Джек Кетчам – Дом №65 по улице Железнодорожников (страница 37)
- Куда мы идем?
Смит наклонил подбородок в направлении "Форда Темпо", припаркованного у подножия подъездной дорожки.
- Видишь ту машину, припаркованную там внизу?
- Да.
- Мы собираемся прокатиться.
Никки решительно покачала головой.
- Ни за что, блядь. Призрачное существо изнасиловалo меня в той машине. Ни за что на свете ты не заставишь меня сесть в эту чертову машину.
Через две минуты они уже сидели в "Форде Темпо" и отъезжали от дома №65 по улице Железнодорожников. Смит был за рулем. Он держал одну руку на руле, а другой обхватил банку пива. Никки повернулась на своем сиденье, чтобы в последний раз взглянуть на удаляющийся дом. Они проехали поворот, и дом исчез.
- Почему я в этой машине?
Смит допил свое пиво.
- Потому что это
Никки снова покачала головой. Она не могла даже начать обдумывать эту странность.
- И что теперь со мной будет?
Смит отхлебнул еще пива.
- Любой, кто читает мое дерьмо, знает, что я неравнодушен к сумасшедшим цыпочкам. Так что, вот в чем дело. Ты теперь влюблена в меня.
В глазах Никки стояли слезы радости.
- Я никогда не думала, что найду любовь. О Боже, я так счастлива!
Смит рассмеялся.
Они укатили в закат, или в ночь, или в какое бы время это ни было к тому моменту. Позже они отправились в дикую погоню с убийствами по всей стране. Об их кровавых подвигах были сняты фильмы. Были написаны книги.
Книги, которые не имели отношения к "Дому №65 по улице Железнодорожников".
Чак и Аррианна сцепили руки и прислонились друг к другу, наблюдая за тем, как входная дверь вибрирует в своей раме. Было ощущение, что что-то огромное и свирепое атакует вход в их испорченный дом. Чак подумал о том, чтобы оттащить Аррианну в другую часть дома в поисках убежища. Но с этим была одна проблема. Он не был уверен, что в этом доме есть такое понятие, как "безопасное место".
Штурм двери резко прекратился.
Чак с трудом осмеливался поверить, что все, что там было, ушло. Прошло некоторое время. Он решил приоткрыть дверь и выглянуть наружу. Это, конечно, противоречило логике, но он все равно чувствовал себя беспомощно вынужденным сделать это, даже когда Аррианна плакала и умоляла его не делать этого.
Чак приоткрыл дверь.
Он нахмурился.
- Хм. Это странно.
Аррианна фыркнула.
- Ч-что там.
Чак покачал головой.
- Там ничего нет. Я имею в виду...
Крик раздался откуда-то позади него.
Эдвард Ли, Рэт Джеймс Уайт и Райан Хардинг
Глава 21
Крик раздался где-то позади них.
Конечно, раздался. В конце концов, они были в казино, и какая-то дама только что сорвала большой куш на рулетке.
Эдвард Ли, одетый в футболку
По другую сторону от Ли, высокий долговязый парень в футболке
- Так что же, черт возьми, произошло? - поинтересовался абсурдно большой чернокожий мужчина.
- Они все умерли, чувак, - ответил необычный парень в балахоне
Несмотря на торжественность темы, ухмылка не сходила с его лица. Иногда окружающим казалось, что эта ухмылка генетически заложена в его чертах.
- Гонсалес, Нэйт, Кетчам, Брайан Смит, все они?
- Да. Пытали, расчленяли и содомировали. В таком порядке, как я понимаю.
- Не только это, - добавил Эдвард Ли. - Они также утонули в блевотине.
- Я просто не могу в это поверить, - прошептал Рэт Джеймс Уайт, огромный черный мужчина.
Он опустил голову.
Ли выглядел неожиданно стоически.
- Я тоже, Рэт, но это правда. Я сделал запрос по "Закону о свободе информации" и получил копии полицейских отчетов.
- Это просто пиздец, мужик, - предложил парень в футболке
Это, кстати, был молодой "джентльмен" по имени Райан Хардинг, который выглядел как некий социальный гибрид: с одной стороны, студент колледжа, с другой - отъявленный извращенец и наглый панк.
- Я имею в виду, каковы шансы, что нечто подобное произойдет с четырьмя писателями ужасов? Всех убили в один день?
- И не просто в один день, а в одном доме, - заметил парень в худи
Неужели он уже выпил пятую рюмку бурбона? Господи! Его дьявольская ухмылка не сходила с лица.
- Да, и Нэйт, ради всего святого, утонул в рвоте, и это была даже не его рвота, - ответил Ли.
- Интересно, чья это была рвота? Черт!
Ли еще раз дополнил странную конфабуляцию: