Дженнифер Арментроут – Рожденная из крови и пепла (страница 98)
— Я полагаю, ты понимаешь, что вопрос о приглашении Кина на встречу больше не обсуждается, — заявил Эш, и я вздохнула с облегчением. — Мне плевать на то, что я собираюсь ему доказывать.
Аттес кивнул и опустил руку.
— Я понимаю, — сказал он тяжелым голосом. — И я согласен.
Острая боль пронзила мою грудь. Я бы хотела, чтобы с Аттесом все было по-другому.
Лейла прочистила горло.
— Ты сказала, что у тебя было какое-то чувство, которое привело тебя сюда? — спросила она, взглянув в сторону Аттеса. Первозданный смотрел в сторону леса. — Это было похоже на вадентию?
— С ответом на этот вопрос придется подождать, — сказал Эш, прежде чем я успела ответить. — Мне нужно поговорить с женой.
Мой живот слегка дернулся, когда я оторвала взгляд от кустов. Я не знала, стоит мне волноваться.
Или радоваться.
Голос Эша понизился, в нем зазвучали нотки тлеющего пламени, когда он добавил: — Наедине.
Возбужденный.
Я определенно была взволнована, когда мои глаза встретились с его взглядом цвета расплавленного серебра. Но нам нужно было обсудить важные вещи. Много чего. Игнорируя его насыщенный запах, я заставила себя действовать ответственно.
— Нам нужно поговорить о том, что только что произошло.
— Это тоже может подождать. — Эш взял меня за руку и подошел ко мне. И тут я почувствовала его, толстого и твердого, прижатого к моему животу. Наши взгляды встретились, и он, не отводя взгляда, сказал: — Лейла?
— Я в порядке.
— Как и я, — поделился Нектас, и мое сердце заколотилось совсем по другой причине, чем раньше, когда вокруг нас сгустился темный туман.
— Идеально.
Я даже не заметила, как выплеснулся эфир, когда губы Эша прижались к моим, его язык раздвинул мои губы, давая яростное, порочное обещание того, что должно было произойти.
ГЛАВА 25
— Я действительно надеюсь, что Карс и Рахар не отправились в Вати, — сказала я, выскользнув из объятий Эша, немного задыхаясь от поцелуя. Он провел нас обратно в свой кабинет в Царстве Теней.
— Значит, они знали, куда ты направляешься? — Замок защелкнулся с металлическим щелчком. Я перевела взгляд на Эша. Его пристальный взгляд пронизывал меня насквозь, заставляя мой и без того неровный пульс учащаться.
— Да. — Я отступила еще немного назад.
— Они пытались остановить тебя?
— Пытались. — Я сделала глубокий вдох, уловив густой аромат возбуждения.
О, боги.
— И потерпели неудачу. — Он двинулся вперед, делая каждый шаг плавным и точным.
— А ты ожидал чего-то меньшего?
Уголок его рта приподнялся.
— Ни за что, черт возьми.
Я отступила на шаг и наткнулась на его стол.
— Нам нужно поговорить.
— Да, — согласился Эш. — Именно поэтому мы здесь.
Я удивленно моргнула.
— Разговор — это явно не то, что ты хочешь.
— Полагаю, мне нужно поработать над этим.
— Да, — выдохнула я.
Без предупреждения он сократил расстояние между нами. Он был прямо передо мной, одной прохладной рукой касался моей щеки и наклонял мою голову.
Его губы вернулись к моим губам с безошибочной точностью, прервав мой непрерывный поток вопросов — хотя он задавал больше вопросов, чем я. В этом поцелуе не было ничего нежного или неуверенного, как и в мгновенной реакции моего тела. Движение его языка вдоль уголка моего рта было подобно удару молнии по моим ощущениям, электрическому и интенсивному. Его прикосновение было прохладным, но вызвало прилив знойного жара.
Губы Эша оторвались от моих, но не слишком сильно.
— На вкус ты как сахар. — С его губ сорвалось глубокое и мрачное рычание. — Мне нравится.
— Это от чая, который я пила раньше. — Или, по крайней мере, мне так показалось. Сейчас я не была уверена. Его поцелуй рассеял мои мысли, и он еще не закончил.
Он снова поцеловал меня, и на этот раз его язык раздвинул мои губы и скользнул внутрь, танцуя с моим.
— Моя храбрая, прекрасная жена. — Его губы накрыли мои. — Которая все еще боится змей.
— Это никогда не изменится.
— Хорошо. Я нахожу это восхитительным. — Его вторая рука легла мне на бедро. — Я знаю, ты расстроилась, когда увидела лицо Аттеса, но я не причинил ему слишком сильной боли.
Я схватила его за рубашку.
— Тебе вообще не следовало причинять ему боль.
Его губы коснулись моих, когда он провел своей большой рукой по изгибу моей задницы.
— Мне нравится, как ты выглядишь в этих брюках. — Его пальцы прошлись по тонкому шву в центре моей задницы. — Но мне нравится чувствовать твое тело в них.
С колотящимся сердцем я подняла на него взгляд.
— Могу сказать.
— Можешь? — На его лице появилась волчья ухмылка. Дьявольский блеск в его взгляде сменился озорным выражением. — Как насчет…? — Его ищущие пальцы опустились ниже, заставив меня судорожно вздохнуть. — Сейчас?
Грубое, острое ощущение пронзило меня насквозь, когда я провела пальцами по мягкому полотну его рубашки.
Его смешок был подобен шелку на моей коже, а его поцелуй на этот раз был более томным и опьяняющим. Я начала прижиматься к нему, желая поддаться волнующему импульсу удовольствия, который вызывали его поцелуи и прикосновения.
Но нам действительно нужно было поговорить.
Собрав остатки самообладания, я слегка толкнула его в грудь.
— Да, я определенно могу сказать, что тебе нравятся эти брюки, но сейчас нам нужно вести себя ответственно. Так что тебе нужно забыть о них, — сказала я, игнорируя хриплые нотки в своем голосе. — Что Аттес подумал о нашем желании встретиться с Первозданными?
— Он решил, что это хорошая идея. — Он крепче сжал мою задницу, когда быстро поцеловал меня в уголок рта, а затем в щеку. — Если он отправится в другие дворы, как обещал, мы услышим о нем в течение дня.
Мой желудок снова сжался.
— Быстро.
— Так и есть. — Он убрал руку с моей щеки и провел по горлу. Его ладонь скользнула по густой косе, а пальцы скользнули по изгибу моей груди, там, где она выступала из-под облегающего жилета. Я резко вдохнула.
— Держу пари, Лейла пойдет с ним.
— Де… — я задохнулась, когда его большой палец скользнул по моей груди. Слои одежды почти не защищали от прохладных прикосновений. — Действительно?
— Угу, — пробормотал он, положив обе руки мне на бедра. — Перед твоим приходом она предложила подстраховать его в случае каких-либо проблем. — Его губы нашли впадинку у меня под подбородком, отчего по спине у меня пробежала дрожь, почти слишком сильная. — Что он с радостью и принял.