Донна МакДональд – Нарисованная чернилами (ЛП) (страница 17)
Кэрри шлепнула его по руке. — Почему ты даже не пытаешься понять? Он влюблен в нее, Майкл. Риза замечательный человек с прискорбными обстоятельствами. Интересно у многих ли людей жизнь складывается идеально?
— Ты права. Прости. Она мне тоже нравится, — признался Майкл. — Просто я… думаю, что я беспокоился о Шейне.
— У каждого свой жизненный путь, — сказала Джессика. — Очевидно, что и Шейн отправился в свое путешествие.
— Ну, мне бы хотелось быть следующей, — горячо воскликнула Брук. — Все эти семейно — любовные вибрации сводят меня с ума. И теперь я хочу своего собственного особенного парня или мне придется шляться по барам и цеплять мужиков.
Джессика потянулась и похлопала ее по руке. — У меня такое чувство, что это скоро случится. Этот твой план у тебя в голове уже так долго, что вселенная скоро начнет его осуществлять. Так Кэрри, как скоро ты будешь готова?
Кэрри пожала плечами. — Я уже проснулась. Позавтракаю йогуртом из холодильника и буду готова, когда ты соберешься.
— Пока тебя не будет, я попытаюсь закончить сварные швы, — сказал Майкл.
— Хорошо, — сказала Кэрри, обнимая его. — Сегодня мы просто присмотримся. И если мне это понравится, то мы вернемся, чтобы ты тоже мог посмотреть.
— Если тебе подойдет, то и мне тоже. А я постараюсь сделать пять работ к открытию галереи.
Кэрри снова крепко его обняла и звучно поцеловала. Это было каждодневным подарком, знать, что муж так в нее верил.
— Думаю, это будет больше чем просто присмотреться, — сказала Джессика. — Ты должна увидеть какое это идеальное место. Не думаю, что такой шанс часто выпадает.
Брук улыбнулась. — Хочешь, чтобы я узнала, сможет ли доктор Берримор с вами там встретиться? На самом деле это он рекомендовал мне это место.
— Отличная идея. У тебя есть его номер? — спросила Джессика.
— Я об этом мужчине знаю больше, чем его собственная мать, — пошутила Брук, просматривая в своем телефоне ранее набранные номера. — Как только я получила от него e-mail, то сразу же собрала о нем информацию в интернете. Его картины очень хороши… если вам нравится обнаженка.
— Обнаженка? — спросила Джессика. — Звучит весело. Он одинок?
— Да, мам, но он старый. Ему сорок два и он разведен, — сказала ей Брук. — Это выходит за рамки моего предела, хотя, должна заметить, его фотография на вэб-сайте университета была очень привлекательной. У него длинные, как у Майкла волосы, просто более седые.
— Ты и твое отношение —
— Ну, говоря об этом… я бы не сказала, что не позволю ему укусить меня за зад, если он когда-нибудь предложит. Я просто думаю, что он слишком старый для настоящих отношений, — смеясь, сказала Брук.
— Иногда мне жаль, что я не показала тебе хороший пример, — сказала Джессика, похлопав руку дочери. — Однако большую часть времени, я просто горжусь.
— Ладно. Кофе работает, и я начинаю волноваться. Пошли, — сказала Кэрри.
Глава 7
Риза положила голову на кухонный стол рядом с наполовину выпитым и быстро остывающим кофе. Прошлой ночью Сара проплакала почти два часа, но утром встала с кровати, как будто ничего не случилось, болтая о туфлях. Но за полночный плачь, когда маленькая девочка скучала о матери и отце, самую большую цену всегда платила Риза. И это Риза хотела плакать весь следующий день.
Безумно звонивший дверной звонок заставил Ризу вздохнуть и устало поднять голову.
Она просто могла это игнорировать. Вероятно, ей нужно вернуться в постель на час или два, и вздремнуть, прежде чем заняться домашними делами. Снова накопилась стирка, и ей нужно было купить новый рюкзак для Брайана. И потом после обеда была примерка костюма для танцевального выступления Сары.
Дверной звонок зазвонил снова, прерывая ее ментальный список.
— Иду, — крикнула она, и устало потащилась к двери в спортивных штанах и футболке без рукавов.
Риза дернула дверь и увидела стоявшего на ее пороге Шейна. Она закрыла глаза, совершенно не желая иметь с ним сегодня дело.
— Шейн… сегодня неудачный день. Даже хуже чем вчерашний. Я собиралась вернуться в постель, — сказала ему Риза. — У Сары была плохая ночь, но ты ни за что об этом не догадаешься, если судить по тому, как она утром умчалась в школу.
Шейн открыл дверь с сеткой и обнял Ризу. — Детка, ты ужасно выглядишь.
— Спасибо за цветистый комплимент Шейн. Но сейчас иди домой. У меня нет времени на развлечения.
— Я так не думаю, — сказал он, прошел мимо нее и бросил на стул свой шлем и куртку. — Ты серьезно возвращалась в постель?
— Я всегда говорю то, что имею в виду, — сказала Риза, как можно суровей глядя на него.
