18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Дж. Уорд – Присвоенный (страница 51)

18

Асфальтированная подъездная дорожка уходила в легкий поворот перед домом, огибая крытый вход, который выглядел так, как будто с обеих сторон должны были находиться по паре солдат.

Припарковавшись, Лидия открыла дверь…

Вдалеке послышался какой-то шум, который она не опознала и о котором тут же забыла, осматривая фасад дома. Что-то было не так с окнами. Вместо того, чтобы позволить ей заглянуть внутрь, они отражали территорию, показывая лужайку, дорогу, фонтан. И не потому, что шторы были задернуты, а послеполуденный свет творил свою оптическую иллюзию. На окнах нанесено отражающее покрытие…

Квартет доберманов выскочил из-за дальнего угла особняка, все четверо неслись молча в режиме полной атаки, отставив назад уши, оскалив зубы и впиваясь лапами в почвенный покров.

Без лая и рычания, они были подобны пулям в воздухе.

Лидия прыгнула обратно в машину и захлопнула дверь. Окно было опущено — черт! Она возилась с ключами, уронила их и воткнула не тот ключ в замок зажигания.

Как только собаки притормозили со стороны водителя, она воткнула ключ до упора, повернула его и нажала кнопку окна.

Они бросались на стекло, пока оно поднималось, клыки сверкали, челюсти щелкали, повсюду текли слюни…

В этот момент над домом пролетел вертолет. Черный хищник с двумя вращающимися лопастями был огромен, как автобус, и кто бы ни управлял — пилотировал? — он посадил его на траву в опасной близости к сладко пахнущей машине Кэнди. Порывы ветра от лопастей были настолько сильными, что поднимали волны грязи, которые засыпали лобовое стекло и заставили собак закрыть глаза, даже когда они продолжали атаковать.

Прежде чем лопасти хоть немного замедлились, лестница отделилась от гладкого корпуса и спустилась вниз.

Женщина в черном с шапкой ледяных седых волос спустилась и зашагала вперед, ураганный ветер, казалось, ее нисколько не беспокоил.

Внезапно собаки забыли про агрессию и бросились к Си Пи Фален, закружили вокруг нее и выстроились возле нее, по две с каждой стороны.

Частота сердечных сокращений Лидии стала немного снижаться, особенно когда женщина сделала движение рукой, и доберманы умчались, словно фланг истребителей, направляясь к задней части дома.

Там, где они, без сомнения, продолжили глодать кости разносчика газет. Или курьера службы доставки.

Шум лопастей вертолета стал тише, и, учитывая, что сторожевые собаки скрылись из виду, Лидия снова открыла дверцу машины и вышла.

— Вот так сюрприз, — сказала Си Пи Фален сквозь шум.

Ветер задувал волосы Лидии ей на лицо, и она отбросила их в сторону.

— Мне нужно было вас увидеть.

— Ты как раз вовремя.

Как и вы, ведь ваши собаки едва не ободрали машину Кэнди, как липку, подумала Лидия.

Cи Пи Фален улыбнулась.

— Чуть позже или раньше, и я бы тебя пропустила.

Лидия последовала за ней к богато украшенному крыльцу с навесом. Нетрудно представить себе грандиозную вечеринку в доме, когда под навес над входом заезжают дорогие машины, чтобы высадить представителей элиты в смокингах и модные платьях.

От особняка Лидии было не по себе. Но она не уедет, пока не получит то, за чем приехала.

Дом, как и каменная стена, явно был построен так, чтобы выглядеть старым, но современную клавиатуру возле двери не попытались скрыть. И когда Си Пи Фален приложила большой палец к экрану, послышалось приглушенное движение и лязг.

— Если кто-то захочет попасть сюда, — сказала женщина с лукавой улыбкой, — придется отрезать мой палец, чтобы использовать его как ключ.

На этой счастливой ноте она открыла массивные железные и стеклянные двери, обнажив… так, вау. С таким же успехом это мог быть вестибюль отеля: внутри полы и стены были сплошь из бледного мрамора, отполированы и блестели, как и лестница, расходящаяся в стороны на два крыла. Комнаты размером с целый дом простирались с обеих сторон вестибюля, а хрустальные светильники сверкали на потолках, как целые галактики.

Но не было ни мебели, ни ковров, ни картин, ни скульптур. Нигде.

— Лидия?

Потянувшись к основанию шеи, она снова сосредоточилась на Си Пи Фален. Несмотря на то, что ее прическа попала в ураган, бело-серые волны снова лежали на своем месте, а черный костюм оставался идеально выглаженным, как будто только что вышел из химчистки.

Когда горло резко пересохло, Лидия сглотнула и попыталась обрести голос.

