18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Джек Кетчам – Старая любовь (страница 8)

18

Тогда она задавалась вопросом, сможет ли когда-нибудь простить его.

Лежа в своей гостиничной спальне, она гадала, кто, черт возьми, была та девушка, которую он тогда так сильно ранил. Если та девушка все еще существовала, Дора об этом не знала.

Теперь она была совершенно другой женщиной.

Глава 9

Дора

Она тщательно подбирала одежду, стараясь не выглядеть вызывающе. Ранний вечер становился прохладным, так что она не будет по дороге изнывать от жары. Она припарковалась перед домом, поднялась на крыльцо и позвонила.

Карен Уиборн, встретившая ее на пороге, оказалась немного выше, чем она себе представляла - где-то на дюйм выше ее самой, и была одета в свободную белую рубашку и джинсы. Лицо у нее было чуть проще, а подбородок более волевой, чем на фотографии. В ней безошибочно угадывалась мать. Возможно, немного изможденная, но красивая и энергичная женщина. У нее была приятная открытая улыбка. Если она и присматривалась к гостье, то Дора этого пока не замечала, что ее удивило.

- Дора! Привет.

Рука, которую она протянула, была грубее, чем у Доры, но пальцы были длинными, тонкими и изящными.

- Проходи. Обычно говорят: "извини за беспорядок", ну так извини за беспорядок.

Карен провела ее мимо лестницы в гостиную, а затем в большую открытую кухню. Обе комнаты были обставлены со вкусом, в типичном для среднего класса стиле, с несколькими хорошими предметами мебели в юго-западном стиле. На стенах висели как репродукции, так и оригиналы. Она узнала работы американских художников Тома Ли и Чарльза М. Рассела. При беглом осмотре все выглядело очень аккуратно. Пока было мало признаков того, что здесь живут не только девочка-подросток, но и девятилетний мальчик. Ей стало интересно, где же беспорядок и в чем он заключается. Возможно, она перфекционистка, - подумала Дора.

- Джим должен быть с минуты на минуту. Хочешь выпить? Не дожидаясь его? Мне бы это точно не помешало. Долгий день, знаешь ли.

- Спасибо. Водку, если есть.

- Тоник?

- Тоник был бы кстати.

Карен достала из шкафа два бокала, положила в них лед, достала бутылку водки "Абсолют" из морозилки и бутылку тоника из холодильника, поставила их на низкий разделочный столик и разлила. Двигалась она быстро. Определенно немного взвинчена, - подумала Дора.

- Мне нравится ваша кухня. Здесь бы поместились моих три.

- Ты живешь в квартире, да?

- В Нью-Йорке? Да. Почти в космосе.

Карен рассмеялась.

- Присаживайся. Чувствуй себя как дома.

Дора выдвинула деревянный стул в деревенском стиле, села, и Карен сделала то же самое.

- Извини. Я ничего не успела приготовить. В Нью-Йорке сантехники приходят вовремя? Здесь точно нет. Я прождала этого парня полдня. Потом у Джимми была тренировка в Младшей лиге, и я позволила уговорить себя поиграть с двумя его друзьями, которые основательно разгромили его комнату, пока я внизу пылесосила, включала посудомоечную машину, ну и так далее, так что я поднимаюсь наверх и некоторое время играю в полицейского, а потом узнаю, что их мать не может приехать за ними, и мне пришлось отвезти их домой и... зачем я все это рассказываю? Вряд ли тебе это интересно.

- Все в порядке. Продолжай.

- В любом случае, я устала.

Дора сделала большой глоток.

- Я могу прийти в другой раз, если ты...

- Не глупи. Я отправила Джима за мексиканской едой. Собиралась готовить сама, но... это нормально? Мексиканская еда?

- Это прекрасно.

- Хорошо. Отлично. Я что-нибудь приготовлю в другой раз, обещаю. Твое здоровье.

- Будь здорова. Рада знакомству.

