Дмитрий Дывык – Из работяги в маги. Часть 3. (страница 13)
Ааб принял торжественную позу и представил начальство:
– Наместник провинции, мудрый Аубаб!
– Здравствуйте, уважаемый, – я вежливо, но с достоинством поклонился. – Благодарю вас за оказанную честь. Возможность посетить вашу священную землю является моей давней мечтой, – Ааб перевёл вельможе мои слова. Вот как! Оказывается, большим боссам сентарский язык знать не обязательно. Учту. Как и то, что это может быть простым спектаклем, и дедулька язык прекрасно знает, но до поры до времени решил скрыть этот факт.
Наместник что-то прошипел и пробулькал, Ааб перевёл:
– Маг Алексей, вы оказали нашему народу услугу, а потому мы согласились вас принять. Обычно, мы так не поступаем. Прошу разделить со мной трапезу.
– С превеликим удовольствием! – я почувствовал, что проголодался, поэтому банкет будет очень кстати.
Аубаб подал сигнал, набежали слуги, сноровисто сервировав овальный пятачок, на манер дастархана. Пяти минут не прошло, как на столе образовалось множество разной посуды, подносов, мисок и ещё каких-то местных хитрых приспособ. Мы все разместились вокруг. Я следил за тем, как действуют хозяева, и повторял за ними. Для затравки мы пожевали какой-то весьма приятной на вкус зелени, потом закусили каким-то терпким на вкус хрустящим корнеплодом, порезанным ломтиками, и только потом слуги налили в высокие непрозрачные бокалы что-то зеленоватое. Едва заметное заклинание познания помогло понять, что это слабенькое вино.
Болотники провозгласили первый тост за верховного правителя Ауптарха. С этим достойным… существом я знаком не был, но с готовностью почтил его употреблением вина, оказавшегося относительно неплохим. Закусили новой порцией зелени и корнеплодом, которые выгодно подчёркивали вкус напитка. Второй тост подняли за благословенную и благодатную землю Великого Болота. Третий тост, к моему удивлению и удовольствию, был за гостя, то есть меня. Очень мило! И чего это все так негативно относятся к болотникам? На мой взгляд – нормальные ребята. Пока всё идёт хорошо. В голове слегка зашумело, настроение стремительно пошло вверх. Принесли горячее. Это было очень достойное рыбное блюдо, опять-таки с огромным количеством зелени. Я с удовольствием умял угощение, так как еда действительно была на приличном уровне.
После смены блюд на столе остались лёгкие закуски и несколько видов вина, а наша беседа продолжилась. Я взял на себя инициативу.
– Уважаемый Ааб, как получилось, что вы так хорошо говорите на сентарском?
– Наш Великий Правитель Ауптарх постановил, что все желающие сделать карьеру в приграничных районах должны изучать язык людей. У нас имеются специальные курсы, куда может записаться любой желающий.
– Это очень интересно, – произнёс я, а сам крепко призадумался. Ещё в первое посещение Болота было очень странно увидеть болотников, говорящих по-сентарски. Оказывается, у них тут изучение иностранных языков поставлено на поток. Что за блажь такая? Внезапно пришла одна интересная мыслишка и я спросил: – Наверняка, у вас есть словари?
– Конечно есть, – подтвердил болотник.
– Могу ли я ими воспользоваться, чтобы выучить ваш язык?
– Вы хотите выучить язык Болот? – искренне удивился Ааб.
– Да. Почему нет? Чтобы лучше понимать собеседника, следует изучить его язык – основу его культуры. Например, когда судьба свела меня с воинами ругами, я довольно быстро освоил их язык, что очень помогает в общении и работе. У нас сложились прекрасные личные и деловые отношения. Надеюсь получить такой же положительный опыт от общения с вами.
Хозяева переговорили между собой, излучая сильное удивление. Похоже, я разбиваю какие-то местные стереотипы насчёт людей.
– Мы доставим вам словарь, – наконец ответил Ааб.
– Прекрасно! Предлагаю выпить за нашу плодотворную встречу! – мы вновь подняли бокалы, после чего наместник Аубаб спросил через переводчика:
– Что привело вас в наши края?
– Во-первых, меня всегда привлекало всё новое и неизученное. Что может быть более притягательным, чем жизнь таинственного и загадочного Великого Болота? Во-вторых, я предприниматель, и постоянно ищу новые возможности для ведения дел. Если бы мы могли наладить взаимовыгодную торговлю, это бы очень помогло обоим нашим народам.
– Наши народы враждуют, – насупился Аубаб, – мы не можем торговать.
– Да, и это очень печально! Ничего, кроме убытков, эта вражда не несёт.
– Не мы начали войну.
– Легко в это поверю. У людей хватает горячих голов. Как вы думаете, сколько ещё продлится эта бессмысленная вражда, которая мешает жить и вам и нам?
