реклама
Бургер менюБургер меню

Дмитрий Распопов – Рыцарь смерти (страница 29)

18

Затем повернулся и пошел к пещере. Вечер был безнадежно испорчен.

Зайдя в пещеру, я собрал вещи, приладил к спине меч, ворча о том, что вот, вместо того чтобы отдыхать, сейчас должен идти туда – не знаю куда. Закончив со сборами, я обернулся. Вампир обмыл женщину водой и одевал ее в вещи одного из вампиров. Она была еще без сознания, и дело у него продвигалось плохо.

– Вылечить ее сможешь? – спросил я.

– Нет, уважаемый.

– Ладно, веди в свой лагерь, – я широко зевнул.

– Уважаемый, разрешите представиться, – тихо произнес вампир.

– Давай.

– Итор, Повелитель рода Рокового Грома.

– Каин… – я сделал паузу. – Рыцарь Смерти.

Не знаю, почему я решил представиться этому вампиру именно так, но впечатление на него это произвело большое. Он задрожал, а затем быстро опустился на одно колено и произнес:

– Повелитель рода Рокового Грома приветствует достойнейшего.

Я удивленно расширил глаза. Познания вампира меня впечатлили.

– Встань, Итор, ты прощен. Приятно, что некоторые еще помнят правила учтивости.

Вампир поднялся и теперь выглядел по‑другому. В общем‑то, и понятно, его вина исчерпана, я подтвердил это. Теперь он снова Повелитель рода.

– Пройдемте в наш лагерь, достойнейший. – Вампир сделал приглашающий жест, взял женщину и вскинул себе на спину. Затем догнал меня и пошел вперед, показывая дорогу.

– Зачем вы охотились за ней и ее дочерью? – поинтересовался я.

– Приказ эльфийского наместника, – отозвался он глухо.

– А я слышал, что вампиров тут ни в грош не ставят.

– Наша деревня мала, Старших всего трое. Один отряд эльфов – и от нас никого не останется.

– Ничего, и до этого у меня руки дойдут, – зло сказал я. – Слушай, Итор, а ты случайно не знаешь, поблизости есть входы в пещеры?

– Тут все горы в пещерах, – улыбнулся вампир. – Это ведь земли драконов, а они ночуют в пещерах.

– Драконы эти еще некстати, – вздохнул я.

– Может, я могу чем‑то помочь вам, достойнейший?

– Зови меня Каин, я ведь не называю тебя постоянно Повелителем. – Я махнул рукой на условности, мы были вдвоем; не считать же за равную полуживую человеческую самку.

– Как скажете, уважаемый, – вампир вздохнул спокойнее.

– Эльфы будут сильно недовольны, если вы вернетесь без добычи? – поинтересовался я.

– Убьют пятерых наших детей, – едва слышно ответил вампир.

Я чуть не взвыл. Теперь еще и к эльфам нужно идти, чтобы спасти детей вампиров – вот и делай одно доброе дело, сразу за собой десяток потянет.

– Ладно, разберусь я с эльфами, – нехотя сказал я вампиру.

– Не нужно, Каин, – Итор опустил голову. – Ты убьешь их и уйдешь, а они пришлют вдвое больший отряд и перебьют всю деревню.

– С чего ты решил, что я буду кого‑то убивать? – удивился я. – Я очень мирное существо, просто попрошу их не трогать вас, и все.

Вампир обернулся и посмотрел на меня, вероятно думая, что я над ним смеюсь.

– Не переживай, все будет хорошо, – успокоил я его.

Тот недоверчиво покачал головой и зашагал дальше.

В лагерь вампиров мы пришли через два часа. Нас окликнул патруль. Итор шикнул на говорившего, и больше вопросов никто не задавал.

Лагерь вампиры оборудовали в глубокой пещере, там они могли позволить себе развести костер и пожарить мясо. Пещера была огромна, поэтому дым растворялся, уходя ввысь, к потолку. Мои ноздри затрепетали, почувствовав аромат жареного мяса.

– Значит, так, сначала ее дочь, потом ужин, – сказал я Итору.

Тот, опустив женщину на ближайшую лежанку, ушел в глубь пещеры.

Я осмотрел лагерь. Пятьдесят взрослых вампиров, нет ни женщин, ни детей. Действительно, охотничий отряд.

На меня отовсюду бросали любопытные и осторожные взгляды, но каждый вампир сразу же отворачивался, стоило мне взглянуть на него. Поманив одного такого любопытного к себе, я спросил:

– Лекарь в отряде есть?

Тот, стараясь не смотреть мне в глаза, молча кивнул.

– Веди его сюда, – приказал я, откинулся на лежанку и с наслаждением вытянулся на пахучих травах.

– Каин, вот ее дочь, – услышал я сквозь дрему.

Открыв глаза, я увидел, что Итор держит в руках большой горшок.

– Ты что, издеваешься? – недоуменно спросил я.

– Да нет же, Каин, вот она, – так же недоуменно ответил он, показывая глазами в горшок.

Я поднялся и заглянул внутрь. В горшке, обложенное пышущими жаром углями, лежало большое яйцо.

– Ты что мне притащил? – со злостью прошипел я. – Сейчас поубиваю всех за такие шутки!

Вампир сжался, но женщина вдруг очнулась и с громким возгласом быстро поползла к горшку. Сунув руки прямо в горячие угли, она заговорила на каком‑то странном шипящем языке. Я, ожидая, что она обожжет себе руки, сидел и чувствовал себя дураком. А потом, посмотрев на вампира и на женщину, выдал любимую фразу Далгора:

– Что здесь происходит, демоны вас всех разбери?!

Женщина, счастливо улыбаясь, что‑то посвистывала яйцу, качая его на руках, а вампир молча на это смотрел. Я уже готов был взорваться от злости, когда женщина повернула ко мне сияющее от радости лицо.

– Я благодарна тебе, вампир. Ты спас меня и мою дочь, наша Община этого не забудет.

Только тут до меня кое‑что стало доходить.

– Она что, дракон, что ли? – спросил я вампира.

Тот изумленно посмотрел на меня:

– Конечно. Я думал, ты знаешь, кого спас, Каин.

Я почувствовал себя дважды дураком.

– Но как же аура человека? Она же человек, – пробормотал я.

Женщина бережно уложила яйцо снова в горшок и, пошевелив пальцами угли, обернулась ко мне:

– Ты разве не знал, что некоторые взрослые драконы могу принимать любой облик с идеальным копированием ауры?

– Откуда мне знать‑то? – пробурчал я. – Я их каждый день вижу, что ли, драконов этих?

– Можно тебя попросить еще об одной вещи, Каин? – спросила драконица, умоляюще на меня посмотрев.

Я изумился такой наглости. Нет, определенно, совершать добрые поступки могут только идиоты или те безумцы, которые не ценят свое время.

– Что еще? – недовольно ответил я, представив себе, что, кроме как тащиться к эльфам, придется еще и ее нести домой, а время поджимало.