Дж. Уорд – Теплое сердце зимой (страница 19)
Хотя, последнее требовало более эмоционального «еще как!».
Блэй нахмурился.
— Ты серьезно?
— Что?
— Я сказал, что сегодня ночью очередь Кора и Лейлы купать и играть с двойней, но Лэсситер собирается рисовать стразами в библиотеке вместе с остальными детьми и попросил присоединиться всех.
— Что я там забыл?
— Вот именно. — Блэй прокашлялся. — Что случилось?
— Ничего. — Он широко улыбнулся, надеясь отжать кнопку «все ОК». — Хотел сказать, что не в восторге от того, что мы застряли здесь на всю ночь, но я думал отправиться в учебный центр и какое-то время провести с Лукасом. Я собирался заглянуть в его комнаты, когда пришел за выпиской… но мы с тобой увлеклись, да?
Когда на лице Блэя красным цветом вспыхнуло смущение, странный шум раздался на заднем плане, низкий и настойчивый. Куин посмотрел на окна фасада особняка.
— Срань Господня, и это ветер?
Он прошел вперед и открыл дверь в вестибюль, пересек порог достойный какого-то собора. Когда он собрался выглянуть наружу, пришлось приложить усилие, чтобы плечом открыть парадную дверь, и к слову о пощечине? Ветер надавал ему несколько, причем мощных, кожа обтянула лицо, сползая к ушам, зубы застучали от холода.
Учитывая эту арктичность, он так и не понял, зачем вышел наружу. В один момент он застыл на пороге, и в следующий — стоял на улице под углом к порывам ветра и всматривался в пригородные районы вдалеке… и еще дальше, в городские небоскребы и мосты.
Дариус, который построил особняк, выбрал выгодное для обороны положение на самой высокой горе к северу от Колдвелла. Спуск с горы, крутой и усеянный соснами как елочная ферма, защищался от врага и людей пеленой
Куин повернулся, желая убедиться, что огромный каменный особняк сдерживал порывы ветра, но об этом не стоило волноваться. Тонны серого камня и цемента стояли прочно, словно могучее, раскинувшееся на большой площади строение являлось продолжением горы, а не чем-то чужеродным и построенным наспех.
— Серьезная буря, — раздался голос рядом с ним, достаточно громкий, чтобы он смог услышать слова поверх шума товарного поезда в его ушах.
Куин посмотрел на Ви.
— Ага.
Небо над головой было затянуто молочной пеленой, плотные облака низко и грозно нависали над ними. Снег еще не сыпал, но был на подходе. В воздухе чувствовалась зимняя влажность как предвестник белых хлопьев.
— Парни, не хотите зависнуть в Яме? — предложил Ви, когда к ним присоединился Блэй. — Настольный футбол. Выпивка. И полное отсутствие Лэсситера.
Куин посмотрел на своего супруга. А потом они синхронно ответили:
— Идеально.
***
Блэй сел на кожаный диван Бутча и Ви, наслаждаясь видом перед собой. Куин сидел по ту сторону от стола для настольного футбола, его огромное тело подалось вперед, глаза следили за игрой, руки дергали прутья, переключаясь между ними со сломя-голову-скоростью.
Или в его случае — сломя запястья?
У другого края стола с пластиковыми фигурками расположился его оппонент — Джон Мэтью, и, видя этих двоих вместе, Блэй вспомнил, как они проводили время до их превращения. Они потратили много часов за видео играми в его спальне в старом родительском доме, передавали из рук в руки джойстики, меняли «Доритос» на «Лэйс», жевательных мишек на «Тутси Поп».
— «Swiss Miss»[14], без мармеллоу.
Перед ним появилась белая кружка, и Блэй поднял взгляд на Бутча.
— Ты — умнейший человек и настоящий джентльмен.
— Я с трудом окончил школу и часто ругаюсь. Так что я ни то, ни другое.
— Ну, как насчет того, что ты радушный хозяин.
Дэстройер с ухмылкой уселся на другом конце дивана, держа в руках собственную кружку. Когда Братство заселилось в большой дом, Бутч и Ви, тогда еще оба без шеллан, обустроили холостяцкую нору в старом коттедже смотрителя. Сейчас их счастливые шеллан жили с ними, но Яма, как называли это место, оставалась по своей сути скорее общагой, чем более официальным и ориентированным на детей особняком.
— Смотришь, что положить под елку двойняшкам? — спросил Бутч.
— М-м?
— На телефоне?
Блэй опустил взгляд на мобильный в руках… и понял, что это хороший знак, его супруг по-прежнему мог так увлечь его, что он забывал обо всех делах.
— А, да. На самом деле мне понравился этот надувной замок. Знаю, они еще маловаты для такого, но… да ладно. Можно поставить его снаружи игровой комнаты, в коридоре где кинотеатр? Старшим будет интересно, да и мы сможем сидеть там с двойняшками.
