реклама
Бургер менюБургер меню

Дмитрий Карпин – Зов предков (страница 57)

18

- Ну, живее, кладите его на алтарь! Или вы не хотите получить в награду все это золото и вернуться из Сибири настоящими богачами?

Последний довод достиг цели, и под крики бедняги его недавние товарищи схватили обреченного на смерть и уложили того на жертвенник. После чего Алистер вытащил из внутреннего кармана пиджака странный кинжал. Острие ножа было черное и бугристое, как будто выточенное из камня.

— Это жертвенный нож из обсидиана, позаимствованный мною у одного из племен, живущих в амазонских джунглях, — сообщил Дрейк. — Думаю, Мартин, будь он все еще жив, очень бы удивился, увидев его у меня. — И английский лорд рассмеялся, а затем вдруг вогнал острие обсидианового кинжала в горло жертвы.

Солдат захрипел, схватился за горло, из которого с бульканьем вырывался поток крови, обильно поливающий жертвенник, но через секунду его взгляд затух.

— Вы чудовище! — выкрикнула Аманда и отвернулась, смотреть на ужасающий ритуал было выше ее сил.

А лорд Дрейк и не думал останавливаться, обсидиановый клинок в его руке продолжал работать, быстрыми движениями кромсая артерии уже безжизненного тела, отчего кровь все быстрее и быстрее окрашивала жертвенник в алый цвет.

«Они все ошибаются, — глядя на происходящее, неожиданно подумал Владимир. — Внутри нет никаких знаний и нет никакой символической мумии… — Волков случайно заметил взгляд бывшего плац-майора и даже вздрогнул — глаза того были полны безумия, а губы отчего-то растянулись в улыбке, а затем Бестужев облизнулся, глядя на покрытый кровью жертвенник. — Внутри нечто ужасное, нечто пострашнее наг. Внутри самая настоящая смерть!»

И тут крышка саркофага неожиданно начала раздвигаться. Алистер тут же сбросил труп на пол и весь напрягся в ожидании. Генри Рой тоже подался вперед, его замешательство, вызванное кровавым ритуалом Дрейка, ушло на второй план и уступило место желанию разгадать главную загадку всей его жизни.

Наконец створки жертвенника остановились, полностью раскрыв саркофаг.

— Мой бог, этого просто не может быть? — выдохнул профессор Фокс.

— Но это есть! — пробормотал Дрейк.

Все остальные тоже придвинулись к саркофагу и, наконец, разглядели, что внутри лежит самый настоящий минотавр из древних легенд. Кожа его была белой, словно девственный снег, а тело, подобно атлету, такое же сильное, но гораздо крепче и выше человеческого. Торс существа покрывала серебряная кираса с прорисованными грудными мышцами, а лицо… Искатели древних знаний не сразу осознали, что бычья голова тоже являлась шлемом-маской, но довольно правдоподобной. А справа от древнего божества спокойно лежал и поблескивал в свете факелов боевой трезубец. Но самым удивительным казалось то, что это тело выглядело совсем как живое, будто погребенное только вчера, да и обильно просачивающаяся под крышку саркофага кровь куда-то испарилась.

— Я сам верю в это с трудом, — выдохнул Генри Рой, — но я, кажется, знаю кто это…

И в этот момент стеклянные глаза маски вдруг сверкнули голубым пламенем, словно сапфир на шпаге Владимира, а затем сильная рука минотавра схватила мистера Фокса за горло.

— А ведь я был во всем прав, — только и успел прошептать профессор, прежде чем умереть.

Глава 7. Когда пробуждаются боги

В следующую секунду все услышали, как шея профессора Фокса хрустнула, а затем раздался душераздирающий крик Аманды. Наперерез девушке тут же кинулись Орлов и Волков, поскольку она в этот момент вознамерилась ринуться в бой и отомстить за смерть отца.

— Не делай глупостей! — закричал Владимир, он схватил девушку за плечи и встряхнул ее. Из глаз Аманды градом катились слезы, она рыдала навзрыд.

— Отец, отец… — только и могла причитать мисс Фокс. — Боже, за что?

А тем временем быкоглавое чудовище медленно поднялось из могилы, безжизненное тело Генри Роя древний бог так и не выпустил из могучих рук, и теперь стало понятно, для чего он это сделал. Оказавшись на твердом полу, огромный монстр погрузил мертвого профессора на соседний от него саркофаг, а затем вонзил в его грудь трезубец, освобождая свободный доступ крови, тут же устремившийся в углубления на крышке каменного гроба.

— Боже, что он делает с моим отцом, — рыдала Аманда, пытаясь вырваться из объятий Волкова.

— Черт, — раздался голос Дрейка. — Все должно было быть совсем иначе. — С этими словами английский лорд вздернул револьвер и нацелил его на древнего бога. — Эй ты, пережиток прошлого, прими мое свинцовое приветствие.

Быкоглавый повернулся, и Алистер тут же выстрелил ему в морду. Но безуспешно, пуля скользнула по стальной маске, не оставив на ней даже царапины.

— Срань господня, — выругался Дрейк и вновь спустил курок, впрочем, не добившись эффекта и во второй раз, и лишь разозлив монстра.

