реклама
Бургер менюБургер меню

Дмитрий Дашко – Лестрейд. Рыжий… Честный… Инспектор (страница 72)

18

Слегка размявшись, я кошкой забрался на крышу амбара. Хорошо, что она не была хлипкой, и я не провалился.

Дальше последовал небольшой акробатический этюд в моём исполнении. В цирк бы меня вряд ли взяли, да я к этому и не стремился. Главное, что в итоге мне удалось проскользнуть сквозь распахнутые створки окна в дом.

Оказавшись внутри, я замер и стал тщательно вслушиваться.

По всем признакам моя вылазка пока проходила незаметно для обитателей особняка.

Чтобы не выдать себя, я разулся. Оставив башмаки на чердаке, я на цыпочках направился к деревянной витой лестнице, по которой пошагал вниз.

На моё счастье, ступеньки не рассохлись, так что удалось благополучно спуститься на второй этаж. И тут до меня донеслись голоса.

Разговаривали две женщины, в одной я без труда опознал леди Элизабет, и держалась она на удивление достойно.

— Я сделала всё, что вы мне сказали, Белла. Выпроводила слуг, отправила восвояси полицейского… — без всякой дрожи произнесла она. — Что вам ещё нужно от меня?

— Боюсь, мне нужно время, чтобы подумать… Этот полицейский? Откуда он взялся и что ему нужно? — второй голос принадлежал женщине постарше, в нём чувствовалась тревога.

— По вашему настоянию я погнала его прочь, не спросив… Возможно, он всё ещё не пришёл в себя после злополучной истории, когда мне пришлось угостить его зонтиком.

— Неужели он вас домогался, леди Элизабет?

— Вы всерьёз полагаете, что я бы допустила такое?

— Я лишь спросила…

— А я вам ответила, — резко отрезала леди Элизабет.

И вроде было совсем неуместно при таких обстоятельствах, но я всё равно восхитился женскому умению наводить тень на плетень. Вроде и сказано много, а ничего не понятно.

— Слуги вернутся утром?

— Да.

— Тогда прикажите кучеру заложить экипаж…

— Под каким предлогом?

— Под таким, что вы отправляетесь на прогулку, за город… Берёте меня с собой в компаньонки. Мне позарез необходимо скрыться из Лондона, и вы в этом мне поможете.

— А если я откажусь?

— Леди Элизабет… Я сейчас в таком отчаянии, что готова на всё. Неужели вы думаете, что я не смогу вас заставить⁈

— Каким образом?

— Я умею причинять людям боль. Это не такое уж сложное искусство…

— Станете меня пытать?

— Вы сами вынуждаете меня, сделать это. Не беспокойтесь, ваше красивое личико при этом не пострадает… — с ненавистью выкрикнула женщина постарше.

Я понял, что не ошибся, это действительно была весёлая вдовушка Изабелла Грей.

— Вы с ума сошли! Вы… Вы не посмеете…

— Уверены⁈

Разговоры происходили в одной из спален, нас разделяла разве что хлипкая стена и такая же хлипкая дверь. Ткни пальцем — проделаешь дырку.

— Уверена!

Вместо ответа я услышал звук удара и женский стон.

— Ошибочка вышла, леди Элизабет. Я готова на всё. И с удовольствием сделаю это снова… Проверим ещё раз?

— Белла, не надо!

— А по-моему, очень даже нужно…

Пришла пора действовать.

Дверь вылетела после мощного пинка с моей стороны.

Я влетел в комнату, увидел лежащую на полу Лизу и возвышавшуюся над ней незнакомку, в руке которой была кочерга от камина. Тварь как раз замахнулась ей над несчастной девушкой.

От звука выбитой двери незнакомка обернулась. У неё были приятные черты лица, но в этот миг их исказила ненависть.

Надо отдать должное её реакции, среагировала она моментально, бросившись на меня разъярённой фурией.

Кочерга взмыла в воздух, чтобы опуститься точно на мою голову и разнести как неспелый арбуз.

Пространство спальни позволяло мне сделать шаг в сторону, и удар преступницы пришёлся мимо, кочерга впилась в паркет.

Миндальничать с этой тварью и играть в поддавки я не стал. Бог весть какие ещё сюрпризы были в её арсенале, поэтому я поступил так, как счёл нужным: от всей души врезал кулаком в её скулу.

Удар был мощным, её отбросило к стене и почти сразу вернуло рикошетом.

Она перелетела через кровать и с грохотом свалилась за ней.

— Так тебе и надо, скотина!

Убедившись, что тварь в ауте, я кинулся к Лизе.

— Леди Элизабет? Как вы?

Она слабо улыбнулась.

— Вы же джентльмен, Джордж… Помогите даме встать, дайте мне руку.

— Ах, да… Конечно…

Оказавшись на ногах, она покачнулась, но я вовремя подставил ей свою грудь. Она уткнулась в меня носом, и я почувствовал, как сорочка на мне намокает в этом месте.

Плюнув на все правила и приличия, я прижал девушку к себе. Меня просто переполняло и распирало от сложной гаммы чувств. В них было всё: любовь, нежность, жалость, забота.

— Всё хорошо, Лиза! — произнёс я, поглаживая её по затылку. — Всё будет хорошо…

— А почему — Лиза? — вдруг спросила она. — Кажется, так моё имя звучит по-русски…

Но я нашёл способ выкрутиться.

— Наверное, нахватался от шефа. Говард Винсент… начальник нашего управления, хорошо говорит по-русски. Видимо, услышал от него…

На допросе миссис Изабелла Грей не стала запираться и призналась во всём.

У неё была любовная связь с ирландцем О’Райли и, пока тот давал ей деньги, это вполне устраивало её супруга, мистера Грея.

Идиллия продолжалась до тех пор, пока Грей не продулся в карты. Сумма долга была астрономической, у супругов отродясь не водилось столько.

Изабелла попробовала уговорить любовника, чтобы тот выручил их, но, когда О’Райли узнал, сколько у него просят, отказался наотрез и заявил, что больше не будет встречаться с Изабеллой, поскольку нужен ей только из-за денег.

Рассорившись с супругами, он вернулся домой.

В это время под ногами у мистера Грея уже начинала гореть земля. Понимая, что ему больше негде взять деньги, он решился на убийство: проник в дом ирландца, забил до смерти, закопал тело на кухне и забрал всё, что нашёл. К сожалению, наличности было мало, пришлось прихватить акции и прочие ценные бумаги.

Вернувшись к жене, он покаялся во всём и рассказал, что с О’Райли покончено. На нервной почве у Грея началась истерика, он полез на неё с кулаками, и терпение Изабеллы лопнуло. Она и раньше не больно уважала мужа, а теперь поняла, что тот наломал дров и рано или поздно полиция на них выйдет.

Изабелла без всяких моральных терзаний избавилась от опостылевшего супруга, отравив его ядом. Сначала она хотела уехать в Эдинбург, там избавиться от ценных бумаг и затеряться, но как назло произошло крушение поезда, и с этого момента её план посыпался как карточный домик.