реклама
Бургер менюБургер меню

Джек тени – Разборки в Зеленограде (страница 41)

18

— Поэтому две просьбы. Мне нужны те самые якоря, де Ревель рассказывал, что есть артефакты, позволяющие сохранить контроль. Я пока займусь саморазвитием, буду посещать курсы кройки и шитья, творить кулинарные шедевры. А знание о том, как сделать простейшее огнестрельное оружие станет для меня «Ultima ratio regum», последний довод королей, если на меня насядут, чтобы раздавить окончательно и без поворотно.

— Это уже деловой подход — кивнула лиса — попробую найти готовый или схемы зачарования. А что за вторая просьба?

— Если я не справлюсь убей меня, любым способом, любыми средствами — смотрю как Хикари проливает на себя холодный чай. Отряхнувшись лиса выходит из комнаты, возвращаясь с двумя бутылками вина.

— Значит с твоей головой разобрались немного — бурчит лиса, разливая вино — рассказывай, чего припёрся среди ночи.

— Мне за сущие пустяки предлагают взять за яйца Красный квартал — в этот раз Хикари пролила на себя вино.

— Что в твоём понимании пустяк? — залпом выпив всё, что осталось в бокале интересуется лиса.

Рассказываю детально, что мне предложили чёрные бухгалтера. Спустя пять минут вы уже трясёмся в экипаже. Ещё через полчаса Хикари зарывается в расписках и документах, используя три М как подавальщиц, а Софию в роли официантки. Последняя пыталась возмущаться, даже Ментал слегка вылез на волю. Но после того как ягодичную мышцу свело от лёгкого касания целительницы, София с визгом убежала в сторону кухни.

Меня же выгнали ласково и нежно, аргументируя тем, что надо голову беречь. А тут много разных букв, тебе это не надо. Пожав плечами, я умотал спасть. Часа через три в мою постель бесцеремонно ворвалась дама. Закинув на меня ножку, начала радостно сопеть. Прощай холостяцкая берлога.

Утром вторженец был опознан по копне кипельно белых волос и наличию хвостов. Из этого следовало, что надо срочно менять кровать, а то мы плохо помещаемся. С такими благостными мыслями я попытался встать, не разбудив Мидори. Лиса не оценила моих потугов, рывком вернув меня место, затем устроилась у меня на груди со счастливой улыбкой. Так мы пролежали ещё час, пока громкий и завистливый голос Мери не позвал нас на завтрак.

Хикари выглядела как будто три минуты назад вернулась с тусовки, вся всклокоченная, с помятым лицом от недосыпа. Кушали молча, но все смотрели на меня, что доставляло мне любимому знатный дискомфорт.

— Вы во мне дыру сейчас прожжёте, причём каждая свою — пытаюсь разжалобить окружающих — Хикари, есть мысли насчёт бумаг?

— Есть, даже много — кивнула лиса — начнём с того, что явных долгов от аристо там немного. Аристократы в принципе не любят заниматься чем-то сложнее сбора податей или схемы купи-продай. А Красный квартал требует постоянного контроля за средствами. Хотя всегда есть исключения.

— Что скажешь за сумму в золоте, как дорого это стоит? — моя мысль такая, если рисковать за денежку, то только за большую.

— Если грубо — лиса задумалась, заодно заточив кусок мяса — то потребовав возврат средств по распискам с процентами, а также продав доли в заведениях, ты можешь выручить больше миллиона.

— А если с матом и гнусными выражениями, тогда сколько? — София жадно облизнулась.

— Года через три ваш глава купит весь город — с улыбкой питбуля порадовала Софию старейшина. Рыжая почти задохнулась от озвученных перспектив — если мы все доживём до этого дня.

— То бишь те пятеро стоят этих сумочек, но нам нельзя светиться — продолжил я за Хикари.

— Вот можешь, когда захочешь — Хикари наставительно махнула в мою сторону жареной ножкой какой-то птицы.

— И кто же будет той волшебной прослойкой между нами и Красным кварталом? — тычу в Хикари сестрой-близнецом жареной ножки — неужели добропорядочная семья Ито?

— Нет, это вредно для наших основных направлений торговли — мотнула головой Хикари — но мы ведём дела с разными семьями. В том числе с теми, кому близок заработок в тени закона, но при этом закон стараются не нарушать.

— У вас тут Якудза своя есть что-ли? — на меня все смотрят вопросительно, объясняю суть термина.

— В общем описание подходит — согласилась со мной Хикари.

— Может вы забыли, но я напомню род моей службы — трясу рукой с браслетом.

— Насколько я помню, бегать за каждым встречным и выспрашивать, ограбили несчастного или нет, ты не обязан. К тому же, мы будем действовать в рамках закона. А любители лёгких денег от криминальных боссов вряд ли пойдут жаловаться полковнику де Ревелю на тебя и новых участников их интересного бизнеса — в этот раз в меня ткнули здоровым куском мяса на вилке — убивать, грабить, шантажировать никого не будем, разумеется. Всех, кто работаем не по своей воле в домах терпимости отправим домой.

