошептала Каэлайх, и одного взгляда было достаточно, чтобы ее понять: лица в масках пугали девочку, ей было страшно.

– Я лучше подожду вас здесь.

– Я останусь с тобой, – продолжила Вика. – Мы пока осмотримся. И немного поговорим, – добавила она с теплотой в голосе.

Я могла только догадываться, о чем, и благодарность переполняла мое сердце. Ведь еще несколько дней назад мы были для Каэлайх чужаками, а теперь внезапно стали ее единственными друзьями. Девочка ужасным образом потеряла единственного человека, который ее защищал. Меня утешало, что теперь о ней заботится Вика, и я хотела дать им возможность поговорить. Вика умела слушать лучше всех в мире.

– Тогда я тоже останусь с Викой и Каэ, – решил Йеро. – А Аларик пойдет с Лэйрой.

– Раз уж они оба так подходяще одеты, – пошутила Вика и толкнула меня в бок. Я коротко прижала ее к себе, а затем подтолкнула Аларика в зал.