– Мы охраняем свою землю, – уклонился от ответа старик.
– Прекрасно! Я полностью разделяю с вами это стремление. Каждая нация имеет право на оборону. Но как это относится к свободе торговли? Уверен, что наши народы могут взаимовыгодно торговать, не воюя при этом.
– Многие не готовы забыть обиды.
– Да, это так. У нас тоже найдутся пострадавшие. Нельзя получить всё сразу. Но большой путь начинается с маленького шажка. Надеюсь, в ближайшее время нам удастся найти взаимопонимание и наладить выгодное сотрудничество.
Расспросив местных про житьё-бытьё, я получил некоторые сведения. Оказалось, что раса болотников поделена на кланы. Каждый клан управляется вождём и выделяет делегатов во властный орган, называемый Совет кланов, что-то типа правительства. Удалось выяснить интересный факт: информация о том, что мне разрешён визит, пришла с самого верха властной цепочки. Это могло означать, что кто-то из руководства страной заинтересован в общении. Если это правда, то у меня есть все шансы выполнить задание короля Дана Третьего.
Под вечер, почувствовав, что конец разговора близок, я попросил разрешениея на въезд посольства и встречу с представителем Совета кланов или с самим Великим Правителем Ауптархом. Да, это была наглость, но попробовать стоило. Конечно, мои собеседники не были уполномочены давать какие-то обещания, но согласились передать мою просьбу по инстанции. В принципе, это уже был большой прорыв. На такой радостной ноте наша встреча завершилась. Меня проводили в отдельный домик и приставили охрану. Четно говоря, я был этому рад. Постоянно отслеживая Эфир, на фоне всеобщего настороженного внимания, я нет-нет да чувствовал неприязненные волны. Если какой-нибудь ура-патриот придёт ночью на разборки, придётся его прикончить, а такой скандал сейчас совсем не к месту.
Миссия была настолько важной, что в МИДе мне выдали артефакт дальней связи. Штука ужасно дорогая и не менее редкая. Сейчас самое время ей воспользоваться. Связался с министром Пеком и доложил об успешном начале работы. В ответ получил радостные поздравления и надежду на развитие успеха. В прекрасном настроении наставил сторожков и отбился.
* * *
Ночь прошла спокойно. На завтраке вновь присутствовал наместник Аубаб и военный Ааб в качестве переводчика. От последнего вовсю фонило удовлетворёнными амбициями. Похоже, с моим появлением в зоне его ответственности на болотника свалилось благоволение власть имущих. После основательного перекуса мне преподнесли потрясающий болотно-сентарский словарь. Это было что-то! На материале, напоминающем пластмассу, разборчивым почерком были начертаны слова. Страницы выглядели и ощущались на ощупь как грубовато обработанный пластик и определённо были непромокаемые. Наверняка, чернила несмываемые. А какой должна быть книга в условиях Болота со стопроцентной влажностью? Вот бы на такой бумаге нарисовать морские карты! Да за такую прелесть моряки любые деньги заплатят!
– Готов купить значительное количество такой бумаги и чернила, – закинул удочку я.
– Мы не торгуем с людьми, – мрачно ответил Аубаб.
– Да, я помню. Но о нашей маленькой сделке не обязательно кому-то знать. Провернём дельце, вы получите значительный доход, существенно упрочите своё положение в клане. Что в этом плохого? – болотники молчали. – Ну ладно, пока подумайте, обсудите с верными людьми. Предложение в силе.
Я переключил внимание с формы книги на её содержание. Наверняка, в создании этого труда был задействован кто-то из людей, возможно пленник, ибо словарь был похож на все словари, которые я когда-то видел. Сначала алфавит, а потом слова с переводом. Быстро войдя в режим ускорения, я попросил произнести мне буквы и звуки, после чего удалился к себе в домик. Книга была значительно менее объёмная, чем словарь мастера Пшемека, который я когда-то изучил подобным образом. За полдня удалось запомнить весь труд. Когда на обеде я попросил хозяев говорить на родном языке, они немало удивились, а когда после обеда я заговорил с ними на болотном языке – были буквально потрясены! До вечера мы общались, я учился правильно произносить слова и строить фразы. На ужине от моих новых друзей исходило устойчивое ощущение уважения. А то! Знай наших! Хе-хе.
На следующий день за завтраком Аубаб сообщил, что мне назначена встреча с вождём клана Белой Рыбы, владеющего этой местностью. Звали вельможу Ураб. Пораскинув мозгами, я решил, что наместник передал наш разговор начальству, и оно заинтересовалось то ли мной, то ли моими предложениями. Немного беспокоило, что придётся ехать вглубь враждебной территории. Случись что – пробиваться будет труднее с каждой пройденной милей. Однако эфир вокруг моих новых знакомцев не содержал никаких подозрительных эманаций, и я решил успокоиться.