Дженнифер Бенкау – Ее темное желание (страница 21)
Я поверила ему. Такие артефакты, как этот, было сложно использовать.
Задумчиво я отправила пару маленьких ложек айнтопфа в свой сжавшийся желудок, но, как бы я ни размышляла, выхода не находилось. Я не хотела брать Аларика с собой. Я не хотела быть рядом с ним, и я бы предпочла, чтобы мы с ним никогда не оказывались в одной стране. Я просто не могла его больше выносить. Ни его синие, как буря, глаза, ни воспоминания о том, как у меня в животе вспыхивали искры, когда он смеялся. Искры, которые когда-то согревали меня, а теперь обжигали.
– Скажи мне, почему, – потребовала я. Он опустил взгляд, он уже понял, о чем я – о его предательстве. – И как ты узнал, что князь – не мой отец, почему ты вообще хотел это знать? И кто…
Аларик поднял на меня взгляд и посмотрел с такой усталостью, словно над этим вопросом он размышлял последние три года.
– Все, что я могу тебе рассказать, это то, что я… – Он запнулся и схватился за горло, потер крошечный порез, который я ему нанесла и который был почти незаметен на фоне его необычных белых татуировок. Его пальцы сжались так сильно, будто он пытался придушить сам себя. – Я это сделал, Лэйра. Я сделал это и раскаиваюсь. Я буду жалеть об этом всю свою жизнь, но этого не изменить, и это все, что я могу тебе об этом сказать.
– Что он дал тебе за это?
Вика и Йеро стояли у стойки со своими бокалами вина и не возвращались к нам. Возможно, они предполагали, мы что-то обсуждаем, а мне тем временем приходилось довольствоваться
– Золото? – предположила я. – Шиллинги? Власть?
Смешно – над чем власть-то? Немия не так уж много могла предложить, и Аларик после того, как предал меня, наверняка покинул страну, иначе бы я о нем что-то слышала.
Аларик молчал, глядя своим ясным взглядом прямо на меня. Мне хотелось закричать, но неподвижность все сильнее сковывала меня.
– Ты должен был быть далеко оттуда, когда князь вызвал меня в замок. Ты не должен был, по крайней мере, издеваться надо мной после того, как уже меня предал.
Он встал из-за стола.
– Я хотел, чтобы ты знала – это был я.
Мои губы изогнулись в горькой улыбке.
– Да, в той ситуации приятно было тебя увидеть.
Он слабо покачал головой.
– Я не хотел, чтобы ты по мне скучала. Ты должна была знать, что я… – Он замолчал.
– Что ты – скотина? Спасибо, усвоила.
– Хорошо, – ответил он, совершенно игнорируя мой сарказм. Затем он прошел через зал трактира к боковой двери, ведущей в конюшню. – Потому что именно это ты и должна была понять.
С этими словами он вышел.
Я не ожидала, что увижу его снова.
Мы взяли комнату за десять шиллингов. Когда утром перед уходом мы зашли в общий зал, чтобы позавтракать, я увидела, что за окном ожидает Аларик. Он что, там и спал? Укрывшись от ветра за конюшнями или оставшись под защитой кустов? По меньшей мере, буря улеглась.
Йеро взял меня за руку.
– Ты приняла правильное решение, Лэйра. Я тоже ему не доверяю, но на случай, если этому птенчику придет в голову неудачная идея и он решит почирикать о тебе не тем людям, лучше, если кто-то будет за ним приглядывать. – Йеро мыслил разумно, я надеялась на это и одновременно этого боялась. Именно он убедил меня согласиться на сделку с Алариком.
– Кто-то вроде тебя? – спросила его Вика, и он кивнул. – Тогда у него не выйдет затеять ничего плохого.
Но на этот счет мои друзья ошибались.
– Я позову его сюда.
Я не стала возражать Йеро. Вместо этого я уставилась на карту, которая висела на стене, пришпиленная к ней, как третьесортный рисунок, который вскоре собирались выкинуть. Но это была не простая карта. Как я вчера вечером могла это проглядеть?
В восхищении я подошла ближе. На карте была изображена Немия – рисунок углем, со множеством мелких деталей… и магическим движением. Я видела, как текут серые реки, как колышутся поля, как ветра изгибаются, ударяясь о скалы. За Варой, горной цепью на востоке, на карте, как и за окном, восходило солнце.
Раньше я только раз видела магическую карту – вышитую драгоценными нитками, светящимися разными цветами. Она висела в замковом храме, и ребенком я часами рассматривала ее. Мне ее не хватало. Как и эта, она просто висела на своем месте, и никто, кроме меня, не замечал, какая она необычная.
Маленькая карта, нарисованная углем, здесь, на стене этого притона, вызывала у меня чувство сожаления. Никто не должен вести такую жизнь, в которой он так и не раскроет свой истинный потенциал.
