Дмитрий Распопов – Транснациональная корпорация (страница 20)
Зато у меня наконец появилось оборудование, специалисты, и куча рабочих почти забесплатно, поскольку к нам на большое строительство стекались голодные японцы со всей страны, только чтобы заработать деньги и отправить их своим семьям. Поскольку строительство предполагалось масштабное, брали всех. Кроме чисто строительных дел, нам ещё требовалось проложить ВОЛС сначала между всеми островами, затем в каждый город и деревню, а потом уже к каждому кафе «McDonald’s», почтовому отделению и банку. Последние оказались в списке благодаря моему сотрудничеству с кланом Минамото, которые согласовали своё участие в этом проекте, так как я показал им выгоду, которая будет от такой централизации. Я пообещал для всей почты написать программы, чтобы вёлся везде единый реестр писем, посылок в электронном виде, а не как сейчас в бумажных журналах. Для банков же была предусмотрена отдельная программа, которая позволит им с помощью модемов обмениваться сообщениями о произошедших транзакциях. Позже я сказал, что подумаю и над дальнейшей автоматизацией, но Дайго-сама и про это говорил, что слабо верит, что у меня что-то получится. Слишком большой пласт работы, по его мнению, я на себя взвалил.
Разумеется, на себя я взвалил много, но все операции, не требующие моего личного присутствия, мгновенно переходили вниз по иерархической лестнице и Коичи, или Аяка находили нужных мне исполнителей. То, какой я задумывал компанию, наконец, после прошедшего по стране экономического кризиса, наконец заработало. У меня было в достаточном количестве ресурсов и факторов производства, чтобы начать осуществлять в параллельном режиме все задуманные ранее проекты.
Огромная стройка развернулась по всей Японии, открылись миллионы рабочих мест, куда брали людей и без дара, и в экономику хлынули деньги, которые «Arasaka» вкладывала в фундамент своего дальнейшего технологического превосходства.
***
- Коичи, мне нужен один вменяемый человек, кто сможет заняться всеми газетами, неужели у тебя нет всего одного? - мы с партнёром сидели в уголке небольшого зала, где находилась куча богато одетых людей. Все знакомились, общались, лишь мы сидели вдали от всех, чтобы не мешать людям развлекаться, поскольку нас от всех отгородила стена телохранителей.
- Реми я говорил тебе, все мои знакомые уже работают на нас, даже те, кто был чуть выше среднего, - он покачал головой, - я вообще не понимаю, зачем ты купил эту бумагу, тебе мало телевидения?
- Предлагаешь брать со стороны? – поморщился я, - может поспрашивать Аяку?
- Реми, у сестры праздник, не сегодня хотя бы! – возмутился он.
Внезапно ряды наших телохранителей зашевелились, и Коичи увидев человека, который пытается к нам пробиться, помахал рукой. Его тут же пропустили. Мужчина, лет тридцати пяти, в дорогом костюме, стал нам кланяться и особенно низко мне.
Я посмотрел на Коичи.
- Жених, - одними губами произнёс он.
- А-а-а, господин Ясоу, - я растянул губы в улыбке, - присаживайтесь.
Мужчина суетливо занял место напротив нас.
- Прекрасный вечер! Отличная атмосфера праздника! – радостно сообщил я ему.
- Благодарю, мы с женой очень старались, - поклонился он, - я бы хотел поблагодарить вас, за то, что пришли. Вы редкий гость на любых мероприятиях.
- Много работы, - улыбнулся я, - некогда развлекаться.
- У вас есть минута, чтобы поговорить? – боясь, что я откажусь, спросил он.
Я пожал плечами.
- Конечно, мы же у вас в гостях, было бы странно, если бы мы отказали вам.
Он низко поклонился.
- Понимаете господин Реми, весь банковский сектор Японии лихорадит, поскольку вышел указ императора о том, что запланирована полная перестройка текущих процессов и названа компания «Arasaka», как проводник этих изменений. Я всё верно говорю?
- Да, его императорское величество попросил нас этим заняться, так как я показал выгоды от этих изменений.
- А можете вы хотя бы вкратце о них рассказать? – он умоляюще посмотрел на меня, - трудно планировать семейную жизнь, если в любой момент можешь лишиться работы.
- Вы каким банком владеете? – поинтересовался я.
