Дмитрий Распопов – Фараон. Книга 4. Царь поневоле. Том 1 (страница 11)
– Ещё раз я проснусь от того, что рядом кто-то разговаривает и мешает сну царю, – хмуро предупредил я, не обращаясь ни к кому конкретно, – отрежу языки всем.
Ответа мне не было, но, судя по круглым глазам присутствующих, угрозу они восприняли очень серьёзно.
– Мой царь, – ко мне подошёл центурион, склонив голову, – туалет? Ужин?
– Ужин? – Я непонимающе посмотрел на него, затем вспомнил, что сегодня вернулся под утро. – Да, зови, пусть приведут меня в порядок, и потом поужинаем.
– Прибыл мастер ремесленников из Абидоса, – уведомил он меня, – просит аудиенции у твоего величества.
– Позовёшь его на ужин, – приказал я, – пусть расскажет, с чем приехал, пока я ем.
– Распоряжусь, – поклонился он и пошёл отдавать приказы.
В мою спальню вбежали слуги, чтобы помочь мне одеться, но настроения, после того как меня разбудили, не было, так что, рыкнув на них, я оделся сам.
Лежание и ничегонеделание в тёплой ванне, а также ласковые прикосновения служанок постепенно расслабили меня и немного улучшили настроение. Так что на ужин я выходил в спокойном состоянии. Стол был уже готов, слуги ждали только меня и, когда я сел на любимый стул, стали заносить различные блюда, заставляя ими стол.
– Зови, – приказал я, немного закусив.
Хопи кивнул и дал знак своим людям, вскоре в дверях появился знакомый мне человек.
– Приветствую своего повелителя, владыку Верхнего и Нижнего Египта, – опустился он на колени и низко поклонился мне.
– Мастер Аменемхет, – я жестом руки показал ему подняться, – садись напротив.
Он удивился, но с поклонами подошёл и аккуратно опустился на скамейку.
– Ешь, угощайся вином.
Слуги тут же подошли и налили ему в кубок вина, а также отрезали то, что он попросил.
– Это честь для меня, быть за одним столом с твоим величеством, – поклонился он, прежде чем начать есть маленькие кусочки со своей тарелки.
– Я просто надеюсь, ты прибыл с хорошими новостями для меня, – объяснил я ему свою доброту, – поскольку легионы заскучали за недели вынужденного безделья и даже муштра не сильно помогает.
– Постараюсь, чтобы мои известия обрадовали твоё величество. – Он склонил голову. – Я привёз пятьсот комплектов второго типа, как и просил мой царь.
– А шлемы? – заинтересовался я.
– Я позволил себе смелость сделать несколько образцов, – легко улыбнулся он, – протестировать их на воинах и выбрать лучший, от которого они были в полном восторге.
– Да? – Мне ещё в прошлый раз понравилась его инициатива и жажда экспериментов, так что сейчас он только подтвердил свою полезность в моих глазах.
– И я также из средств, что оставил мой царь, – признался он, – изготовил пятьсот шлемов выбранного мной типа, понадеявшись, что твоё величество не будет против.
– Если они будут такими, какими я хотел, то ты получишь награду, – кивнул я, – или наказание, если они не подойдут.
– Я готов принять и гнев моего царя, и его щедрость, – склонил он голову, но улыбка у него слегка угасла.
– Что ещё нового ты привёз?
– Новости, что комплекты первого типа весьма активно начали производиться, сразу после окончания работы на теми, с которыми уехал я, – ответил он, – пока мои мастерские только примериваются, сколько нужно привлечь ремесленников и помощников для производства такого большого количества снаряжения и вооружения.
– Это было ожидаемо, – согласился я, закончив есть, и отодвинул от себя тарелку. – Идём, покажешь мне то, что привёз.
Он тут же поднялся на ноги.
– Конечно, мой царь, – поклонился он.
Оставляя всё позади, я, окружённый охраной, вместе с мастером вышел наружу, сразу замечая, что недалеко от старого дома начали укладку фундамента и кирпичей для туалета. Повернув голову в сторону рядов казарм, я увидел, что и там началось строительство большого туалета, сразу рядом с частоколом, который будет со временем заменён на нормальную кирпичную стену.
– Господин управляющий просил передать твоему величеству, – видя мой интерес к постройкам, ко мне обратился Хопи, – что строительство началось по согласованному плану с твоим величеством.
– Отлично, – кивнул я и вернулся на дорожку, которая вела к пристани, где на волнах покачивался десяток больших лодок.
Мастер подошёл ближе и приказал вынести один ящик. Вскоре передо мной открылся простой плетёный ящик, в который была уложена стёганка, поножи на обе ноги, наручи на обе руки, калиги, шарф, пояс с золотыми бляхами и шлем.
– Этот комплект мы сделали для твоего величества, – прокомментировал он мой оценивающий взгляд, – меч, щит и копьё сейчас принесут. Все остальные комплекты разложены отдельно по ящикам, чтобы больше вместилось в трюм корабля.