Они подняли бокалы и посмотрели друг на друга мгновение, которое было почти, но не совсем неловким.

- Я тоже рада наконец-то с тобой познакомиться, Дора. Что ты вообще здесь делаешь? Джим сказал, что ты занимаешься антиквариатом, что у тебя магазин. Я думала, его надо искать на Восточном побережье. Или во Франции. Или в Англии.

- На самом деле, здесь есть несколько отличных экземпляров. В основном испанские.

- Ты продаешь испанский антиквариат на Манхэттене?

В ее голосе не было недоверия. Хотя для этого были причины. В городе не было большого спроса на испанские вещи. Но ей, казалось, было просто любопытно.

- Немного, - ответила Дора. - В данном случае у меня есть заинтересованный покупатель.

- Послушай. У меня есть идея. Хочешь выйти к бассейну и немного освежиться? Посидеть в остатках солнца, пока Джим не вернется? Можешь рассказать мне о своем бизнесе. Мы с Джимом время от времени покупаем картины, но не очень-то разбираемся в антиквариате. Я ничего о нем не знаю.

- Хорошая идея.

- Нам понадобится лед. Дай-ка мне свой бокал.

Она вернулась к холодильнику.

- Ты плаваешь? - спросила она.

- Конечно. Примерно раз в неделю, в спортзале.

- Заезжай как-нибудь поплавать. Никакой толпы, никаких плавательных дорожек. Обещаю, что дети мешать не будут.

- С удовольствием. Спасибо.

- Ты помнишь Сешенса? Билла Сешенса?

- Смутно.

Они сидели за кофе. Линда и Джимми ели мороженое. Карен наконец расслабилась, а дети были на удивление вежливы. Возможно, немного отстранены - особенно Линда. Но что она знала о современных детях? Особенно о девочках-подростках. Возможно, им просто было скучно.

- Ты должна его помнить. Попробуй мысленно вернуться назад. Помнишь ярмарку знаний и умений на втором курсе? Он сравнил воду в туалетах всех этих ресторанов быстрого питания с растаявшим льдом и обнаружил, что во льду бактерий больше, чем в воде?

- Фу! - сказал Джимми.

- Теперь вспомнила.

- Я его иногда вижу. Живет внизу, в долине. Он и Мэттью - с Мэттью ты знакома - вместе учились на юридическом факультете. Меня это здорово удивило. Я была уверена, что он станет микробиологом или кем-то вроде того. Но нет, корпоративное право. Вот и пойми их. О, а Рэнди Фитча?

- Его я помню.

- Так вот, он в тюрьме. По крайней мере, так я слышала. Пытался украсть машину в Сан-Диего под дулом пистолета, а потом выяснилось, что она с механической коробкой передач. А он не умел водить механику.

Они рассмеялись. Все рассмеялись. Но у нее сложилось впечатление, что Карен и дети уже слышали эту историю, и что на этот конкретный вечер у них закончились истории и светские беседы. Она знала, что у нее тоже. А Карен явно устала.

- Уже поздно, - сказала она. - Мне пора.

- Побудь еще немного, - сказал Джим.

- Тебе ведь завтра на работу, верно? А Карен, вероятно, устала. В другой раз.

Она встала. Они проводили ее до двери. Даже Линда и Джимми. Господи, какие вежливые дети. Не то, что те, которых она привыкла видеть на улицах Нью-Йорка - вопящих, улюлюкающих и готовые сбить тебя с ног, если зазеваешься.

- Спасибо, Карен, - сказала она.

- Да не за что.

- Когда ты уезжаешь, Джимми?

Он собирался в летний лагерь в Колорадо. Рыбалка, походы и даже сплав по горной реке. Карен сказала, что снаряжение обошлось им в целое состояние.

- Через три дня, - oн улыбнулся.

- Желаю тебе хорошо провести время. Приятно было познакомиться.

- Мне тоже, - сказал Джимми.