Дмитрий Бураков – Сто поцелуев для свинопаса (страница 6)
19
То безрассудна, то строга,
А тут напудренный слуга:
«Пожалуйте, лари!
Вам на́рочный далёких мест
Предъявит Принца интерес
Через его дары!»
– Ты наши игры оборвал,
Не пожалей о том. –
И Карл, будто бы не Карл,
Склонил себя в поклон.
Вот аховая птаха,
Нетленен вот цветок –
А вышло через дышло,
И скорбным брёл в хозблок.
20
Гневилась первая из дев,
В дарах нигде не углядев
Ни ручки, ни ключа:
– Такое дивно дикарям
Из самых, самых тёмных ям! –
Топтала цвет, крича. –
Хозяин не женатый,
И ты поди-ка в лес!
Природен твой пернатый,
А мне подай прогресс!
Коту его! Ату его!
И нам опять игра:
В гостиной «Августина»
Потанцевать пора!
21
Под надоедливый мотив
Не Карл шаркал, а Сизиф:
Беспечнейшая песнь
Его хлестала, как прибой,
И он задумал Дамки той
Слегка убавить спесь…
Пустил в расход металл рожка,
Вращал, изобретал,
Тесал внутри, как бы ложкарь,
И вот момент настал.
За славным Леонардо
Он следующий по списку –
Наладил вал как надо
В горшочке мусикийском!
22
– Я помню не закрытый фант! –
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.