Джек тени – Шипы кровавой розы (страница 43)
Я слушал её и понимал, что эта женщина настоящее сокровище.
— Кстати, о логистике, — продолжила гномка, когда мы вошли в мой кабинет. — Мы тут по дороге ещё один отряд развалили. Пытались через перевал просочиться, пока мы мост чинили. Пришлось устроить им небольшой обвал. Так что твоим девочкам, — она кивнула в сторону Лиры, — в ближайшее время работы поубавится.
— Я уже заметила, — усмехнулась Лира. — В горах стало подозрительно тихо, как на кладбище.
Пока Брунгильда с аппетитом уплетала принесённый ей обед, я ввёл её в курс последних событий. Рассказал про ночную атаку ассасинов, про второй портал, про артефакт-ключ. Когда я закончил, она отставила пустую тарелку и задумчиво посмотрела на меня.
— Древний портал, говоришь? — хмыкнула Бруни. — Веди. Хочу посмотреть на это чудо.
Мы спустились в подземелья. Брунгильда взяла с собой нескольких своих лучших рунных мастеров, седобородых гномов, которые, казалось, родились с молотком и зубилом в руках. Когда они увидели арку, то надолго замолчали, лишь уважительно цокая языками. Старики облазили её вдоль и поперёк. Трогали гладкий камень, водили пальцами по незнакомым, истёртым временем рунам. О чём-то спорили между собой на своём языке.
— Ну, что скажешь? — спросил, когда они, наконец, закончили осмотр.
— Скажу, что это не работа ушастых, — твёрдо ответила Брунгильда. — Этому сооружению лет восемьсот, не меньше. Может, даже тысяча.
— Тысяча? Но кто тогда?
— Древние, — пожала плечами гномка. — Те, кто был до Первой Империи. Маги, чьи имена стёрло время. О них почти ничего не известно. В наших самых старых хрониках есть лишь пара упоминаний.
— И что нам с этим делать?
— Изучать, — ответила Брунгильда. — В библиотеке Железных Гор есть пара фолиантов, которые, возможно, прольют на это свет. Но пока… — она подошла к панели управления — Пока лучше это не трогать. И хорошо бы выставить здесь самую надёжную охрану.
Четыре дня, что караваны Брунгильды стояли в Крейгхолле, крепость гудела, как растревоженный улей. Шла разгрузка, погрузка, ремонт. Вагоны, опустевшие от припасов, заполнялись ранеными и трофеями. На пятый день всё было готово к отправке.
Я провожал Брунгильду у ворот. Она уже отдала все последние распоряжения и теперь стояла передо мной, маленькая, но крепкая, в своей вечной кожаной куртке.
— Ну, мне пора, — сказала гномка, и в её голосе я впервые услышал нотки сожаления.
— Возвращайся скорее, — улыбнулся в ответ.
Она ничего не ответила. Просто шагнула ко мне, встала на цыпочки и требовательно поцеловала. Это был не нежный поцелуй, а скорее, заявление о правах, короткий и страстный.
— Буду, — пообещала она, отстранившись. — И постарайся не вляпаться в очередную историю, пока меня не будет. А то мне потом за тобой прибирать.
Брунгильда развернулась и, не оглядываясь, зашагала к своему стальному монстру. Двигатели взревели, и огромные машины, одна за другой, медленно тронулись с места.
Глава 18
Прошло пять месяцев тяжёлой и монотонной работы, которая выматывала куда сильнее, чем один яростный бой. Крейгхолл, израненный и окровавленный, медленно, со скрипом, зализывал свои раны. Он, как контуженный солдат после жестокой рукопашной, приходил в себя, отряхивался от пыли и крови, и с удивлением обнаруживал, что всё ещё жив.
Я стоял на том же месте, где ещё недавно зиял уродливый шрам нашего пролома. Но теперь вместо дыры, заваленной наспех собранным мусором, здесь возвышалась новая, ещё не окрепшая, но уже внушающая уважение кладка. Корин и его гномы творили чудеса. Они работали, как одержимые, не зная ни сна, ни отдыха. Днём и ночью здесь стоял несмолкаемый гул: стук молотков, скрежет лебёдок, ругань бригадиров и гулкие, басовитые песни гномов, которые они пели, поднимая очередной многотонный блок.
Вагенбурги, эти стальные гусеницы Брунгильды, превратились из орудия войны в инструмент созидания. Они уже четыре раза успели смотаться в Каменный Круг и обратно. И каждый раз они привозили не только провизию и боеприпасы, но и то, что было сейчас куда важнее: цемент, стальную арматуру, новые инструменты, а главное — людей.
С последним рейсом в Крейгхолл прибыли первые гражданские. Не солдаты или беженцы, а именно гражданские. Ремесленники, рабочие, врачи, даже несколько семей с детьми. Они с опаской и любопытством выгружались из бронированных вагонов, глядя на оживающий город. Во взглядах я видел не страх, а надежду на новую жизнь в этом, самом безопасном, как они теперь считали, месте на побережье.