– Симпатичный рисунок, – сказала я хозяину, который, со взъерошенными волосами и опухшими глазами, водрузил на прилавок тарелку с хлебом и сыром. – Продадите его мне?
– Куда это ты собралась, что ты не знаешь дорогу? – угрюмо спросил он.
– Просто скажи мне, что ты за нее хочешь.
Он одарил меня длинным взглядом, и мне стало ясно, что я проиграла.
– Пятнадцать шиллингов.
Я безрадостно рассмеялась.
– Ага, и тебе спасибо.
Ухмыльнувшись мне, он пожал плечами.
Когда я вернулась к нашему столу, Вика вопросительно подняла брови, но я покачала головой. Пятнадцать шиллингов не были бы для Вики проблемой, но я не хотела отдавать хозяину заведения столько денег.
– Это не настолько важно, – пробормотала я.
Аларик уже сидел за столом, и, хотя ветер спутал его волосы, по нему было вовсе не видно, что он в лучшем случае спал плохо, а в худшем – вообще не спал. Его синие, как буря, глаза, несмотря на вопрос, который в них таился, смотрели на меня так же самоуверенно, как и всегда.
Я не стала ничего говорить и просто кивнула. Брать его с собой было ошибкой. Но я должна была ее совершить.
Десмонд стоил любой жертвы.
Глава 14
Аларик
– По крайней мере, дождя нет.
Аларику хотелось заполнить тишину разговорами о чем-нибудь неважном, чтобы путь не так сильно действовал на нервы. Но все остальные лишь растерянно посмотрели на него. Вика даже устало вздохнула, и он бездумно пожал плечами.
– Думаешь, тучи допустят, чтобы ты держал их за дураков? – спросила Лэйра. – С людьми тебе это, может, и удается, но подумай вот о чем: не пытайся обойтись так же с погодой, ветрами и горами Немии.
– Разумеется, нет. – Он подавил смех. – Я учту, что в этих краях с погодой и горами не ссорятся.
Лэйра смущенно покачала головой.
– Ради нашей общей безопасности и для разнообразия закрой рот.
С этого момента его стали последовательно игнорировать. Как назло, ему не представилось возможности опровергнуть слова Лэйры как суеверный вздор, потому что тут же и правда начался дождь, коварный, холодный моросящий дождь, который затекал ему за воротник, делал дорогу скользкой и еще сильнее ухудшал настроение остальных.
Только на Разрушенном мосту спутники Аларика снова заговорили друг с другом. Коротко переглядываясь, немногословно, не обращаясь к нему. Хорошо, если они этого хотят, пускай так и будет. Это облегчит ему задачу, потому что они не станут друзьями, которых ему в конце придется подвести.
– Я и не думала, что по доброй воле войду туда во второй раз, – сказала Вика у входа. – Но из-за этой дрянной погоды, – она бросила на Аларика ядовитый взгляд, – я сделаю это даже с удовольствием.
За мостом, который они прошли без проблем, дождя не было, и черта с два Аларик стал бы это комментировать. Он осмотрелся. Скальное плато, пара искривленных кустов и в избытке камней. Он взвесил в руке время.
– Подойдите сюда, – приказал он остальным, и они подступили ближе. Лошадь беспокойно скребла по земле копытами, словно боялась Аларика или времени, которое он крепко держал в руке. И у нее были причины насторожиться. Животные чувствуют, что играть со временем – это большой риск.
– Когда именно вы здесь были? – осведомился он.
– На закате, – ответила Лэйра. – А другая группа, наверное, побывала здесь за несколько часов до нас. Мы предпочли бы с ними не встречаться.
– Хуже будет, если вы встретитесь сами с собой.
Вдалеке жалобно закричало какое-то животное.
– Что значит «встретимся сами с собой»? – спросила Вика таким тоном, что в риске подобного события был виноват только и исключительно Аларик.
– Сейчас я рассею время над нами, – объяснил Аларик. – Оно проделает дыру в уже прошедшем и позволит нам выйти в другом месте. – Он ожидал, что остальные начнут возмущаться или утверждать, что это невозможно. Но Вика лишь переглянулась с Лэйрой. Та кивнула, и Вика плотно сжала губы.
– Что случится, если мы встретим самих себя? – спросила Лэйра, причем в ее голосе звучало скорее любопытство, чем беспокойство.
– Большинство людей, которые встречают самих себя, переносят это не слишком хорошо. Ваше «я» из прошлого ничего не знает о возможности проходить сквозь время. Возможно, вы просто впадете в панику и проведете полночи в молитвах. В лучшем случае вы просто не встретите меня. Это не трагедия, просто здесь мы исчезнем, потому что события так и не приведут нас к ситуации, в которой мы сейчас находимся.