18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Дженни Чжан – Четыре сокровища неба (страница 22)

18

– И что ты им сказала? – спрашиваю я, зная ответ.

– Я сказала «да».

Крик. Мы обе вздрагиваем. Одна из девушек обожгла руку. Она бросается к раковине и запускает ладонь под кран. Я смотрю на руку девушки, блестящую и красную. Я смотрю, но не вижу.

– То есть ты будешь поддерживать жизнь в этом доме пыток, – говорю я.

– Такие места будут существовать всегда. Но по крайней мере, я могу сделать здесь намного больше как госпожа. Я смогу делать для этих девушек больше изнутри, чем снаружи.

– Врунья!

Я стараюсь говорить тихо, но у меня плохо получается. Когда-то я думала, что Ласточка лучше всех нас. Лучше, чем госпожа Ли, лучше, чем девочки, которые царапались и кусались из-за клиентов. Она была выше всего этого. Только теперь я понимаю, какой глупой была моя вера в нее. Она не что иное, как еще одна госпожа Ли, и однажды у нее будет целый гарем девушек, работающих на нее и умирающих из-за нее. Я снова обдумываю иероглиф ее имени – 燕. В нем есть огонь, да, но я неправильно на него смотрела. Существует причина, по которой «огонь» находится ниже других символов, ниже, чем «рот», «север» и «двадцать». Огонь существует, потому что он жаден и стремится сжечь все, что расположено над ним. Такова Ласточка: разрушительная и губительная.

– Мне жаль тебя, – говорю я.

– Да, пожалей меня. – Она возвращается к рубашке, потирая ее между пальцами. – Я давно смирилась с тем, что это моя судьба. Если я сбегу с тобой, что я смогу делать? Какой смогу внести вклад? Эта жизнь – все, что я когда-либо знала, Пион. Я в курсе, что это не твое настоящее имя. Ласточка – тоже не мое настоящее имя. Вот только оно им стало. Это имя было дано мне, когда я попала сюда. Что касается тебя, ты существовала до этого места и будешь существовать после. Для тебя уйти легко. Уйти – значит спастись. Для меня же наоборот. Ты понимаешь?

Я не могу понять, не сейчас. Она не более чем трусиха, слишком увязшая в ловушке своего положения, чтобы увидеть что-то кроме него. Я хочу сказать ей, что она заслуживает гораздо больше, чем этот бордель, что она должна быть Ласточкой, которая живет в безопасности, счастливая и свободная. Но девушка передо мной не такая. Она не верит, что она такая.

– Я понимаю, – говорю я вместо этого. Гнев угасает, сменяясь печалью. – Ты ничего не скажешь госпоже Ли или остальным?

– Вот это я могу пообещать, – говорит она. – Здесь не твой дом. Тебе тут не место. Ты должна двигаться дальше, Пион. Я знаю, что ты сможешь.

В этот момент мне хочется заплакать. Слезы бурлят во мне, как горячая вода в чайнике со свистком, прежде чем он начинает свистеть. Но я их оттесняю. Если мне удастся сбежать сегодня вечером, если я окажусь далеко от этого места, чтобы никогда больше сюда не возвращаться, если я смогу начать забывать, кто такие госпожи Ли, ее девушки и мужчины, тогда, и только тогда, я позволю себе заплакать.

7

После прачечной я оказываюсь в своей комнате, сижу на кровати, едва дыша.

План. Я должна помнить про план.

Столько всего может пойти не так. А последствия будут настоящие, смертельные. Госпожа Ли вышвырнет меня на улицу. Или даже убьет меня сама. Возможно, скормит меня одичавшим собакам в переулке за борделем, тем, которые тявкают и стонут до поздней ночи – их вопли неотличимы от тех, что доносятся из-за закрытых дверей борделя.

Я прокручиваю план в голове снова и снова. Те сценарии, по которым все может пойти. Если произойдет вот это, то что? Если случится вот так, что я буду делать дальше? Места для ошибок быть не может.

– Знаешь, – сказал Сэмюэл прошлой ночью, – то, что произойдет, зависит и от нашей удачи, верно?

– Удачи не существует, – ответила я ему. – Удача – это просто готовность, встречающая возможность.

Этому я научилась у наставника Вана. «Перестань фокусироваться на удаче, – говорил он. – Начни думать о том, как создавать ее для себя. Думаешь, наставник каллиграфии полагается на удачу? То, что происходит на бумаге, – это практика, которая отвечает открытому приглашению листа бумаги».

«Практика, – говорил он. – Практика тебя успокоит, и через спокойствие наполнит твою энергию и твой дух».

Практика, думаю я теперь. Сажусь за туалетный столик. План, план, план. Других вариантов нет. Это должно сработать. Я прохожусь по каждой секунде плана, открываю каждую закрытую дверь, очищаю все полки. Снова. Снова. На побуревшем дереве я рисую кабана под крышей. «Крыша»: точка наверху, затем сильная горизонтальная крышка. «Кабан»: изогнутая вертикальная линия, множество линий покороче, отходящих от нее. Так выглядит «дом» – 家.

