Донна МакДональд – Нарисованная чернилами (ЛП) (страница 38)
— Я тебя понимаю, — в знак поддержки сказала Кэрри, даже когда ее инстинкты забили тревогу. Странная реакция, подумала она, поднимая руку, чтобы помахать Ризе, которая развернулась на подъездной дорожке и уехала.
Кэрри подошла к своей машине и направилась обратно к галерее, с нетерпением ожидая разговора с Ризой. Кэрри было очевидно, что вовремя забрать Сару и отвезти ее к консультанту, для Ризы Каллахан было важнее, чем любая работа. Ей понравилась идея работать с женщиной, чьи приоритеты были в правильном месте.
Возможно, Риза будет хорошим примером для Кэрри, когда придет время ей с Майклом научиться балансировать между семьей и работой.
Шейн закончил последнюю картинку на странице и с облегчением положил карандаш. Встав, он потер руки, сгибая запястья, чтобы вернуть рукам кровообращение. Его пальцы практически онемели от шестнадцати часов рисования, которые он проводил в последние дни, пытаясь закончить комикс.
Его агент сумел договориться об авансе в два раза превышающий его обычную оплату, потому что прямо сейчас ему были нужны деньги. Последняя, самая большая часть аванса выплачивалась после завершения проекта.
Он был голоден, но сначала направился в душ, потому что просто не помнил, когда в последний раз его принимал. Такое случалось в середине каждого проекта, но обычно не так близко к концу.
К концу книги, Шейн обычно вносил небольшие изменения в отдельных картинках. То, что он вытерпел, нельзя назвать очень маленьким. Каждая страница была наполнена рисунками с активными действиями. Так что читатели будут прикованы к книге и им придется затратить довольно много времени, чтобы во всем разобраться.
И он не был удивлен, обнаружив, что персонаж Ризы появлялся практически на каждой странице. Боже мой, его герой был без ума от героини, для которой она стала прототипом. Это было почти так же сильно, как и вдохновлявшие его в реальной жизни чувства.
Шейн фыркнул думая об анализе чувств его вымышленных персонажей, а затем перестал, наконец, увидев себя в зеркале, висевшем над раковиной в ванной.
— Вот это да… мужик, ну и видок у тебя, — сказал он своему отражению, в легком шоке разглядывая недельную бороду.
Сегодня, с волосами, покрывавшими почти каждый дюйм его лица, он действительно выглядел как викинг. Викинги были предками со стороны его матери. Ему не хватало только мехового рогатого шлема и хора из оперы исполнявшего на заднем плане «Полет Валькирии».
Однако он уже опаздывал, хотя обещал Майклу помочь сегодня утром устанавливать мраморные пьедесталы в галерее. Так что, времени побриться у него не было, потому что процесс, вероятно, придется проводить в два этапа, сначала постричь, потом сбрить. Быстрый рост волос достался ему от отца. Или возможно, это тоже были его северные гены. Нет. В настоящий момент, на это просто не было времени, решил Шейн. Все на что он был способен, просто помыться. Майкл с Кэрри должны быть просто благодарны за то, что он потратил время на душ.
Кроме того, сейчас, когда книга была закончена, он сможет начать привыкать к ежедневной рутине ухода за собой. К следующей пятнице ему нужно будет подготовиться к защите диссертации, а также к предстоящей ориентации на его работе в университете. Эту работу ему предложили без личной встречи, с чем Шейн пока что не испытывал никаких проблем. Их больше интересовали его опубликованные работы, чем он сам, но Шейн против этого тоже не возражал. Он собирался удивить исследовательский отдел медицинского центра своими выдающимися способностями. Точно так же как он собирался удивить Ризу тем, насколько зрелым он был, не смотря на дырявые джинсы и его тенденцию не обращать внимания на свой внешний вид.
Шейн стоял под душем и вздыхал, размышляя о своей сумасшедшей жизни, которую он надеялся сделать еще безумнее в течение следующих нескольких месяцев. Если бы он жил с Ризой и детьми, они бы ни за что не позволили ему переутомляться или делать то, что он только что сделал. Они заставили бы его делать перерывы, вовремя есть, и спать больше, чем четыре часа за ночь.
С ними он, вероятно, нашел бы более цивилизованный способ все делать. Или, по крайней мере, это было то, как Шейн сказал себе это будет происходить.
В конце концов, купание все же заняло какое-то время и не потому, что мысли о том, что Риза была с ним в душе, омрачили его рассудок, хотя частично это было правдой. Он чертовски по ней скучал, но знание того, что она его ждала, было утешением, когда он тяжело работал над своими многочисленными проектами, пытаясь закончить начатое.