–
Он тут же повторил и поклонился.
– Как прикажет мой царь.
Вскоре с лодки и правда вынесли красивый литой гладиус с костяной наборной ручкой, а также пилум, именно такой, каким он и должен быть, правда, бронзовый, а не железный. Но что делать, где сейчас мне взять железо, когда его ещё никто не знал?
Я наклонился, взял из корзины шлем и стал рассматривать его. Не знаю, какие он внёс там усовершенствования, но по виду это был чистый тип Нидербибер, каким я и просил его сделать. Об этом я у мастера и поинтересовался. Он тут же с поклоном стал показывать, какие крепления и какую кожаную подкладку использовал, чтобы шлем не соприкасался с головой во время удара.
– Подшлемник, который использует мой царь, превосходная вещь, – торопливо объяснял он мне все внесённые им улучшения в конструкцию, – но после ударов по шлему палицей и мечом я решил дополнительно с обратной стороны шлема добавить слой кожи.
– Посмотрим, как всё это поведёт себя в эксплуатации, – я пожал плечами, – если будут от легионеров жалобы, мы переделаем, как им будет удобнее.
– Конечно, мой царь, – склонился мастер.
– Помоги мне надеть на себя доспех, – приказал я, – если говоришь, сделано под мой размер.
– Твоё величество очень могучий воин, – польстил мастер мне, показывая на мои широченные плечи, толстые руки и не менее мощные ноги, – надеюсь, мой глазомер был точен.
Оказалось, что да, всё подошло словно влитое, и хоть сразу стало жарко в плотном стёганом гамбезоне, но жизнь в бою была дороже, так что я отцепил свой пояс, надел привезённый болтеус, к которому подвесил гладиус в ножнах, слой лака на которых ещё бликовал на солнце. Взяв скутум в левую руку, я вытянул из ножен гладиус и повернулся к своей охране.
– Ну-ка, нападайте на меня вчетвером, – приказал я, заняв правильную позу легионера. Чуть согнутые, расставленные в стороны ноги, щит на трёх точках опоры, чтобы не выбили зубы при ударе в него, и взгляд исподлобья из-под кромки щита.
Место вокруг нас мгновенно расчистилось, и воины, оставив копья, вытаскивая свои мечи и щиты, осторожно полукругом приблизились ко мне, понимая, что дерутся сейчас со мной на боевом оружии.
Хопи сделал привычный удар, пнув ногой в щит, но поскольку у меня был правильный упор щитом на голень, локоть и плечо, то сильный удар даже не пошевелил меня, зато обратно я сделал взмах мечом вниз под щит, едва не задев его ногу. Центурион, поняв, что ещё чуть-чуть, и мог лишиться ноги, тут же отпрыгнул от меня и стал серьёзнее.
Закрываясь от их атак, я был словно черепаха, хотя, когда увидел, что они стали заходить ко мне с боков и сзади, быстро поменял позицию, отпрыгнув назад, и спину закрыл пристанью и водой.
– Мой царь, это сложно, – наконец центурион оставил попытки зацепить меня и убрал свой щит, – почти вся фигура твоего величества скрыта за щитом, трудно попасть куда-то прицельно.
– Возьмите тогда копья, только тупыми концами ко мне, – приказал я, и воины радостно убрали острые мечи и взялись за свои копья.
На меня сразу со всех сторон посыпались удары, которые не причиняли вреда ни мне, ни щиту, и становилось понятно, что в этом противостоянии вопрос будет только в том, кто из нас более вынослив, а это не то, что мне было нужно. К тому же, что я хотел, уже выяснил. Снаряжение сидело на мне хорошо, кое-что требовало подгонки и доводки, но в целом я получил именно то, что ждал. Поэтому, остановив бой, я с наслаждением избавился от пропотевшего гамбезона, подставив мокрое тело тёплому солнцу и небольшому ветерку, пока с меня снимали наручи и поножи.
– Если всё подобного качества, мастер Аменемхет, – повернул я голову в сторону ожидающего моего решения ремесленника, – можете продолжать производство.
На его лице появилась улыбка, и он низко мне поклонился.
– Рад, что смог угодить твоему величеству.
Я снял с левой руки красивый толстый плетёный золотой браслет, который мне нравился самому, но без особого сожаления протянул его мастеру.
– Царь доволен твоей работой.
– Благодарю твоё величество за столь высокую оценку. – Он принял подарок двумя руками и тут же надел его.
– Прикажи начать разгружать лодки, а потом я скажу тебе, что нужно будет делать дальше, – сказал я, обратившись к нему.
– Слушаюсь, мой царь.
Оставляя его и пристань за спиной, я поинтересовался у Хопи:
– Что скажешь? Вам тоже придётся воевать в этом.
– Из того, что я успел увидеть, – ответил центурион, подойдя ко мне ближе, – в плотном строю таких воинов достать их врагу будет практически нереально, только если длинными копьями.