Дженнифер Арментроут – Рожденная из крови и пепла (страница 109)
— Если ты выступишь против Колиса, — Кин поднял руку, заставив своего брата отлететь назад, — Ты проведешь следующие несколько столетий, сожалея об этом.
— Ты думаешь, мы уже не потратили столетия на то, чтобы поступить именно так? — Аттес сплюнул, и бледный оттенок серого проступил прямо под его кожей.
Губы Кина приоткрылись.
— Колис сделал только то, что было необходимо.
— Ты серьезно? — Спросила я. — Если ты собираешься поддержать его, то, по крайней мере, скажи правду о том, за кого ты болеешь.
— И какой будет эта правда?
— Что он монстр, — прошипела я, и на моей коже зашуршали мурашки, когда я отступила в сторону от Нектаса. — И худшие стороны твоей натуры от этого только выиграли.
— Так не должно продолжаться, — сказал Аттес, сжимая плечо Кина сзади. Он развернул его к себе. — Ты не всегда был таким…
— Это каким? — Кин стряхнул руку брата.
— Жестоким, — без колебаний ответил Аттес. — Агрессивным. Горьким. Унизительным…
— Он всегда был надоедливым, — вмешался Эш, и тени быстро закружились вокруг его ног. — Просто хотел это высказать.
Кин мотнула головой в сторону Эша.
— Пошел ты.
— Ты не всегда жаждал мести, — поспешно продолжил Аттес. — Раньше ты жил ради мира. Мы оба жили ради этого. То, чем ты стал, — вина Колиса. Его действия развратили тебя.
— Ты понятия не имеешь, о чем говоришь, — прорычал Кин. — Если его действия развратили меня, то и с тобой произошло бы то же самое.
— Ты думаешь, я не почувствовал его влияния? Я почувствовал, — закричал Аттес. — Все мы почувствовали. Ты знаешь, что я говорю правду, и Судьба знает, что я должен был сказать это раньше, — голос Аттеса стал грубым. — Я должен был вмешаться столетия назад. Но еще не поздно это остановить.
— Возможно, для тебя уже слишком поздно, брат. — Кин протянул руки. — Для всех вас.
— Скоро будет слишком поздно для твоей задницы, если ты не уберешься к черту с моего двора, — предупредил Эш.
Кин развернулся, обнажая клыки. Эфир набух внутри меня, прижимаясь к моей коже.
— Смотри, я понимаю. — Кин отодвинулся, его тело двигалось пугающе змеиным образом. — Колис забрал твою мать. Твоего отца. — Он улыбнулся. — Тогда твою супругу.
Тени замерли вокруг Эша.
— Конечно, ты злишься. Ты всегда был зол. Но ты, брат? Ты можешь испытывать легкое сожаление, но ты жив. Ты все еще процветаешь. И все это благодаря Колису. И все потому, что он сохранял равновесие.
— Равновесие, которое он должен был сохранять из-за своих действий, — утверждал Аттес, широко раскрыв глаза. — Ты, черт возьми, сейчас серьезно?
Кин ухмыльнулся.
— Не хочу показаться банальным, но я абсолютно серьезен.
— И ты тоже беспокоишься, — сказала я. — Я помню, что ты сказал Колису. Ты был обеспокоен тем, что его идея создания жизни не сможет и дальше поддерживать баланс.
Кин напрягся.
— Я понятия не имею, о чем ты говоришь.
Я рассмеялась.
— Да, это так. Перед Колисом ты пытался скрыть, насколько ты обеспокоен, потому что боишься его.
— А ты нет?
— А кто бы не испугался? — Вокруг нас сгустились тени.
Кин на мгновение уставилась на меня.
— Брат, ты давал ей клятву?
Мои мышцы напряглись, когда Нектас придвинулся ближе ко мне, его волосы закрыли лицо, когда он опустил подбородок.
— Давал. — Аттес схватил своего брата. — До того, как она вознеслась и возвысилась как истинная Первозданная Жизни. До появления эйрини.
— И что именно, по-твоему, она может сделать для тебя? Для Илизиума? — Смех Кин прозвучал так, словно по нему ударили клинками. — Она смертная.
Мои брови приподнялись, когда Сайон вздохнул.
— Она больше не смертная.
— Мне немного неловко, что тебе приходится это заявлять, — протянул Эш.
Кин снова оттолкнул Аттеса, чтобы тот оказался лицом к лицу с Эшем.
— Хочешь знать, что тебя смущает, Никтос?
Аттес поднял руку.
— Не говори больше ни слова.
— Нет. — Голос Эша был мягким, его губы изогнулись в улыбке, когда по тронному залу пронесся прохладный ветерок. От стен донесся слабый треск, когда свечи погасли. — Пожалуйста, продолжай.
— Ты. — Кин наклонил голову. — Мне стыдно за тебя.
Аттес побледнел.
— Заткнись, Кин.
— Потому что ты стоишь здесь, — продолжал Кин, и его слова скользили по моей коже, — рядом с ней. Когда всего несколько недель назад твоя супруга была шлюхой Колиса.
Мое сердце остановилось. Как и все во мне и вокруг меня.
— И я не могу дождаться, когда Колис выполнит свое обещание, данное мне, и она станет моей…
Эш превратился в сгусток теней и ледяной ярости, обрушившийся на Кина в мгновение ока. Он превратился, его кожа цвета полуночи была испещрена серебристыми прожилками кожи. Взметнулись две широкие дуги, похожие на крылья дракона, когда Эш поднял Кина в воздух. Аттес кричал, но все, что я слышала, — это влажные брызги мерцающей синевато-красной крови и ткани на каменном полу.
Эш провел рукой по животу Кина.
Первозданный Мира и Мести взревел, его тело дернулось. Кровь забрызгала стол.
— Прекрати! — Аттес закричал, когда Тьерран потянулся за бутылкой вина и выдернул ее из места побоища.
Кожа Кина приобрела глубокий каменно-серый оттенок. Из его спины выросли кожистые крылья, и он схватил Эша за руки.
— Не волнуйся, — выплюнул Кин, стряхивая Эша. Он отлетел назад, рваная рана на животе заживала. — Я верну ее тебе, — сказал он, и я вздрогнула.
— Тупой ублюдок, — выдохнул Нектас, и за его словами последовали тонкие струйки дыма. — Такой тупой ублюдок.
— Если, конечно, — прошипел Кин, — от нее что-нибудь останется.
Эш рассмеялся.
Он рассмеялся.
Затем он набросился на Кина, и их тела с грохотом ударились друг о друга. Клыки Кина сверкнули, когда он опустил голову, целясь в горло Эша.
Кин был на много лет старше Эша, но Эш был в ярости, и от этой ярости свечи снова загорелись, пламя устремилось вверх. Возможно, он был настолько разъярен, что убил своего второго Первозданного, когда тот дернул головой в сторону, избегая укуса Кина.
Схватив Кина за челюсть, Эш заставил его открыть рот.
— Что я тебе обещал?