Я рисую этот иероглиф и все его черты на дереве снова и снова, пока не затвержу его практикой, пока не окажусь в школе каллиграфии в Чжифу, а не в борделе в Сан-Франциско. Дерево гудит под моим пальцем. Моя рука взмахивает и летает, как крыло.

Если бы это было так, всегда вот так, я была бы счастлива.

Наставник Ван был прав: практика успокаивает. Пока я рисую, я понимаю, что разум все дальше уходит от видений неудачи и отчаяния, и вместо этого вспоминает, с каждым штрихом, с каждым выступом дерева, который проходит под моим пальцем, ощущение знания. Уверенности. Прошло так много времени с тех пор, как я была в чем-то уверена. Какую безопасность и мир может принести определенность? Я понимаю, что это то, чего я жажду больше всего – безопасности от знания. А сейчас я знаю очень мало, если вообще хоть что-то знаю.

Практика. Да, наставник Ван, думаю я, когда рука движется независимо от тела. У меня пока не было особых возможностей, но я, по крайней мере, практикуюсь.

В этот вечер я делаю простой макияж. Если мы сбежим, я не хочу, чтобы на меня смотрело слишком много людей. Наоборот, он должен быть таким, чтобы можно было быстро стереть его с лица. Немного румян на губах, легкая пудра на лице. Вместо того, чтобы замазывать брови и рисовать новые, я использую угольный карандаш, чтобы подкрасить их – я смогу стереть его салфеткой. В этот вечер я говорю парикмахеру, что госпожа Ли хочет, чтобы я сделала себе прическу сама. Я откидываю волосы и закрепляю их гребнем из фальшивого нефрита. Так, чтобы они были подальше от лица, когда я побегу.

Когда я смотрю на себя в зеркало, то впервые вижу, как сильно я изменилась по сравнению с тем, что помню. Уже не маленькая девочка, но и не женщина, нечто среднее. Во мне есть новизна, а в глазах задор. Я могла бы перехитрить тигра, если бы понадобилось. Я могла бы оседлать орла и заставить его сбиться с пути домой. Интересно, это Линь Дайюй смотрит на меня изнутри, или это и правда я? За моей дверью смеется кто-то из девушек. Это пугает меня, и задор в моих глазах исчезает. Я моргаю один раз, другой, а когда снова смотрю на свое отражение, я скромный ягненок, чистый котенок. Я такая, какой меня хотят видеть, как сказала Ласточка, и, возможно, это станет моим главным оружием.

Девочки уже построились, когда я спускаюсь. Госпожа Ли идет вдоль ряда, осматривая каждую из них. Ласточка где-то посередине, но она не смотрит на меня.

– Жемчужина, – говорит госпожа Ли, постукивая веером по бедру девушки. – Мы что, даем тебе слишком много свинины?

– Нет, госпожа, – в ужасе пищит Жемчужина. Она пытается поправить платье. Госпожа Ли тычет пальцем в живот Жемчужины, кончик ее ногтя исчезает.

– Кажется, да, – говорит она. – Ты перестанешь обедать и ужинать, будешь только завтракать. Согласись, какой мужчина захочет спать с неопрятной свиньей?

Грудь Жемчужины вздымается и опускается так быстро, что кажется, будто она пытается избавиться от воздуха в своем теле. «Не плачь, не плачь», – твержу я ей про себя. Госпожа Ли переходит к следующей девушке, ее глаза исследуют ее. Девушка дрожит, но госпожа Ли довольна. Затем очередь Облака, высокой девушки – один глаз у нее серо-голубой, а другой – черно-карий.

– Облако, – говорит госпожа Ли, и девушка заранее съеживается. – Вчера клиент рассказал мне забавную историю. Он сказал, что ты отказалась от одной из его просьб. Ты понимаешь, о чем я говорю?

Девушка смотрит в пол, дрожа.

– Облако, – повторяет госпожа Ли. А потом дает ей пощечину. Звук эхом разносится по комнате, треск разрывает нас всех на куски. Никто не осмеливается пошевелиться. Никто, кроме Облака: она испускает вопль боли, слезы текут ручьем.

– Жалкая девчонка, – усмехается госпожа Ли. – Ты недостойна здесь работать. Ты что, думаешь, ты тут главная? Когда ты не слушаешься клиента, ты не слушаешься меня.

Она взмахивает рукой. Появляются охранники. Облако начинает подвывать, когда их видит.

– Пожалуйста, госпожа, я исправлюсь, я сделаю все, что они захотят, только позвольте мне остаться.

Но охранники уже тащат ее через прачечную к черному ходу. Мы слышим ее крики, которые становятся все более отдаленными, пока что-то не хлопает, и все затихает.

Госпожа Ли снова движется вдоль ряда.

– Пусть это станет уроком для всех вас, девочки. Вы не слушаетесь клиента – вы не слушаетесь меня.

Следующие несколько девушек отделались легко – одна неправильно накрасила глаза, у другой прическа, которая делает ее похожей на дочь крестьянина. Это легко исправить, и госпожа Ли берет с них обещание никогда больше так не поступать, прежде чем двинуться дальше. Последняя девушка, на которой она останавливается, – это Ласточка.