— Хорошо, — сказал он, откладывая свое намерение ее соблазнить. — Тогда позволь мне тебя уложить, и я уеду.
— Это не очень хорошая идея и ты это знаешь. Сейчас у меня нулевое сопротивление, но я такая уставшая, что даже не смогу получить от этого удовольствие.
— Ну, я контролирую себя чуть лучше, чем ты думаешь, и я просто хочу устроить тебя поудобней. Даже не прикасаясь к тебе, я ощущаю твой стресс, — сказал Шейн. — Можно я тебя понесу?
— Нет… зачем тебе меня нести? — смутившись, спросила она и наморщила лоб. — Я прекрасно могу ходить сама.
— Глупышка Риза, — сказал Шейн, подошел к ней и подхватил на руки, несмотря на ее протесты. — Цыц, я хочу быть для тебя полезным. Которая комната?
— Последняя с правой стороны по коридору, — сдаваясь, сказала она, и положила голову ему на плечо.
Шейн нес ее так, как она носила Сару. И она не могла этим гордиться. Если он думал, что жест был романтичным, то этим утром она этого не замечала.
— Вот это да… кровать просто огромная, — сказал Шейн, глядя на нее. — Делали на заказ?
— Нет, просто Калифорния Кинг с большим деревянным каркасом. Я купила новые простыни, когда… не обращай внимания. Это нормальная кровать. Шейн, опусти меня, — приказала Риза.
Шейн поднес ее к кровати, поставил на нее одно колено и положил ее головой на подушку. Он ловко накрыл ее покрывалом и подоткнул его по бокам. Не смотря на усталость и скверное настроение, его действия заставили ее рассмеяться. — И где ты научился так укладывать людей в постель?
— Сначала мама…а потом я изучал это в универе. Это дает понять, что человек находится в безопасности. И ты выглядела так, словно нуждалась в том, чтобы тебя безопасно уложили в постель, — сказал он ей. — Не возражаешь, если я на минутку прилягу рядом, и мы просто поболтаем? Обещаю, что буду снаружи покрывала, и у нас не появится соблазна.
Риза фыркнула. — Сегодня утром ты можешь танцевать голым с эрекцией как стойка кровати, и меня это не соблазнит.
— Не думаю, что мы станем проверять эту теорию. В конце концов, я все же парень, — сказал Шейн, заставляя ее снова рассмеяться.
Ради эксперимента он положил руку на ее живот и погладил. Когда ее ноги вытянулись, он провел ладонью по ее бедру и услышал, как она застонала. Он мог почувствовать, как напряжены ее мышцы. — Твое тело слишком напряжено.
— Знаю, — сказала Риза, благодарно простонав, когда его рука переместилась на другую ногу. — Это так здорово. У тебя отличные руки и приятный подход к больному, доктор Ларсон, однако когда ты рядом мне сложно заснуть.
— Я скоро уйду. Просто хочу знать, что ты в порядке, — сказал ей Шейн, удивляясь тому, что это правда. Он хотел ее, чувствовал, что прикасаясь к ней возбуждается, но важнее было снять ее напряжение и просто заставить ее почувствовать себя лучше.
— Как часто это случается… с Сарой? — спросил он, разъясняя, что он хотел узнать. Он помассировал одну ногу, а затем другую, немного смягчая движения, когда почувствовал, что она еще немного расслабилась.
— Думаю, что сейчас пару раз в неделю. Раньше случалось чаще. Так что я говорю себе, что ей становится лучше, — сказала Риза, почувствовав, как слова словно плавают у нее в голове.
— Уверен, что она поправляется, — сказал Шейн, пытаясь подтвердить правильность ее любви и заботы. — Ты отлично справляешься с детьми, Риза. Продолжай доверять своим инстинктам.
— Мои инстинкты не срабатывают с тобой, — печально сказала Риза, повернув голову набок, когда Шейн снова погладил ее живот. — Я хочу, чтобы ты ушел, а потом не хочу. И даже не понимаю почему. Я слабая, бесхарактерная женщина.
Шейн засмеялся и переместил руки к ее лицу, убирая с него волосы. — Ты определенно не бесхарактерная или слабая, но ты женщина… очень горячая женщина… и это факт. За что я благодарен каждый раз, когда тебя вижу. С нетерпением жду, чтобы сделать тебя тоже благодарной.
— Ага… я просто самая горячая штучка, что ходила по земле. Это я — Тереза Каллахан, симпатяга пять футов ростом. — Произнеся слова, Тереза почувствовала, как ее окутала темнота, хотя руки Шейна продолжали ее гладить.
Еще долго после того, как она перестала двигаться и разговаривать, Шейн продолжал лежать рядом с ней и гладить ее волосы. — Ты определенно горячая женщина, — сказал он ей, наклоняясь, чтобы поцеловать уголок ее рта. Она повернула во сне голову и поцеловала его в ответ. Но вместо того, чтобы углубить контакт, Шейн неохотно поднял голову и вздохнул.
— Ты знаешь, что я здесь, даже во сне. Не понимаю, как зубрила вообще мог от тебя отказаться.