реклама
Бургер менюБургер меню

Джефф Грабб – Наступающая Тьма (страница 9)

18px

Где-то в лавке торговца рыбой за спиной Джодаха, раздался грохот. Внутри что-то упало, и муж с женой поспешили к месту происшествия, оставив фасад лавки без присмотра.

Джодах пересек улицу и посмотрел в обе стороны. Улица в основном была пустынна, лишь несколько купцов суетились возле своих лавок.

Молодой человек взобрался в повозку и нажал на край крышки бочки. Другой край поднялся. Она была неплотно закрыта, поскольку в ней не хранилось ничего ценного. Неприятный аромат концентрированной соли и старой рыбы жег ноздри Джодаха.

Он осмотрелся по сторонам. Вокруг не было стражников, никто не обращал на него внимания, все думали, что он всего лишь работник, переставляющий бочки. Джодах залез в бочку и сгорбился, водрузив крышку на место.

Внутри было совсем темно. Он слышал голоса торговца рыбой и его жены. Бочку с ним развернули и загрузили другие. Через некоторое время раздалась команда погонщика, и повозка поехала.

Сначала они двигались мучительно медленно, прокладывая путь по улицам Алсоора. Они дважды останавливались, и оба раза Джодах был уверен, что они оказались у тяжелых механически открывающихся городских ворот, но в обоих случаях их движение возобновлялось после небольшого перерыва.

В третий раз они остановились уже возле ворот, позади бочек раздались неясные голоса. Один, грубый и гортанный, принадлежал погонщику. Другим, тоже грубым, но с командными нотками, видимо говорил капитан стражи у ворот.

От удара о пустую бочку раздался глухой звук, как от игрушечного барабана, затем еще и еще один.

На спине Джодаха выступили холодный пот – стражники проверяли бочки. Звук бочки, в которой сидел Джодах, будет отличаться от тех, где остался лишь запах соленой рыбы.

Удары приближались, хотя все было совсем неясно. Они проверяют каждую бочку, подумал Джодах, или только те, до которых могут дотянуться? Он даже перестал дышать.

Загремела бочка рядом с ним, это Джодах ощутил по вибрации деревянных стенок своего укрытия. Наступила тишина, когда юноша слышал лишь биение своего сердца. Новый удар, на этот раз с другой стороны от него, и после этого удары стали удаляться.

В конце концов раздался командный окрик, и повозка снова двинулась вперед. Лишь теперь Джодах позволил себе глубоко вздохнуть, ему пришлось бороться с рвавшимся наружу кашлем от стойкого запаха соли и рыбы, которым провоняла бочка.

Джодах выберется из Алсоора. Он сумеет выбраться из повозки и достигнет Геда. Воска найдет его, и вдвоем они отправятся в долгое морское путешествие, надеясь оказаться там, где церковь не столь могущественна.

Как только он вылезет из бочки, решил юноша, то первым делом отмоется от зловонного запаха соли и рыбы, даже если для этого придется купаться в ледяной воде.

Глава 3

Белые снадобья

Древние государства времен Братьев, Иотия, древний Аргив и Корлис, были уничтожены во время Опустошения, и большая часть знаний о тех временах ныне утрачена. После их гибели появились маленькие независимые города-государства под всевидящим оком Церкви Тала. Каждое такое образование было независимым организмом, заявлявшим права на окрестные поля и фермы чтобы кормить свое растущее население. Большая часть населения обитала плотно набившись внутрь городских стен, поэтому чума и болезни были скорее нормой, нежели исключением.

Ни за первую неделю, ни за следующую, Воска в Геде не появился. На третьей неделе Джодах окончательно уверился, что что-то произошло не так, и если за четвертую он ничего не услышит о старом маге, то отправится назад в Алсоор, невзирая на присутствие там приматы, и выяснит, что же произошло.

Затем в Геде появилась пятнистая чума, и город был закрыт.

Как это обычно бывало, пятнистая чума была скорее неудобством, нежели эпидемией, но этого вполне хватило, чтобы жизнь в городе замерла. У одного опухали суставы, у другого появлялся жар, кожа покрывалась несметным числом красных точек размером с булавочную головку. Непосредственно от нее никто не умирал, но она ослабляла свои жертвы, и они становились беззащитными перед лицом других болезней. По этой причине отцы города закрыли ворота, блокировали районы внутри, и, в отдельных случаях, подвергли изоляции и сожгли несколько пораженных болезнью домов.

Чума в Геде стала причиной нескольких событий. Во-первых, предположили, что болезнь занесли извне, а поскольку ни в Алсооре, ни в провинциях Гивы не было признаков этого заболевания, решили, что она пришла из далекого Алмааза. На улицах забили камнями до смерти нескольких алмаазских купцов прежде, чем совет городских вельмож, ради безопасности самих же торговцев, изгнал уроженцев этого города за стены и отправил их обратно морским путем. Некоторое время из Алмааза будет приходить мало кораблей.

