Джеффри Арчер – Месть Бела (страница 28)
— В местах, откуда я родом, прежде называют себя, а потом требуют того же от других! — так обратился к незнакомке Конан из Киммерии.
Незнакомка, похоже, призадумалась. Медлила с ответным ходом. Наконец вновь зазвучал ее голос:
— А откуда ты родом?
— Оттуда, где не стреляют незнакомцам в спину, где выходят на бой лицом к лицу, где мужчины охотятся и воюют, а женщины сидят дома и ждут своих мужей.
— Ты из Большого гнезда?!
В ее возгласе варвар расслышал радостное удивление.
— Нет, — устало вздохнул киммериец. — Я из Киммерии. Имя мое Конан, а бог мой — Кром. А ты кто такая?
Опять последовало недолгое молчание.
— Меня зовут Апрея. Я молюсь, как и все люди мира, Азарху, богу, ушедшему на поклон. Я никогда не слышала ни о каком Кроме и ни о какой Киммерии. И я не знаю, что мне с тобой делать.
Конан усмехнулся — он, пожалуй, мог бы дать дельный совет, но не стоило забывать о луке и стрелах. Кстати, пока шел их с незнакомкой разговор, варвар повнимательней рассмотрел стрелу. Она была вдвое короче тех, которыми пользовались боевые лучники, и ее венчал деревянный наконечник. Впрочем, довольно острый наконечник, раз воткнулся в древесину...
— Может, ты спустишься пониже? — предложил киммериец. — Как считают у нас в Киммерии — не видя лица человека, принимаешь его за врага.
Конан думал, что последует предварительное глубокое раздумье, но неожиданно сразу, стоило его словам растаять в лесной гущине, зашуршали листья на потревоженных ветвях, и незнакомка явила себя. Она покинула укрытие, ловко и быстро прошла по зигзагу не слишком толстой ветви, ступая босыми ногами по мшистой коре, и присела на корточки напротив Конана. Они двигалась и сидела, удерживая равновесие без помощи рук и лиан. Руки ее были заняты луком, — маленьким, похожим на детский, с тетивой из человеческого волоса. Теперь Конан мог, выхватив меч и шагнув вперед по своей ветви, достать острием до лесной женщины. Но лучше бы она не вынуждала его к этому, потому что лучница оказалась вовсе не чудовищем с прелестным голосом, какие давеча припомнились варвару.
Конан не дал бы ей больше пятнадцати зим, но, быть может, в этих краях возраст отражается на женщинах по-иному. Лесная лучница невысоким ростом и худощавостью походила на кхитаянку, однако от жительниц восточной страны ее отличали бледно-розовый, а не желтый, цвет кожи, большие глаза на миловидном лице и белокурые волосы, заплетенные в косу. Коса была скручена на затылке и заколота расщепленными палочками. Девичью красу прикрывала куртка, скроенная из шкурок мелких зверьков, да еще короткие, до колен, матерчатые штаны с неровными и разлохмаченными нижними краями.
При всем при том, то есть при луке, изготовленном для немедленной стрельбы, при ножнах на поясе и выпущенной как повод к знакомству стреле — лесная женщина не казалась Конану грозно воинственной и надменно независимой, как какая-нибудь амазонка...
Конан первым прервал игру в гляделки.
— Почему ты стреляла мимо?
— А ты хотел, чтобы в тебя, перекормыш?
— Тогда бы мне все было ясно. А так — мне не ясно, зачем стрелять, когда не желаешь убить или ранить.
— Я хотела, чтоб ты обернулся.
Лучница сидит и не шелохнется; Конан так не мог. Больно уж неудобна ветвь, покрытая влажным мхом, что для сиденья, что для стоянья. То нога затечет, то спину сведет. Приходится вертеться, менять позу. Чтоб уютно чувствовать себя на этих сучках, надо, не иначе, родиться птицей или жуком-древоточцем. Или лесной женщиной.
— А словом у вас не пользуются? Свистом, щелчком пальцами или криком «Эй, приятель!»...
Лучница надолго задумалась — похоже, Конан задал ей задачку...
Лучница вышла из задумчивости неожиданной фразой:
— Со спины ты очень похож на брата. Но я обозналась.
«Брат, — промелькнуло в голове у Конана. — Не он ли мне нужен?»
— Ты поджидала здесь своего брата? Ты ждешь его возвращения?
— Мой брат ушел в Нижний дом, — произнесла она с торжественной печалью.
— И когда он вернется?
— Ты что, издеваешься надо мной, перекормыш! — Красивое лицо лесной девушки исказила злая гримаса, поднялся лук, деревянный наконечник нацелился в киммерийца, натянулась тетива.
— Нет, Апрея, — серьезно сказал киммериец. — Я просто не понял, о чем ты говоришь. И, кстати, перестань называть меня перекормышем. Я назвал тебе свое имя. Конан.
— Дурацкое имя, — фыркнула Апрея и отпустила тетиву. — Как у бумерков.
— Так, давай по порядку, — варвар поменял онемевшую руку, ухватился за лиану (без этого лишь лесная женщина может не падать с ветвей) другой рукой. — К бумеркам мы обязательно придем и вместе посмеемся над их дурацкими именами, а сейчас...
— Варрах!
— Чего? — не понял Конан.
— Варрах! — в ее выкрике смешались предупреждение и испуг. Она сняла стрелу с тетивы и показала ею за спину Конану. Киммериец оглянулся...