Дженнифер Барнс – Маленькая жестокая правда (страница 49)
– Хочешь секрет? – спросил Стерлинг и кивнул на выступ, где Лив сидела плечом к плечу с Триной. – Я привез ее сюда, чтобы заставить тебя ревновать.
– Хочешь секрет? – промурлыкала в ответ Шарлотта. – Это не сработало.
Вскоре Лив вызвалась отвезти местную домой.
Глава 52
Иногда Сэди-Грэйс казалась мне живым, дышащим воплощением восклицательного знака. Но не сегодня.
– Я устала, – сказала она мне, практически распластавшись на водительском сиденье, когда мы возвращались в логово монстров. – Оди –
Я же могла думать только о том, что Одюбон Чарльз Ричард Уотерс, возможно, был не первым ребенком, которого сестра-близнец Лилиан отдала кому-то в обмен на деньги.
Но когда Сэди-Грэйс вырулила на главную дорогу Ту-Эрроуз, я поняла, что это не совсем так.
Моя мама приспособилась к жизни с ограниченным бюджетом, более или менее. А вот насчет Аны я была не так уверена.
Я не позволила себе закончить эту мысль.
– Мне можно спросить, куда уехала Лили? – спросила Сэди-Грэйс.
Я собиралась ответить ей, что не знаю, но тут увидела машину Лили. Должно быть, она решила перед отъездом заехать сюда, чтобы встретиться с Эллен.
Но понимала ли Лили, куда именно направляется?
На этот раз обошлось без приветственной группы. И оружия. Мы с Сэди-Грэйс стояли на переднем крыльце дома, где познакомились с Эллен и где Бет, внучка Эллен, родила малыша Оди.
Звонок был сломан, кнопка треснула, и я постучала в дверь. Нам открыла девочка лет одиннадцати. Ее волосы были спутаны, а конский хвост сполз набок. Грязь у нее на коленях наводила на мысль, что она потрудилась над каждой спутанной прядью и специально собрала хвост не по центру.
– Мы пришли к…
Я собиралась назвать имя Эллен, когда заметила Лили, которая стояла прямо перед входом в, видимо, кухню. Через пару секунд она повернулась к нам.
Если ее и удивило мое появление, то она ничем себя не выдала.
– Ты следила за мной? – В ее глазах промелькнули ярко выраженные эмоции, как будто я сказала ей, что она не может оставить меня, а она ответила, что с этого момента будет делать все, что ей вздумается.
– Я понятия не имела, что ты будешь здесь.
Лили не стала объяснять мне, зачем пришла. Вместо этого она повернулась к кухне и крикнула:
– У вас гости!
Я услышала, как кто-то хмыкнул. Затем послышался скрежет стула по линолеуму, и через несколько секунд в коридор следом за Лили вошла сестра-близнец моей бабушки.
– Забавно, – сказала она таким тоном, словно на самом деле это было не так. – Не помню, чтобы приглашала вас, – она выразительно посмотрела на Лили. – Или тебя.
– Благодарю, что согласились поговорить со мной, – сказала ей Лили. Сейчас она снова была похожа на себя прежнюю.
О чем они говорили?
Эллен не ответила ей, но и не хмыкнула.
Лили снова повернулась к нам, а потом молча подошла к входной двери и встала рядом с девочкой.
– Это Макайла, наша троюродная сестра.
– Это значит, что наши мамы – двоюродные сестры, – сообщила мне Макайла.
У Эллен было шестеро детей. Кто знает, сколько детей было
– Было приятно познакомиться с тобой, – сказала ей Лили торжественным тоном человека, который благодарит за гостеприимство саму королеву. – Но думаю, мне пора.
Лили перевела взгляд с меня на Сэди-Грэйс:
– Есть новости от «Белых перчаток»?
Несмотря на усталость, Сэди-Грэйс смогла улыбнуться и кивнула.
– Ты тоже получила сообщение? – спросила она. – Это будет так весело!
Сэди-Грэйс была в восторге. Лили нет. Она была недовольна, но, по крайней мере, не страдала. Больше нет. Я пока не могла понять, что именно это означало.
– Я хочу, чтобы ты пообещала, что пойдешь на посвящение сегодня вечером, – сказала Лили Сэди-Грэйс, потом посмотрела на меня. – Обе пообещайте.
Я сдержалась и не спросила, почему ее это так волновало, раз она все равно решила уехать, и, после того как Сэди-Грэйс дала свое обещание, коротко кивнула Лили.
– Тебе стоит попробовать лимонад, – сказала Лили Сэди-Грэйс, возвращаясь к пустой болтовне. – Он не слишком сладкий.
На мгновение воцарилась тишина, а затем Лили повернулась ко мне:
– Еще увидимся, Сойер.
Я смотрела ей вслед. Когда она дошла до конца подъездной аллеи, я наконец вспомнила, где нахожусь и зачем сюда приехала.
– Чего хотела Лили? – спросила я у Эллен.
– Узнать кое-что из нашей семейной истории, – Эллен опустила руки. – А чего хочешь т
Это было не праздное любопытство. Это был вызов.
– У нас есть несколько вопросов.
– У нас? – Эллен перевела взгляд с меня на Сэди-Грэйс, затем обратно. – Что в вашей последней поездке сюда навело вас на мысль, что мне нравится отвечать на вопросы?
Сэди-Грэйс – даже уставшая Сэди-Грэйс – не знала, когда лучше
– Вы подарили нам Оди, – жизнерадостно заметила она. – Мы назвали малыша Одюбоном [15]. Папа любит наблюдать за птицами не меньше, чем за насекомыми, а Грир запретила ему давать ребенку букашечье имя. Хотите, я покажу вам фото…
– Нет, – оборвала ее Эллен. – Так не бывает, девочка. Ты не должна была сюда возвращаться.
– Мы здесь не из-за ребенка, – сказала я и сделала паузу. – По крайней мере, не из-за
Глава 53
Оказалось, что малышка Макайла была настоящим чертовым экспертом в том, чтобы вовремя убраться с глаз. Шестое чувство подсказывало мне, что сейчас Эллен больше всего на свете хотела отправить нас вслед за Лили, но вместо этого снова скрылась на кухне.
– Ну, вы идете или нет?
Я пошла. При других обстоятельствах я бы удивилась, почему ее акцент усилился на середине предложения, но сейчас мне нужно было сосредоточиться.
– Почти двадцать лет назад девушка по имени Ана Гутьеррес забеременела, – я перешла сразу к делу.
Эллен никак не отреагировала на имя Аны.
– Сядь, – приказала она.
Сэди-Грэйс, напуганная тоном Эллен, хотела плюхнуться там же, где стояла, но я схватила ее за локоть и подтолкнула к кухонному столу. Он был сделан из светлого дерева и покрыт старыми пятнами, ржавые круги въелись в столешницу.
Прямо как дома.