— Рик, наш ветеринар, мертв. Питер Винн пропал. Я почти уверена, что буду следующей… а вы — единственный влиятельный человек, которого я знаю.

Глава 28

— Я только переехала.

Пока Си Пи Фален шла через то, что, по мнению Лидии, будет столовой, учитывая длинный и узкий характер помещения, каблуки женщины издавали резкий цокот, который отражался эхом.

— Вернее, переезжаю. — Она одарила Лидию улыбкой, которая не затронула ее холодные серые глаза. — Мебель завезут завтра на грузовиках.

Лидия вспомнила, как строительная техника ехала по территории отеля. Затем вспомнила, как выглядел Рик: он присел на земле с болторезами в руках, разрезая забор из проволочной сетки, чтобы пролезть внутрь. Со своей сумкой.

— Я строила дом более двух лет, — продолжила Си Пи Фален. — Я всегда жила в городах, но теперь мне захотелось тишины, уединения и свободы, которых нет на Манхэттене. Я не замужем и не состою в отношениях, поэтому выбор оставался только за мной.

Женщина протолкнулась через откидную дверь в какое-то помещение с полками повсюду и всевозможными стеклянными шкафчиками для посуды и хрусталя.

По крайней мере, Лидия предполагала, что это место предназначено для организации больших банкетов и обедов. Она впервые в подобном доме.

— Я уже не вернусь в город. — Женщина хохотнула. — Моя спальня обустроена наверху. Так что я буду спать здесь сегодня вечером и навсегда.

— Вы не боитесь? — спросила Лидия. — Такой большой дом, в одиночестве.

Cи Пи Фален остановилась перед другой раздвижной дверью. Спокойным, ровным голосом она ответила:

— Я ничего не боюсь.

Лидия подумала, что такое заявление выдают подростки и пьяницы по всему миру. Но что-то в ее интонации наводило на мысль, что плохим парням стоит по-настоящему бояться.

— Ну, я не очень хорошо умею готовить, — сказала женщина, проталкиваясь внутрь. — Но эта кухня и не для меня.

И какая это была кухня: вся из нержавеющей стали, как в ресторане, с рядом духовок, миксером размером с ванну и достаточным количеством конфорок, чтобы приготовить ужин на роту солдат.

— Однако я могу предложить тебе кофе. — Когда ноги Лидии замедлились, женщина подошла к одинокой кофемашине, которая выглядела как ребенок, брошенный в кампусе колледжа. — Какой предпочитаешь яд?

Плохая шутка, подумала Лидия. Плюс нервы были на пределе.

— Я в порядке, спасибо.

— Мне нравится черный с небольшим количеством сахара. — Женщина оглянулась через плечо. — На сладкое меня не тянет.

— Могу я сесть здесь?

Не дожидаясь разрешения, Лидия прошла мимо разделочного стола, выдвинула табурет и села. Опустив голову, она гадала, что, черт возьми, она делает.

— Поведай, что ты хочешь от меня? — спросила Си Пи Фален.

Лидия наблюдала, как Си Пи извлекла кружку и поместила ее в кофемашину. Как она достала полный пятифунтовый мешок сахара и чайную ложку. Сварив чашку кофе, она добавила «немного лучшего от Домино[33]» и перемешала.

— Ты мне не ответила, — сказала женщина, откинувшись на кухонную стойку и взяв свою белую кружку. — Что именно ты хочешь, чтобы я для тебя сделала?

— Я не знаю, куда еще идти.

— Я верю в это. И я уже разговаривала с генеральным директором гостиничной сети.

Лидия нахмурилась.

— Правда?

— Сам Коррингтон ответил на мой звонок. Я сказала ему, что в следующий раз, когда одного из ваших волков найдут мертвым или отравленным, я сообщу в Комиссию по ценным бумагам и биржам все, что мне известно о его компании, которая стала публичной в прошлом году.

— Прошу прощения?

— «Сеть отелей Коррингтон» стала публичной компанией, и нескольким его друзьям было разрешено выкупить часть ценных бумаг. Классическая несанкционированная схема на бирже. Конечно, он такой высокомерный ублюдок, что думал, что в этом нет ничего страшного. Просто еще один из повелителей Вселенной Тома Вулфа[34] — хотя я полагаю, что «Волк с Уолл-стрит»[35] — более распространенная поговорка. — Когда Лидия просто моргнула, женщина тихо рассмеялась. — Я вижу, что это не твоя сфера интересов, но это моя сфера. Я управляю парочкой хедж-фондов, и, хотя я специализируюсь на фармацевтических компаниях, я разносторонне развита. Вот откуда я знаю, что сделал Коррингтон.

Последовала пауза, и когда Лидия ничего не сказала, Си Пи Фален улыбнулась.

— Я тебя полностью потеряла или ты просто удивлена слышать от меня бранную речь?