реклама
Бургер менюБургер меню

Дженнифер Арментроут – Первозданный Крови и Костей (страница 52)

18

— Нет, — я хихикнула.

Его зелёные глаза блеснули, как звёзды, и улыбка стала шире. Он наклонился и поцеловал меня в макушку.

— Я люблю тебя больше всех звёзд на небе.

— А я люблю тебя больше всех рыб в море, — прошептала я в ответ.

— Вот моя девочка.

Я почувствовала, как его руки дрожат, держат моё лицо. Мне это не понравилось. Он грустит? Боится? Я никогда не знала, что чувствуют папа и мама. Они были не такие, как те люди в таверне.

Двери скрипнули, впустив холодный порыв ветра. Вошла стройная фигура в плаще с капюшоном.

— Кора, — позвал папа.

Она остановилась и повернула голову. Я услышала её лёгкий вздох.

— Ты же знал, что она найдёт способ пробраться сюда.

Ой-ой.

Я сильнее вжалась в папины объятья.

— Кто? Где? — папа сделал вид, что не понимает, а я хихикнула. — Здесь только маленький цветочек.

— Вы оба шалуны, — сказала мама. Я подняла голову и выглянула из-за папиной руки. Плащ на ней колыхался, пока она шла к нам. Наклонившись, она провела ладонью по моей голове. — Его ещё нет?

— Будет, — уверил её папа, выпрямляясь.

Я не знала, о ком они говорят. Только то, что они ждут друга. Поэтому мы и остановились в этой гостинице.

Мама наклонилась и шепнула, так что я едва расслышала:

— Ты ему доверяешь?

— Да, — сказал он. — Он выведет тебя в безопасное место.

Безопасность? Её? Не нас? Глаза мои распахнулись, я перевела взгляд с одного на другого.

Мама кивнула и на несколько мгновений замолчала. С тех пор как мы покинули замок и город, она часто так замолкала.

— Я не знаю…

— Он сделает то, что обещал, — папа провёл пальцами по её щеке. — Скажи ему правду. Он связан клятвой перед богами, даже спящими, чтобы обеспечить вашу безопасность.

— Пожалуйста, не возвращайся. Если тебя схватят, она никогда больше не поверит тебе, — голос мамы стал жёстким. — Никогда не даст тебе ни секунды свободы…

— Я должен, — перебил папа. — Ты знаешь это.

— Это из-за неё? — голос мамы снова смягчился.

Он не ответил.

— Она никогда не уйдёт, — прошептала мама.

— Я должен попытаться. — Он прижал ладонь к её щеке, и я с трудом расслышала следующее. — И мне нужно вернуться не только ради неё.

Мама зажмурилась.

— Я знаю.

Он склонился и поцеловал её в висок.

— Важны только они. Ты должна увезти их от неё. Я…

— Не смей говорить, что ты не важен.

— Со мной всё будет хорошо, — уверил её папа. Моё сердце забилось быстрее.

Она покачала головой и тихо сказала:

— Ты знаешь, чего она хочет. И если ей удастся использовать тебя, весь мир окажется под угрозой.

Я не расслышала, что они сказали дальше, но мама наконец посмотрела на меня. Сделала глубокий вдох и улыбнулась, но улыбка показалась мне неправильной.

— Я ещё раз всё проверю.

Папа кивнул.

Мама развернулась и исчезла за дверью. Я крепче вцепилась в его руку.

— Мамочка злится?

— Нет, моя Поппи-флауэр.

Я прикусила губу, глядя в тени.

— Мы… не в безопасности?

— Не бойся, малышка, — сказал он, возвращая мой взгляд к себе. Он поднял меня на руки. Такой высокий, что мне казалось — протяни руку, и коснусь потолочных балок. — Я никогда не позволю, чтобы с тобой или твоим братом что-то случилось.

Я знала, что он не позволит. Никогда.

Папа отнёс меня к деревянной скамье и сел, усадив меня на колени так, что мои ножки болтались в воздухе.

— Я когда-нибудь рассказывал тебе, откуда твоё имя?

Я покачала головой.

На его губах появилась лёгкая улыбка.

— Пенеллаф — хорошая подруга моей матери.

Я нахмурилась.

— Пенеллаф — это же богиня.

— Да. — Он убрал непослушную прядь с моего лица. — Она самая.

Я смотрела на него в замешательстве. Королева дала мне имя.

— И твоя кличка, Поппи? — продолжил папа. — Это тоже благодаря твоей бабушке. — Он тихо рассмеялся, хрипловато. — Ну, точнее, из-за моего отца. Я как-то подслушал, как он сравнивал характер моей матери… с маком. — Смех стал суше. — Неудивительно, что мак стал её любимым цветком.

— Не понимаю, папа. Как характер может быть как у цветка?

— Видишь ли, этот мак не такой, как растёт здесь, — объяснил он. — Он встречается на далёком востоке.

— Как далеко на востоке?

— Далеко-далеко, моя Поппи-флауэр.

— О. — Я поиграла с ремнём на его плече. — А я думала, что имя мне дала Королева.

Он чуть сдвинулся, тяжело выдохнул и посмотрел на массивные деревянные двери. Помолчал. В нём будто пробежал ток — тот самый лёгкий разряд, что мы с Ианом получали, когда тёрли ладони о ковёр, чтобы ударить друг друга искрой. Такое уже бывало, особенно после разговоров с Королевой.

— Папа?

Он сосредоточил взгляд на мне.