Древний бог взревел, словно бык, и, бросившись к назойливому англичанину, ударил его тыльной стороной ладони, отчего Алистера отбросило на несколько метров и впечатало в стену.

А тем временем крышка и второго саркофага разошлась в стороны.

— Нужно что-то делать — иначе нас сейчас всех принесут в жертву! — закричал Орлов и выхватил у солдата, что стоял рядом, и трясся, как осиновый лист, многозарядное ружье с барабанной системой Кольта.

Потапов развернулся ко второму служивому, но тот, видимо, был тертым воякой, поскольку, если и смутился, то только в самом начале, а сейчас тоже вздернул ружье и, нацелив его на быкоглавого монстра, произнес:

— Давайте прикончим эту мразь, ваше благородие!

Орлов кивнул, и они разом спустили курки. Пули устремились к чудовищу: одна, высекая искры, чиркнула по серебристой кирасе, другая скользнула по могучему плечу. Монстр взвыл. Из плеча на пол упало несколько капель крови, а это означало, что древний бог все же уязвим. Вот только кровь его не была алой, как у всех рожденных под этим небом, а имела голубоватый оттенок. В следующую секунду прозвучали новые выстрелы, но быкоглавец вдруг ударил боевым трезубцем об пол, и вокруг него образовался сияющий пузырь, от которого тут же отлетели все пули.

— Что это, мать твою, такое? — выпучил глаза Орлов.

— Какая-то защита, — произнес Волков, все еще сжимающий рыдающую мисс Фокс.

— А ну отойдите! — раздался вдруг голос Дрейка. Английский лорд стоял на своих двоих, но видок у него был изрядно потрепанный. В одной руке Алистер держал факел, а в другой черный круглый предмет.

— Ну не опять же, — в сердцах сплюнул Владимир, поняв, что это бомба, взрыв которой никогда не приносил ему ничего хорошего.

В следующую секунду Дрейк поджег фитиль.

— А теперь молись, древний бог! Если, конечно, у тебя есть кому молиться, — грозно закричал Алистер и кинул бомбу в монстра.

Все бросились в стороны. Владимир, держа Аманду за руку, отскочил за третий, пока не вскрытый, саркофаг, но все же увидел, как черный кругляш с горящим фитильком, крутясь в воздухе, долетел до древнего бога, но не попал в него. В самый последний момент из раскрытого гроба вдруг взметнулась рука и схватила бомбу, а затем и второй монстр поднялся наполовину, только на этот раз маска его оказалась головой медведя, да и серебряная кираса выделяла вовсе не мускулистую фигуру, а гибкий женский стан.

«Ну, здравствуй, мой волк! — вдруг раздался в сознании чарующий женский голос, который Владимир слышал и прежде, когда лежал в обморочном состоянии на этом же самом саркофаге еще в прошлый раз. — Я рада, что ты привел сюда людей, и пробудил нас, пусть и не желая того сам!»

Волков в страхе сглотнул, похоже, кроме него слова богини никто не слышал, и они предназначались только ему.

А фитиль тем временем догорал. Вот он уже почти достиг основания кругляша, но в этот самый момент медведеголовая вдруг откинула бомбу в сторону. Она отлетела и ударилась о потайную дверь, отделяющую коридор от зала гробницы. И тут прозвучал взрыв.

Осколки камней, золотые монеты и драгоценности, все полетело в стороны. Комнату заволокло дымом и запахло порохом, а когда дым рассеялся, Владимир увидел, как в гробницу одна за одной вползают наги.

— Вы обманули нас-с, — зашипела предводительница змей. — Вы пробудили их-с, и за это вы умрете! Ш-ш-ш. Умрете-с вместе со своими богами!

С этими словами наги бросились в атаку.

Орлов тут же развернулся к новым противниками и начал стрелять, солдат, что постарше, сделал то же самое. Их пули попали в нескольких монстров. Одна из наг упала, другая, раненая в плечо, не остановилась, а так и продолжила быстро ползти на людей. Но у самых границ обороны ее остановил Потапов, завладевший саблей молодого служивого, он со всего маху рубанул по змее и снес ей голову.

Владимир выпустил Аманду из рук и взялся за шпагу. «Настало время встретиться лицом к лицу со старыми знакомыми», — подумал он. Но в этот момент с криком на него кинулся тот, о ком Волков и думать забыл. Граф Рябов сорвался с места и атаковал молодого дворянина быстрым выпадом. Лишь какое-то древнее звериное чутье помогло Владимиру избежать смерти, в самый последний момент он отпрыгнул назад, но все же ощутил холодную сталь острия шпаги противника на своей щеке.

— Что ты делаешь? — возопил Волков, хватаясь за царапину на щеке. — Мы ведь оба погибнем, если сейчас станем выяснять отношения между собой!

— Ну и пусть! — закричал граф и сделал новый выпад, который Владимир тут же отвел в сторону. — Ты не хуже меня знаешь, что мы оба заслуживаем смерти! — За этими словами последовал укол в ноги, а затем резкий тычок вперед. — Так почему бы нам не умереть здесь и сейчас? Но только сначала я отомщу тебе за Костю, а затем последую за тобой!