Дмитрий Вектор – Лот 404 (страница 6)
– Сроки? – спросил сфинкс-брат.
– Месяц. Максимум – два.
– Если не найдёт?
Базилио помолчал ровно секунду. Для кота, умеющего держать паузу, это было много.
– Найдёт, – сказал он. – Я выбирал тщательно.
Я забрал поднос. Развернулся. Пошёл на кухню ровным шагом, не быстро, не медленно. Поставил поднос. Облокотился о стол, опустил голову – как человек, которому стало душно от запаха валерьяны.
Руки не тряслись. Это меня удивило.
Двадцать семь мёртвых. Люди и коты. Ошейник греется – потом смерть. Я вспомнил, что сказал Алехо: ошейник – это провод. Если провод закоротить – сгорят оба конца.
Кто-то научился закорачивать провода.
Приём закончился около полуночи.
Гости уходили по одному. Сфинксы – вместе, со своими людьми-манекенами. Перс – не попрощавшись, что, кажется, было его обычной манерой. Исида задержалась дольше всех.
Она снова посмотрела на меня – уже у двери, уже в накидке, уже готовая уйти. На этот раз я не отводил взгляд вовремя. Я смотрел ровно на секунду дольше, чем нужно. Не специально. Или специально – я сам не понял.
Она улыбнулась. У кошек улыбка – это когда уголки губ чуть идут вниз, а не вверх. Для тех, кто не знает, это выглядит как нейтральное выражение. Для тех, кто знает – как приглашение в игру, условия которой вы ещё не слышали.
Потом она ушла.
Базилио закрыл дверь и долго стоял к ней спиной. Потом повернулся.
– Убери, – сказал ошейник.
Я убирал час. Базилио сидел на своём возвышении и смотрел в окно. Город внизу жил своей ночной жизнью: огни, движение, далёкий гул.
Когда я закончил, ошейник мигнул.
– Лео.
– Да.
– Ты слышал что-нибудь сегодня?
Пауза. Именно такая длина паузы, которая нужна человеку, не понимающему кошачьего, чтобы осознать вопрос.
– Гости разговаривали, – сказал я. – Я не понимал.
– Конечно, – сказал Базилио.
И что-то в этом «конечно» было другим. Не насмешкой, не проверкой. Чем-то похожим на сожаление.
Я лёг на топчан. Лежал с открытыми глазами и смотрел в потолок. В голове крутились цифры: двадцать семь, тридцать два, месяц, максимум два. Под языком больше не было капсулы – она лежала за плиткой в ванной, ждала. Данные Алехо и то, что я услышал сегодня, складывались в что-то общее, у чего пока не было имени.
Потом имя нашлось само.
Война.
Не та война, о которой пишут в книгах и снимают фильмы – с фронтами, флагами и речами. Другая. Тихая, без объявления, которая уже идёт, пока все притворяются, что просто живут. Кто-то убивал котов через людей. Или людей через котов. Или и тех и других сразу – просто ради того, чтобы посмотреть, что останется.
И я, лот 404, человек без имени, который умеет читать на трёх языках и понимает кошачий, был теперь «инструментом» в чужих руках.
Вопрос был только один: в чьих именно?
Базилио думал, что в его.
Я ещё не решил.
За окном Барселона не спала. Внизу шли люди. Наверху – коты. И где-то между этими двумя ярусами, в промежутке, который никто не считал важным, разворачивалось что-то, у чего не было ни имени на карте, ни флага, ни фронта.
Только двадцать семь мёртвых.
И я – живой. Пока.
Глава 6. «Ошибка в протоколе».
Я продержался восемь дней.
Для тех, кто понимает, что это значит – восемь дней в доме Базилио, под постоянным наблюдением, с капсулой за плиткой в ванной и чужими секретами в голове – это срок. Хороший срок. Я почти начал думать, что всё будет именно так: тихо, аккуратно, по правилам, которые я сам себе написал. Притворяться. Слушать. Ждать.
На восьмой день я ошибся.
Это случилось утром, между завтраком и ничем. Базилио стоял у окна – что было само по себе необычно, он редко просто стоял, он всегда лежал или шёл – и смотрел вниз на город. Потом, не оборачиваясь, сказал что-то вслух. По-кошачьи. Не через ошейник – именно вслух, негромко, как говорят сами с собой.
Фраза была сложной. Не бытовой кошачий, не тот, на котором обсуждают еду и погоду, – высокий диалект, с теми длинными составными конструкциями, которые я в своё время разбирал по часу каждую. Смысл был примерно такой: «Нитка рвётся там, где её тянут сильнее всего, а не там, где она тоньше».
Это была пословица. Старая, из тех, что коты используют, когда думают о стратегии.
Я ответил.
Не словами – просто повернул голову в сторону Базилио и кивнул. Один раз. Едва заметно. Рефлекс человека, который услышал обращённую к нему речь и среагировал автоматически, раньше, чем успел подумать.
Две секунды тишины.
Потом ещё две.
Базилио медленно повернулся от окна. Посмотрел на меня. Я уже понял, что сделал, уже держал лицо – ровное, немного сонное, «что-то случилось?» – но было поздно. Между моим кивком и его взглядом прошло не больше четырёх секунд, и всё, что можно было вложить в эти четыре секунды в качестве объяснения, не стоило ничего.
Он молчал долго. Я тоже.
Потом он сказал – опять вслух, опять на высоком кошачьем, и на этот раз я стоял как столб, смотрел в стену и не реагировал вообще никак.
Но это была уже игра в одни ворота. Мы оба знали.
Он не наказал меня.
Это было страшнее наказания.
Просто ушёл в левое крыло – не то, закрытое, с семью ошейниками на крюках, а в правое, куда я ни разу не заходил. Пробыл там минут двадцать. Я стоял посреди комнаты и думал о разных вещах сразу: о капсуле за плиткой, о том, что сказала Исида на приёме, о старике Алехо внизу, о том, что будет, если Базилио сейчас просто вызовет кого надо и скажет: «Верните. Бракованный».
Бракованных не возвращают на полку. Бракованных утилизируют – это официальный термин, он есть в реестре, я читал.
Базилио вышел из правого крыла с ключом в лапе.
Старым, металлическим, на простом кольце. Я не знал, что в этом доме вообще есть что-то на механическом ключе, кроме той двери в подвал. Он прошёл мимо меня – я почувствовал запах его шерсти, тёплый и немного пыльный, как старая книга – и остановился у дальней стены. У той части стены, которую я всё время принимал за глухую.
Там была дверь.
Она не выглядела как дверь: никакой ручки, никакого косяка, просто ровная поверхность, покрашенная в тот же серый, что и стена. Базилио вставил ключ в почти невидимую скважину у самого пола, повернул дважды. В стене что-то щёлкнуло, и панель отошла внутрь.
За ней была темнота. Потом – свет, включившийся автоматически, жёлтый и ровный.
Базилио вошёл. Не оглянулся. Это было приглашение или приказ – я перестал различать между этими вещами ещё на третий день.
Я вошёл следом.
Библиотека.
Я не знал других слов для этой комнаты, хотя она не очень-то была похожа на то, что обычно называют библиотекой. Никаких высоких стеллажей, никаких лесенок на колёсиках, никакого пафоса. Просто длинная, невысокая комната с полками от пола до потолка вдоль трёх стен. Книги стояли плотно, корешок к корешку, без декоративного порядка – так стоят книги, которые читают, а не выставляют. Посередине – широкий стол с лампой и двумя стульями.
Два стула.