Крепость, ещё недавно бывшая лишь военной базой, на глазах превращалась в город. В разрушенных домах, где ещё пару месяцев назад за каждым углом могла ждать смерть, теперь стучали молотки, вставляли новые рамы, латали крыши. На центральной площади, там, где мы с Каэланом устроили кровавую баню, теперь раскинулся небольшой, но шумный рынок. Солдаты, свободные от вахты, смешивались с новоприбывшими, обменивая трофейные безделушки на свежие овощи, рыбу или просто на кружку эля в наскоро сколоченной таверне.
Этот гул мирной жизни был лучшей музыкой для моих ушей. Он успокаивал куда лучше, чем тишина, был доказательством того, что мы победили не зря, а сотни моих парней погибли не напрасно. Мы не просто захватили кусок земли, дали этому месту будущее.
Но эта мирная идиллия была обманчива. Стоило посмотреть за стены, и сразу становилось ясно: война не закончилась, она просто взяла паузу. Там были установлены новые бастионы, уродливые и угловатые сооружения из камня и стали. Это была моя идея, которую Корин с ворчанием, но воплотил в жизнь. Они торчали, как клыки, превращая классическую крепость в современную, а между ними толстенные земляные валы, толщиной по восемь метров, способные выдержать артиллерийский огонь. На каждом таком бастионе были установлены наши пушки и пулемёты, их стволы хищно смотрели в сторону гор и моря.
Патрули на стенах были усилены, а к обычным гвардейцам и оркам добавились маги. Лира, несмотря на свою загруженность с новобранцами, всё-таки смогла отобрать из них три десятка самых толковых и натаскать их на простейшие защитные плетения. Теперь на каждой стене, рядом с пулемётным расчётом, обязательно дежурил такой полумаг. Его задача была проста: в случае атаки создать хотя бы самый примитивный щит, способный выдержать пару-тройку вражеских заклинаний, давая пулемётчикам драгоценные секунды.
Да, Крейгхолл преображался, становился сильнее, больше и безопаснее. Но я знал, что всё это лишь временная передышка. Мортана не простила нам этого унижения и обязательно вернётся. Вопрос был лишь в том, когда и какими силами. Поэтому каждый прожитый в мире день я воспринимал не как данность, а как подарок, который нужно использовать с максимальной пользой.
К концу пятого месяца, когда Корин, наконец, сдал мне кладку пролома, и я, убедившись, что теперь стена выдержит прямое попадание из катапульты, смог немного выдохнуть, принял решение.
— Я уезжаю, — сказал на вечернем совете, ошарашив этим всех присутствующих.
— Куда? — первой, как всегда, нашлась Лира. — Снова в горы, за приключениями? Боюсь, там стало слишком скучно, дорогой. Мои девочки вычистили всё в радиусе пятидесяти лиг.
— Нет, — я покачал головой. — В Каменный Круг, а оттуда в столицу герцогства.
— Зачем? — нахмурилась Урсула. — Разве здесь мало дел?
— Здесь вы и без меня справитесь, — я обвёл их взглядом. — Корин знает, что делать со стенами. Ты, Урсула, отвечаешь за гарнизон. А ты, — я посмотрел на Лиру, — едешь со мной. Вместо себя оставишь самую толковую из своей свиты, чтобы мышь не проскочила.
— Я возьму с собой лишь личную охрану, — продолжил я. — Пятьдесят Ястребов Асаи и сотню гвардейцев. Основные силы остаются здесь.
Они молчали, понимая, что спорить бесполезно. Моё решение было окончательным.
— Когда выступаете? — наконец, спросила Урсула.
— Через три дня, двинемся на вагенбурге Брунгильды…
Три дня пролетели, как один миг. Нужно было отдать тысячи распоряжений, предусмотреть все возможные сценарии, оставить за себя надёжных заместителей. Я почти не спал, работая на износ. Лира и Урсула, видя моё состояние, молча взяли на себя часть моих обязанностей, разгрузив меня, дав возможность сосредоточиться на подготовке к походу.
И вот, на третий день, ранним, туманным утром, мой небольшой отряд был готов к выступлению. Пятьдесят моих лучших стрелков, молчаливых и смертоносных, как тени. И сотня гвардейцев из первого легиона, ветераны, прошедшие со мной огонь и воду. Мы стояли у ворот Крейгхолла, и весь город, казалось, вышел нас провожать.
Я попрощался с Корином, ещё раз напомнив ему о сроках. Обнял Урсулу, которая, вопреки своим обычным привычкам, выглядела обеспокоенной.
— Береги себя, Железный, — в её голосе я услышал непривычные для неё нотки. — И возвращайся скорее. Без тебя здесь скучно.
— Не успеешь соскучиться, — усмехнулся в ответ.
Возвращение в Каменный Круг было похоже на возвращение домой после долгой и изнурительной командировки. И это ощущение было до странности приятным. Здесь всё было знакомо, всё было моим. Эти стены, которые мы когда-то обороняли из последних сил, эти улицы, которые я сам проектировал, эти люди, которые смотрели на меня не просто как на командира, а как на своего вождя, на создателя их нового мира.