Дженнифер Арментроут – Рожденная из крови и пепла (страница 156)
Отвращение накатило на меня, и мне пришлось напомнить себе, что это было до того, как Колис стал тем, кем он был сейчас. Даже я видела краткие — очень краткие — моменты того, каким он был раньше.
Я даже не знала, почему думаю об этом.
На самом деле это было не так. Все дело в том, что я делала все необходимое, чтобы не думать о том, что Эш знал гораздо больше, чем я осознавала или хотела признать. И я не знала, как с этим справиться. Я даже не знала, как справиться с самой собой, кроме как захотеть провести проволочной щеткой по своей коже. И, возможно, к мозгу.
Я поверила ему. Я знаю, что он любит меня. Как я могла не верить? Он был готов поджечь все королевства, чтобы спасти меня.
Но как это могло изменить его отношение ко мне? Потому что это изменило мое представление о себе.
Я думала, что готова справиться с Колисом. Что я смогу отделить себя от того, кем мне нужно быть. В конце концов, меня готовили именно к этому с тех пор, как я стала достаточно взрослой, чтобы отправить к Хозяйкам Нефрита. Лгать. Манипулировать. Соблазнять. Я должна была справиться со всем, что случилось, и даже с чем-то еще.
Не то чтобы мне
Мой взгляд упал на мерцающее пламя свечей, расставленных под портретами. Даже сейчас, вспоминая об этом, у меня горели щеки. Соблазнять нельзя научиться простыми словами. Тебе показывали. Ты
Однако я ведь и с этим не справилась, правда?
Поджав губы, я потянулась вниз и провела пальцами по рукояти костяного кинжала. Ощущение его на бедре успокаивало и помогало переключить внимание. Мои тренировки не имели значения. Важно было то, что, несмотря на все это, я, похоже, не могла справиться.
В конце концов, все это не должно влиять на меня так, как оно было, потому что так и было…
Я закрыла глаза, все еще слыша, как Эш кричит: —
Но пока я стояла там, я думала, что бы я сказала кому-то другому, если бы он испытал, то же, что и я. Сказала бы я им, что это пустяк? Я бы вообще так подумала?
Но я должна была быть иной.
Я должна быть такой.
Потому что я не могла допустить, чтобы это стало моей гибелью, а именно это я и предчувствовала.
Осознание запульсировало во мне, вырывая из раздумий. Я наклонила голову и прислушалась. Шагов не было слышно, но, несмотря на то что Эш был удивительно тихим для человека его размера, я знала, что это не он.
Крошечные волоски поднялись у меня на затылке, когда я повернулась. Меня охватило удивление, когда я увидела Бога Снов, стоящего в дверях и одетого во все черное.
Темные волосы закрывали его лицо, когда он кланялся.
— Я не хотел напугать тебя, мейя
— Все в порядке, — я наблюдала, как
— Библиотека, — с любопытством заметил он. Эти поразительные глаза, граничащие с аметистом, окинули комнату, а затем вернулись ко мне. — Могу я войти?
Я кивнула, вспомнив, о чем предупреждал Эш, прежде чем у меня возникло желание прочитать эмоции бога.
— Спасибо, — Тьерран вошел, снова окинув взглядом тома, стоящие на полках.
После неловкого момента молчания я нашла свои манеры.
— Надеюсь, твое пребывание во дворце было приятным.
— По большей части да.
Услышав его ответ, я немного опешила.
— По большей части?
— Я плохо спал здесь.
— Мне жаль это слышать, — сказала я.
— Извинения приняты.
Мне удалось остановить смех, прежде чем он вырвался наружу. Я не знала, оскорбляться мне или забавляться.
— Двери в это помещение всегда были закрыты, — сказал Тьерран. — Вот я и подумал, не очередная ли это комната для отдыха или что-то более интересное.
— Представляю, как разочаровывает обнаружение того, что это всего лишь библиотека.
Его смех был мягким, ровным, спокойным, когда он шел вдоль рядов книг.
— Совсем наоборот,
— Значит, ты предпочитаешь спокойствие, — догадалась я, заметив кинжалы в ножнах на каждом из его предплечий.
— Как правило, — он остановился на полпути, нахмурив темные брови. — Хотя я не уверен, что нахожу этот мир таким уж мирным. В нем есть какая-то… грусть.
И снова волна удивления прокатилась по мне.
— Действительно есть.
— Мое осознание этого застало тебя врасплох.
— Да, — я быстро перебирала в уме все знания об
— Все
Я проследила за его взглядом до картины с изображением Мицеллы. Мать Эша и Айос были двоюродными родственниками, так что либо ее тетя, либо дядя были родом из Китреи. Однако я знала, что Мицелла не оттуда.
— Мицелла была из Лото, — сказала я.
Тьерран кивнул.
— Многие, кто живет у горы Лото, наделены уникальными талантами. Ходить во снах. Пророчествовать, — он оглянулся через плечо. — Чувствовать эмоции.
— И манипулировать ими?
— И этим тоже, — он снова обратился к картинам. — Отец Мицеллы был
— Передала.
— Кровь
Мое сердце заколотилось, когда его слова вызвали у меня воспоминания. Что-то, что я должна была вспомнить…
— Но это не так и не эдак, — Тьерран повернулся ко мне лицом. — Когда мы впервые встретились, ты попыталась прочитать меня.
Напряжение закралось в мою шею.
— Да.
Одна сторона его губ приподнялась, стягивая шрам на левой щеке.
— У тебя не получилось.
— Верно, — мои плечи расправились. — Я не пыталась сделать это специально. Просто так получилось. Однако я и не пыталась остановить себя от этого.
Он смотрел на меня, казалось, целую минуту.
— Твоя честность освежает. Кроме твоего мужа, который еще очень молод… — странно было слышать это от него, учитывая, что он выглядел ровесником Эша. — Большинство Первозданных склонны быть неправдивыми, даже когда в этом нет необходимости. Это забавно, ведь древние не умели лгать, — он наклонил голову. — Никтос рассказал тебе, как я получил шрам?
— Нет, — быстрая смена темы немного встревожила меня. Однако его непоколебимый взгляд нервировал куда больше. — Я решила, что это дело рук Колиса.
— Так и есть.
Я ждала, что он продолжит. Он не продолжил.