Принять душ заняло какое-то время, потому что трудно было сконцентрироваться, когда у тебя в голове все время играла музыка викингов. Он рассмеялся, потому что он также тихонько напевал эти мотивы, которые эхом отражались от стен душа. Он устал и от усталости плохо соображал, ему определенно нужно было около десяти часов непрерывного сна, чтобы наверстать упущенное.
Шейн потер свое заросшее щетиной лицо и пожалел, что у него не было времени побриться. Потому что от этого почувствовал бы себя лучше.
—
Риза посмотрела в зеркало заднего вида на маленькую, надувшуюся от обиды блондинку, которая сердито смотрела на нее с заднего сидения. Она так сильно напомнила ей ее сестру, что Риза мгновение не могла ничего сказать. Все что она могла, это смотреть и размышлять, настанет ли когда-нибудь время, когда Сара
— Прости, милая. Ты права. Тетя Тереза все еще не может отвлечься от своих дел, — объяснила Тереза. — Ты помнишь Кэрри? Она член семьи Шейна.
Сара опустила руки и приняла позу размышления, постукивая пальцами по губам.
— У нее были волосы как у меня?
— Да, это так, — сказала Риза, слегка удивившись тому, что Сара действительно вспомнила. Ребенок ничего не упускал из вида и запоминал нюансы внешности людей. — Мы поедем с ней встретиться. Возможно, она станет моим новым боссом.
— Ты хочешь нового начальника? — спросила Сара.
Риза вздохнула. Хотела ли она работать с семьей Шейна? Это было почти так же плохо, как то, что хотели ей предложить на старой работе. Не то чтобы она собиралась удовлетворять просьбу Брента перестать встречаться с Шейном, как условие возвращения к ним на работу на неполный рабочий день. Главный партнер в компании ничего не сказал о ее личной жизни, впрочем, она бы и не позволила ему сделать такого рода комментарии.
Тем не менее, она знала, что Брент пользовался благосклонностью начальника. И если бы он захотел, то мог бы представить Ризу в негативном свете трем остальным партнерам в фирме, так чтобы они решили, что от нее будет больше проблем, чем пользы. Она даже не стала бы рассматривать возвращение на работу, которую контролировал Брент. Но если она сможет показать стабильный заработок, то это заставило бы судью принять решение в ее пользу. Даже если у нее не будет всей необходимой суммы. Это все, что в настоящий момент беспокоило Ризу.
—
Риза закрыла глаза и еще раз вздохнула.
— Мне действительно очень жаль, Сара. У меня сегодня плохой день для выслушивания. Смотри, мы уже на месте. Продержись еще немного ради меня… хорошо?
Риза наблюдала, как Сара вновь скрестила руки и надула губы. И она даже не винила ее за это. Риза развернула машину и припарковалась в зоне «не парковаться» прямо перед зданием с указанным адресом.
— Ладно, Кэрри сказала, что я могу здесь припарковаться на несколько минут. Оставайся пристегнутой, пока я не подойду, чтобы тебя достать, — сказала Риза, наблюдая за трафиком и, наконец, выскользнув с переднего сидения на улицу. Ей пришлой одернуть узкую юбку и подумать, что купить подножки для машины будет хорошей инвестицией.
Когда они вошли в галерею, Риза была поражена грандиозностью пространства с его открытой планировкой. С недавно покрашенными стенами и полом, скамьями из орехового дерева и большими квадратными колонами, украшенными картинами с обнаженными женщинами, здесь царило умиротворение.
Сара сегодня получит интересные знания, подумала Риза, вздыхая от предчувствия шквала вопросов, после того, как пятилетний ребенок посмотрит вверх и поймет, что люди у нее над головой не надели одежду.
Кэрри с широкой улыбкой вышла из конференц-зала.
— Риза, я так рада, что ты здесь. Привет Сара. Ну… что думаете?
Она взмахнула руками вокруг, отчего Риза рассмеялась, заметив какое удовольствие от места получала Кэрри.
— А где ваша мебель? — спросила Сара. — В домах должна быть мебель, чтобы люди на ней сидели.
Кэрри рассмеялась над заявлением Сары.
— Это не дом, милая. Это художественная галерея.
— Что такое
—
— Я так и сказала, — ответила Сара. — У тебя
Риза тяжело вздохнула, но ничего не ответила. Ее взгляд внезапно обратился к распахнувшейся вдалеке двери и виду лохматого гиганта, шагающего рядом с Майклом. Он нес стопку ящиков высотой до подбородка.