Во-вторых, Церковь Тала испытала приток новых верующих, так как многие покинувшие паству вспомнили о своей набожности и битком набивались в храмы и соборы для того, чтобы излечиться от болезни. Наиболее циничные горожане замечали, что близкое соседство с другими жертвами может увеличить вероятность заболевания пятнистой чумой. Они говорили и о том, что если бы они были на месте церкви, то умышленно бы распространяли такие незначительные заболевания, чтобы увеличить число верующих. Естественно, эти люди произносили эти слова очень-очень тихо и лишь другим таким же циникам, которых они знали и которым доверяли.

В-третьих, увеличилось количество вступивших в вооруженные силы Геда. Поскольку ворота и гавани были закрыты, большое число молодых людей в доках и на рыбачьих лодках оказались без работы. Хуже того, запасы зерна в хранилищах стабильно уменьшалось, а в войсках обещали два приема пищи в день, что было на одну еду в день больше, чем молодые люди вообще надеялись получить. В армии были церковные лекари и чудотворцы, которые могли отвести основной удар чумы. И, в конце концов, большая часть горожан (особенно наиболее циничные) соглашались с тем, что когда чума практически закончится, начнутся военные действия для того, чтобы захватить как можно больше обрабатываемых земель, пока не начался сбор урожая.

Был и четвертое следствие чумы, но горожане предпочитали не говорить о нем. С началом эпидемии внутри городских стен увеличился спрос на талисманы, ведьмовские обереги, колеса от чумы и целебные средства. Простой народ использовал всевозможные снадобья, настойки и припарки, чтобы задержать чуму. Продавались драгоценные камни с вырезанными рунами, гарантировавшие безопасность воды и вина, обрывки гоблинской кожи со священными текстами оборачивались вокруг суставов в попытках предотвратить опухание. Тысячи самодельных лекарств, обрывки знаний из народной медицины и обращения к забытым богам – использовалось все, что обещало помощь от пятнистой чумы.

Церковь, естественно, недоверчиво относилась ко всему этому, поскольку подобные самодельные лекарства и народные средства не доходили до официальных властей. Все снадобья, припарки, амулеты и талисманы продавались тайком и доставлялись глубокой ночью.

В городе жила старая карга по имени матушка Доббс, которая, если верить соседским легендам, обладала «зрением» и за небольшую плату могла приготовить снадобье, могущее излечить пятнистую чуму, или создать амулет, который сможет защитить носящего от болезни. Правда те, кто желал получить лечебные средства, не могли приехать к ней домой и оставить деньги. Нужен был посредник, не боявшийся ходить по истерзанным чумой ночным улицам Геда.

Джодах стал им по крайней мере до того момента, пока с ворот не снимут чумной флаг, и он сможет отправиться в Алсоор. Во всяком случае до момента, когда он сумеет найти Воску или скопить достаточно денег, чтобы дать взятку и выбраться из гавани на корабле.

Каждую ночь он будет относить народные средства матушки Доббс тем, кто слишком робок или предусмотрителен, чтобы самостоятельно зайти за ними. Он будет забирать свертки, когда старуха ляжет спать, и сразу же отправляться. Ну, почти сразу. Недавно в своем уголке на чердаке ее дома он начал изучать снадобья перед тем, как отправиться их разносить. Сначала он пытался разобраться в лекарствах, а потом, с помощью своих знаний о том, как по-настоящему действуют заклинания, начал стараться их улучшить. Последнее время никто не жаловался.

В этот вечер у Джодаха было три адреса, в каждом из них ему заплатят несколько монет, а иногда добавят лишний медяк за его труды. Он всегда благодарно кивал и благословлял покупателя за его милосердный дар, но знал, что несколько медных монеток не помогут ему, если церковь поймает его разгуливающим по улицам со свертками народных лекарственных средств под рубахой.

В каждом пакете была завернутая в шерсть гипсовая бутылочка, упакованная в коробочку из фанеры, сам сверток был обернут коричневой бумагой и перевязан веревкой. В бутылке была вязкая смесь белой, желто-белой и серо-белой жидкостей, которые сами по себе распадутся на три. По этой причине матушка Доббс дала Джодаху указания сильно встряхнуть сверток перед тем, как его отдать, и уведомить покупателя, что ему следует выпить смесь сразу же, едва он откроет сверток.

Первый сверток надлежало доставить по адресу, совсем рядом с одним из многочисленных храмов Тала. Это был особняк преуспевающего купца или мелкого чиновника. Джодах научился не слишком интересоваться теми, кто живет в Геде, особенно если они не скупились на чаевые.