— То есть вот такой отпуск ты мне предлагаешь, мой дражайший целитель? — возмущённо трясу обглоданной костью — делая из капитана стражи серого кардинала Красного квартала. Ходить там каждое утро по центральной улице, снимая шляпу. При этом не забывая говорить «здрасссте», чтобы все прониклись и безобразия не нарушали?

— А кто вчера распинался, что тут бардак, ужас и вообще всё плохо? — сварливо возразила кицуне — а потом решил захватить… не важно, что — запнулась Хикари, увидев очень заинтересованные моськи остальных участников трапезы — вот тебе порядок, работа, королевская десятина, почёт и процветание.

— Я так сопьюсь или повешусь……

Через три дня Стреклинд покинул караван с серьёзной охраной. Внутри повозок было мало людей, но очень много золота.

Следующие три недели прошли в тишине и покое. Я наконец то морально успокоился, чему способствовала обстановка в городе. Зато это не мешало командирам гвардии гонять три сотни новобранцев, а Кресту и его подчинённым лежать на крышах возле открытых окон, слушая последние новости среди аристократов.

До тех пор, пока вечером третьего дня в мой кабинет не зашла Мери в полной прострации.

— Влад, там к тебе пришли — единственное, что смогла доходчиво сформулировать девушка.

— Раз пришли, пусть проходят — пожал я плечами, выходя из-за стола.

В открывшийся проём вошли трое. Старичок, похожий на сушёного китайца, девушка с небольшими кручёными рожками и тонким хвостом. И кролик.

Да ни хрена не кролик. Кроликом его можно было назвать только по недоразумению. А первый вопрос, который приходит в голову глядя на это чудовище, каким комбикормом его кормили в детстве. Шкаф ростом выше двух метров смотрел на меня сверху вниз. Весь бугрится мышцами, на открытых частях рук и ног видны шрамы, в том числе длинный и рваный через правый глаз.

— Я глава семьи Кодама, Ёсио Кодама — представился явный фаворит конкурса «Мистер Олимпия» — Прибыли по просьбе Хикари Ито.

Глава 23

Что я могу сказать, организованная преступность, если она действительно организованная, имеет гораздо лучшую управляемость по сравнению с официальной властью. По крайней мере, в Долине точно. Что творится в других герцогствах, которых насчитывается в Анимории ещё пять, боюсь даже представить.

Так называемая семья Кодама является практически идеальным примером честного отъёма денег у коммерсантов. Рядовой люд не трогают от слова совсем, это табу, за которое только одно наказание, хоть и вариантов его исполнения масса, от банального ножа в сердце и до обливания кипящим сахаром.

В семье нет дискриминации по расе или полу, достаточно того, что ты приносишь пользу семье. А значит, ты уважаем, и можешь рассчитывать на любую помощь в сложной ситуации. После переговоров Крест поделился историей, когда девушку шпиона семьи Кодама поймали споличной. Ну как поймали, пьяный аристо пригласил к себе в усадьбу, а ночью барышня «заблудилась» в поисках туалета. Это не понравилось начальнику охраны. Прямых доказательств в шпионской деятельности не было, но когда это останавливало аристо. Той грозила смерть, но Кодама через посредников отдал целое состояние, чтобы вернуть её домой, хотя барышня была рядовым бойцом семьи.

Мы молча сидели за столом, не пытаясь ускорить наши явно непростые переговоры. В основном пили чай, но сухой как мумия дед начинал уминать наше меню по второму кругу. Нет, мне не жалко, просто куда в него лезет. Тоже мне котёночек с чёрной дырой вместо желудка.

— Благодарим вас за гостеприимство, барон — произнёс мощным голосом Ёсио — а так же за доверие, раз обратились к нам. Хикари Ито предварительно уверила, что ваше предложение будет весьма интересным для всех нас.

— Есть большой набор расписок и документов владения — перешёл я к делу, поставив на стол те самые сумки.

А дальше начался полный и детальный разбор, занявший у нас всю ночь. Что интересно, главным специалистом по экономике оказался тот самый сухой старик по имени Лин. Обожравшись как последняя сволочь, дед начал въедливо читать каждый документ. Девчонка, оказавшаяся младшим демоном, я так и не узнал, есть тут старшие или нет, была главой разведки семьи Кодама, зовут мадам Аки. Сам Ёсио занимался безопасностью семьи, возглавляя до кучи силовое крыло. Ближе к утру старик всех выгнал спать, потребовав карту Красного квартала, а сам стал развешивать документы на стене, по только ему понятной схеме.

Мы собрались снова после полудня. Лин задумчиво пыхтел трубкой, пока мы заканчивали поздний завтрак.