— Хорошая идея. Но тебе придется держать Рейджа подальше. Он обожает надувные замки.
— Я не знал.
Бутч, салютуя, поднял кружку.
— Такое всегда узнается во время бурь.
— Кстати, о детях. Вы с Мариссой не хотите завести? — Блэй выключил телефон и отложил в сторону. А потом осознал, что Бутч застыл, поднеся кружку ко рту. — Ой… черт. Прости, это слишком личное…
— Да нет, все нормально. — Бутч закончил действие и сделал глоток. — И я не знаю. Иногда мы думаем об этом, но дети не являются нашим приоритетом. Особенно когда я смотрю, как вам бывает сложно…
Завывание началось с низких частот, просто очередной порыв ветра, но оно становилось все интенсивней и задержалось дольше всех порывов до этого, и они с Бутчем посмотрели на дверь Ямы. Снаружи коттеджа трещали и дребезжали декоративные ставни, а потом раздался стон — так жаловались стены, или, может, стропила крыши? Сквозняки, тянувшиеся от окон и дверных швов, скользили по лодыжкам Блэя, и даже игроки в настольный футбол остановили свой батл и вскинули головы…
Опять стенания — в этот раз точно сверху.
Ветер проникал сквозь старые швы, и Вишес, сидевший за Четырьмя Игрушками, то есть компьютерами с системами безопасности и мониторинга за всей территорией Братства, поднялся из-за стола так, будто готовился накрыть оборудование собственным телом.
Последовала пауза, отступление. Но потом все удвоилось — шум и треск, протесты маленького коттеджа, сквозняки и жуткое завывание, все усилилось так, словно Создатель прибавил громкость этого мира.
Внезапно они словно подключились к групповому мышлению, и все синхронно направились к двери во двор. Ну, все кроме Ви, который начал быстро набирать что-то на одной… нет, на двух… клавиатурах.
Куин шел первый и открыл дверь… чтобы отлететь назад под силой ветра. Блэй мгновенно подскочил к нему и поддержал своего супруга, хватая его за большие, крепкие руки, не давая ему упасть. И хотя это, наверное, было неуместно, но на короткий миг он закрыл глаза и вдохнул запах своего мужчины…
Звук рвущейся ткани был настолько громким, что его было слышно даже за бурей.
— Брезент на фонтане! — закричал кто-то.
В это время в центре внутреннего дворика, пролегающего между особняком и коттеджем, мраморный фонтан размером с автовокзал Грейхаунд стал центром внимания бури… порывы ветра трепали брезентовый тент, укрывавший чашу фонтана и скульптуры. Они невидимыми клыками вцепились в непромокаемый материал и сорвали с него несколько мешков с песком, что удерживали накидку на месте. Большая часть брезента хлопала на ветру, как флаг, рвавшийся на свободу.
Блэй рванул по снегу, холод впивался в его кашемировый свитер, обмораживал голые руки, ветер с силой бил в грудь, и от него слезились глаза. И Блэй почти поймал гребанный брезент. В одно мгновение, когда оторвавшийся край полетел в его сторону, и в следующее, когда его пальцы коснулись материала… но тяжелый холст извернулся и ускользнул от него, направляясь к фасаду особняка, неся с собой не больше угрозы, чем трепыхание носового платка.
Но к нему все еще был привязан мешок с песком.
Всего один мешок с песком был привязан к брезенту… и он отвалился.
Когда пакет ушел в самоволку, сорвавшись с привязи, десять фунтов полетели по весьма нежелательной траектории.
По закону Мерфи с попаданием в лунку с первого удара, брезент умудрился забросить гирю прямо в окна на втором этаже… и, вот неожиданность, старое стекло разлетелось вдребезги так, словно в него влетел кусок скалы.
— Твою мать! — рявкнул кто-то.
Да, не позволим этому повториться, — подумал Блэй.
Оставшаяся часть брезента все еще болталась, тянула и тащила за собой мешки. Опять треск ткани. Перспективы новых снарядов…
Когда Блэй снова добрался до него, материал хлестанул ее по лицу, по щеке. Но он умудрился схватить брезент и подался назад, сдирая холст с чаши фонтана, выдирая из хватки шквального ветра. Куин помогал ему стреножить наземную дичь, когда они потащили ряды мешков от мраморного фонтана.
Краем глаза Блэй уловил Бутча и Ви, которые рванули вверх по каменным ступеням особняка.
— Ты проверял близнецов?! — Закричал Блэй среди ветра. — Они в порядке?
Куин поднял телефон и кивнул.
— Лейла только что написала! Они были в игровой в другой части дома. Она пишет, что гостиная была пуста, когда разбилось окно!
— Оттащим брезент в гараж, — закричал Бэй. — Пока он не повредил еще что-нибудь!