Джаспер Ффорде – Тайна выеденного яйца, или Смерть Шалтая (страница 38)
— Сэр, — воскликнула она, пытаясь скрыть нервозность и спрыгивая на землю, — что вы тут делаете?
— Полагаю, то же, что и вы, — ответил он. — Пытаюсь расследовать смерть Болтая до конца. Что вы нашли?
Мэри смотрела на него. Он — на нее. Она споткнулась, но еще не упала. Только бы не сорваться!
— Утром я говорила с мистером Грилькуром.
Звонн даже ухом не повел. Он снова улыбнулся.
— Вы сами почуяли, что в этом деле что-то не так, Мэри? Впечатлен. Джек готов умыть руки в кабинете Бриггса. Но вы здесь в поисках истины. Не могу выразить, как вы пригодитесь в моей команде.
Два часа назад она сочла бы эти слова самым большим комплиментом из всех, какие слышала за свою недолгую жизнь. Но он не ответил на ее вопрос. А Мэри предпочитала, чтобы ей отвечали.
— Когда вы узнали, что Болтай был застрелен, сэр?
— Намного раньше вас, — сказал он. — Миссис Сингх очень дотошна, даже слишком, на мой вкус. Она хотела убедиться в полученных результатах на все сто процентов, прежде чем звонить вам. А мне хватает семидесяти процентов, чтобы начать действовать.
— Вы знали, — тихо сказала Мэри, — вы еще вчера вечером знали о выстреле и о Грилькуре. Вы скрыли от нас важнейшие для расследования факты.
— Ничего подобного я не делал. И если вы упомянете об этом еще раз, это пагубно отразится на вашей карьере. Расскажите мне, что знаете, Мэри.
Она помолчала, закусила губу и опустила взгляд, демонстрируя все признаки человека, который никак не может решиться, и Фридленд бросился в атаку.
— По-моему, вам лучше все рассказать, — чуть настойчивее заговорил он. — Вы должны понять, что я, как правило, получаю все, чего хочу, и те, кто мне помогает, вознаграждаются. Напротив, те, кто утаивает от меня информацию, нередко сходят с дистанции. Я повторю вопрос, и на сей раз вы дадите мне ответ. Что вы нашли?
От взгляда, которым он ее смерил, Мэри бросило в жар.
— Для меня правда найдется место в вашей команде?
— Нам всегда нужна свежая кровь, — послышался сзади голос Хламма. — Мне кажется, в ваших интересах рассказать шефу все, что ему нужно. Он и так все узнает, но тогда вы потеряете единственный шанс завоевать его ценную дружбу.
— Я нашла пулю, — в конце концов сдалась девушка. — Сорок четвертый калибр. Вместе с показаниями Грилькура этого хватит, чтобы возобновить дело.
Звонн и Хламм переглянулись.
— Мы сходимся во мнении. Браво, браво, Мэри. Мы вас недооценили. Хороший сержант на вес золота, на кого бы он ни работал. Следующий вопрос, который вы должны задать себе: что вы собираетесь делать дальше? Смотрите не ошибитесь. От этого зависит ваша карьера.
Она сглотнула и подняла глаза.
— Ну, по-моему, надо позвонить… э-э-э… коронеру… и, не знаю… инспектору Шпротту?
Воцарилось молчание.
— Весьма удручающий выбор, Мэри. Вы здесь новичок, поэтому я намерен сделать вам послабление. Подобные потенциально выдающиеся уголовные дела очень полезны для системы правосудия в целом. По большей части публике неинтересно, как мы работаем, однако пары незамысловатых расследований, связанных с убийством знаменитостей, вполне хватает, чтобы граждане были в курсе и одобряли наши усилия, особенно в летний период. Рейтинг полиции всегда подскакивает после того, как я успешно раскрываю очередное дело.
— Вы хотите сказать, что я не должна звонить своему инспектору?
— Посмотрите на это вот с какой стороны, — сказал Звонн, глянув на часы. — Сейчас без десяти десять. Джек будет разговаривать с Бриггсом примерно час. Если бы вы обнаружили гильзу через полчаса после этого, нам даже говорить ни о чем не пришлось бы. По-моему, Джеку совершенно незачем знать ни о пуле, ни о заявлении Грилькура, пока он не закроет дело официально. Один детектив закрывает дело, а другой торжественно и красиво снова открывает его — что может быть драматичнее? Вы не согласны?
— Неужели обязательно выставлять Шпротта идиотом?
— Шпротт и есть идиот, Мэри. Вы что, еще не поняли? Послушайте, народу нужны герои. А вы нужны мне в моей команде. У нас лучшие средства и лучшие дела. Мы — сливки не только Оксфорда и Беркшира, но и остальных полицейских управлений. Мы нередко консультируем иностранных коллег, и даже его преосвященство Джеллимен порой спрашивает у меня совета. Хотите встретиться с Джеллименом, Мэри? — Он протянул руку. — Вот моя рука. Пожмите ее и будьте со мной. Второй раз не предложу.
