Дмитрий Пахомов – Грустный щенок хаунда (страница 34)
Йорв опустился на одно колено и преклонил голову.
– Молю меня простить. Разлука с сестрой душила меня почти до смерти. И когда вы учтиво разрешили мне дышать, я повёл себя как младенец, жадно хватающий слишком много воздуха. До кашля.
– А ещё твоя сестра явилась испачканной. Вина ли в этом прачки или её собственная? – спросила леди Гевата, слегка приподнимая уголки губ после ответа юноши.
– Только моя, – ответил мальчик. – Говорю же, до кашля. А кашлем, пачкающим воздух, явилась глупая невинная игра.
– Действительно… Словесность тебе не чужда, – сказала леди Гевата. – Ладно. Наказание тебя настигнет позже. А пока я бы хотела сделать тебе два подарка. Раз сестра для тебя – воздух, я должна предложить тебе самую чистую воду, прежде чем ты с ней попрощаешься.
Йорв ощутил приятную теплоту. Тон беседы изменился, и он почувствовал себя на маленьком зелёном островке посреди заснеженного поля. Он наслаждался теплом, ожидал от него большего и боялся возвращения холода.
– Я слышала о том, что тебе хотят дать наши милые лорды. И мне кажется, что гвардейцу на моей службе полагается чуть больше, чем обычному мальчику-слуге. Как насчёт включения тебя в линию наследования одной деревеньки из тех, что мне… доверил мой муж?
Нутро Йорва замерло на несколько секунд, после чего загорелось неудержимым пламенем. Из него рождалось желание подпрыгивать на месте, кричать от радости и в первую очередь кричать в лицо Мунку, который теперь мог бы вернуться домой, жить как до леди Геваты и забыть про свои глупые планы, если до сих пор их имел.
Он уже представлял свой дом, в котором бок о бок с сестрой поселится и, быть может, пока неизвестная красавица-жена. Но лицо мальчишки оставалось спокойным, хоть голова и подрагивала в моменты, когда воодушевление пробивалось наружу.
– Да, это навсегда привяжет тебя ко мне и к моим землям. Но будем честны: где ты ещё добудешь всё это столь же быстро? – продолжала она. – Трус, мальчишка и беглец из плена – там. К тому же к вам обоим будет столько вопросов, что о жизни как таковой можно будет забыть. А здесь – гвардеец из лучшей гвардии королевства, землевладелец и верный приближённый той, кто может делать многое. Думаешь, я только на тебе пробую свои силы во власти? Посмотришь, если будешь со мной. Согласен?
Губы Йорва дёрнулись. Он посмотрел в сторону Мейт, и его веки дрогнули, стоило ему хотя бы на секунду задуматься об их разлуке. Он видел её пленницей этих стен, пока он будет получать то, что хочет, и действительно – о чём на своей земле он не мог рассчитывать ещё долго.
Но все смерти, которые видел Йорв, показали ему, что в любой момент можно остаться одному посреди крови и гибели. И посреди этого может оказаться и простолюдин, и воин, и рыцарь.
– Останешься с ней – и всё, что ты ей дашь, – такая же смерть, как у тебя. Или хуже, если опять струсишь, как в тот раз. Начнётся болезнь – умрёте. Нападут – убьют её, а потом убегающего, безоружного тебя. А станешь кем-то – и однажды, если ей повезёт, поможешь ей хоть до смерти в родах дожить. Тебе же будет потом проще. Винить себя не за что, – сказала леди Гевата и, посмеявшись, продолжила: – Ты ведь уже принял правильное решение, Йорв. А эти взгляды – сущее ребячество. Ты же гвардеец почти! Соберись!
И Йорв, собравшись, встал, как воткнутое в землю копьё, вызвав одобрительный смешок своей госпожи.
– Ну полно, полно, – сказала она, привстав и погладив Йорва по голове. – Я рада, что мы так хорошо друг друга понимаем. Тем более что это не единственная прекрасная новость.
С этими словами она достала из-под стола длинную, но невысокую деревянную коробочку и приложила к животу мальчика.
– Присядь пока рядом и посмотри, что там, – сказала она. – Надеюсь, ты не будешь против пустить это в ход на сегодняшнем пиру.
Последние слова разожгли в Йорве серьёзный интерес к содержимому красивой светлой упаковки, и он, сев по правую руку от леди Геваты на невысокий стул…
и он, сев по правую руку от леди Геваты на невысокий стул.
Вдруг в зал вошёл лорд Натер. Вслед за ним проходил его сын, и лишь затем столпившиеся гости и слуги прошествовали за хозяевами чертога. Леди Гевата, Йорв и слуги из подвала встали со своих мест. Йорв именно в этот самый момент решил открыть подарок своей госпожи.
На чёрной тончайшей ткани, сложенной в семь слоёв и протянутой от края до края, покоилась тёмно-коричневая флейта с семью или восемью отверстиями с одной стороны и двумя – с другой, при том что одно было столь маленьким, что на фоне более крупного было практически незаметно. На ощупь флейта была изумительно гладкой и такой лёгкой, что чуть приподнималась, когда её лишь бережно гладили двумя пальцами, едва обхватывая. Её изящные закрученные концы так и манили испытать инструмент в деле и услышать новые звуки.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.