- Mizuho, - поклонился он, - точнее не я один им владею, наш клан.
- Слушайте, я как раз собирался поискать тех банкиров, с которыми можно было начать эти преобразования, - я задумчиво почесал подбородок, - у вас какая капитализация?
- Около сто миллиардов иен, господин Реми.
- Хм, - я задумался, прокручивая в голове части своего плана, - знаете, что господин Ясоу, поговорите с главой своего клана о продаже «Arasaka» тридцати процентов акций банка.
Глаза японца полезли на лоб.
- Тридцати процентов?! Вы хотите войти в совет директоров с тремя голосами?
- Да, если вам интересны те изменения, что нами запланированы, то мне нужны места, чтобы не блокировались мои начинания, а это легче всего сделать, имея треть голосов в совете директоров.
- Но это ведь огромные деньги, - начал говорить он, но тут телохранители ещё раз раздвинулись и пропустили просто потрясающей красоты женщину, одетую в традиционное кимоно какой-то запредельной стоимости, судя по ткани и вышивке на нём.
- Дорогой? – она взяла под руку вставшего на ноги мужа, - эти двое тебе докучают?
- Нет дорогая, - он улыбнулся, напряжённо смотря в мою сторону, - мы просто познакомились с твоим боссом.
- Можешь посмотреть, что там с крайним столом? – попросила его Аяка, – гости заскучали.
Мужчина не очень довольно на неё посмотрел, но кивнул и поклонившись нам сказал перед уходом.
- Можно вам завтра позвонить, господин Реми?
Я достал из кармана визитницу и отдал ему одну из визиток.
- Телефон указан секретаря, назовите Джине своё имя.
- Благодарю вас, - он судорожно спрятал её, затем поклонился нам каждому по отдельности, - господин Реми. Господин Коичи.
Мы с улыбками тоже слегка наклонили головы. Когда он ушел, недовольная Аяка стала переводить взгляд с меня на брата.
- Я знаю это выражение Коичи, - она ткнула в него пальцем, - что произошло?
Партнёр в поисках помощи, посмотрел на меня.
- Мы хотим купить банк, - ответил я за него, сестру он, несмотря ни на что побаивался, видимо какие-то детские травмы.
- Нах..я? – глаз у девушки дрогнул.
- Чтобы протестировать на нём изменения, которые я пообещал императору, - лаконично ответил я.
- И какой банк вы хотите купить? – недрогнувшим голосом продолжила допытываться она.
- Mizuho, - улыбнулся я, - но не весь, только треть.
Аяка выругалась длинным витиеватым японским ругательством с упоминанием почему-то дядей и тётей.
- Реми, ну ты специально, да? Как я теперь буду с мужем жить? – она неприязненно посмотрела на меня.
- Просто отлично будете жить, - заверил я её, - я сделаю тебя одним из трёх членов совета директоров, заодно и присмотришь за тем, чтобы они наши денежки не разбазарили.
Я посмотрел на Коичи, который стал выглядеть словно кот, объевшийся сметаны.
- Отличная идея Реми! – сказал он, показав большой палец.
Вот сестра его так не думала, хотя только она открыла рот чтобы нам видимо нагрубить, как осеклась, задумалась и затем подозрительно глядя на меня спросила.
- Почему ты уже второй раз сказал «наши»? Я знаю тебя слишком хорошо, ты никогда не говоришь ничего просто так.
- А, ну это собственно говоря наш с твоим братом подарок, тебе на свадьбу, - хмыкнул я, кивая головой Коичи. Тот засуетился, вытащил откуда-то позади себя папку и протянул её Аяке.
Та осторожно, словно гремучую змею взяла её в руку, открыла, несколько минут вчитывалась в текст, затем ошеломлённо посмотрела на нас двоих.
- Вы делаете меня совладельцем компании? Вашим партнёром?
- Два процента, но с тем оборотом что планируется, ты очень скоро станешь весьма обеспеченной дамой, дорогая моя сестра, - широко улыбнулся Коичи, довольный тем, как она восприняла этот подарок.
Аяка посмотрела на меня.
- Это было наше общее решение, - я пожал плечами, - поздравляю партнёр.
- Теперь я могу официально называть тебя Реми? Даже на работе? – поинтересовалась она.