Мэри Мэри — напарник Фридленда Звонна! Она мечтала об этом с тех пор, как ей исполнилось девять. Мэри посмотрела на Звонна, сверкавшего победной улыбкой и прекрасными зубами.
Никогда еще решение не давалось ей так легко.
Глава 24
Бриггс против Шпротта
ПОДОЗРЕВАЕМЫЙ ОПОЗНАН
Мистер Джеймс Таффнелл, опознанный во время следственного эксперимента в ходе программы «Жаб-ТВ» «Поймай преступника», арестован. Он был замечен остроглазым и честолюбивым Десмондом Миллером, отцом троих детей.[43] «У меня нет никаких сомнений, — сказал мистер Миллер нынче у себя дома в Моркам-Бее. — Этот человек в сцене вооруженного ограбления определенно актер, я уже как-то видел его в рекламе заварного крема».[44] Безработный актер мистер Таффнелл нимало не смутился и заявил нам: «Да, признаюсь, я это сделал. Гордиться тут нечем, но деньги-то нужны. Я восемь недель сидел без работы. Хотите послушать в моем исполнении речь на тему "Что есть человек?"»
Бриггс жестом пригласил Шпротта в кабинет. Тому пришлось ждать, пока суперинтендант закончит разговаривать по телефону с рабочим, производившим косметический ремонт у него дома. После необычайно долгого обсуждения обоев для гостиной Бриггс положил трубку и воззрился на Джека.
— Признание принес?
Джек пустил по столу лист бумаги в прозрачной пластиковой папке, и Бриггс нацепил очки.
— Графологами заверено?
— Да, сэр. Это определенно почерк миссис Болтай.
— Хорошо, — сказал Бриггс, снимая очки. — По-моему, все предельно ясно.
— Но пистолет слишком малого калибра, и четыре гильзы пропали, и…
— И что?
— Просто мне кажется, что не она его убила. Мы допрашивали миссис Болтай на следующее утро после убийства ее бывшего мужа, в десять тридцать. И десяти часов не прошло. Она любила его, сэр, даже после развода, а ведь большинство людей стараются выкинуть своих бывших из головы, как только оформят документы. Но все, что принадлежало ему, осталось в ее доме на своих местах в целости и сохранности. Не могла она оставаться такой спокойной, совершив преступление из ревности.
Бриггс взял со стола предсмертную записку.
— А это? Это тогда зачем? Цитирую: «Нажимая на курок, я молила Бога простить меня». У нее был мотив, была возможность, но что лучше всего, она написала предсмертное признание. Дело закрыто, Джек.
— Она не убивала его, сэр.
— Послушай, я знаю, что ОСП очень много для тебя значит, однако расходы на него неоправданно высоки. Нам придется сделать тяжелый выбор, но, я уверен, бюджетный совет назначит щедрую пенсию всем сотрудникам, вынужденным преждевременно уйти в отставку. Ты проделал хорошую работу, Джек, но это вопрос приоритетов.
— Полагаю, это все из-за того, что решено упразднить отдел? — спросил Джек, вставая.
— Ты и есть отдел, — ответил Бриггс и тоже встал. — Где еще ты собираешься работать? В департаменте уголовного розыска? Не заставляй меня оскорблять тебя, предлагая работу постового или что-то в этом роде! Дело Болтая закрыто!
— Совещание по бюджету в следующий четверг?
— Да, — резко ответил Бриггс, не понимая, к чему он клонит. — А в чем дело?
— Тогда позвольте мне продолжать расследование до этого времени. Я намерен доказать, что она этого не делала. Если не удастся, я закрою дело и коронер сможет зафиксировать самоубийство плюс убийство.
— Нет.
— Тогда двадцать четыре часа.
— Извини, нет.
— Хотя бы до завтрашнего утра!
— Нет!
— Двадцать лет, — произнес Джек. — Двадцать лет я руководил ОСП! Да, не буду отпираться, за это время я несколько раз садился в лужу и убил пару великанов…
— Четырех. Их было четверо, Джек.
— Он едва достигал шести футов восьми дюймов, сэр. Послушайте, я никогда вас ни о чем не просил. Джеффри, пожалуйста!
Впервые он назвал Бриггса по имени, от души надеясь, что не перепутал его. Суперинтендант молчал пару секунд, глядя на него, затем помотал головой.
— Я не могу, Джек. Ты ничего не добился. Нет, я преувеличил. Ты добился даже меньше, чем ничего. Предоставь ты мне хоть одно убедительное доказательство, я с радостью оставил бы дело открытым, но в нынешней ситуации, сдается мне, у тебя имеются одни интуитивные предположения да смутные надежды. А для того чтобы оставить дело открытым, этого мало.
— С Фридлендом ты поступил бы иначе, — тихо сказал Джек.
— Ты не Фридленд, — медленно проговорил Бриггс. — Ты даже рядом не стоял.
— Сэр! — взмолился Джек, ошеломленный его непреклонностью.
— Разговор окончен, Джек. Извини.
— Бриггс!