Дмитрий Богуцкий – Я убиваю плохих роботов! (страница 18)
— А сразу нельзя было это сделать? — процедил я.
— На взлом протокола связи ушло некоторое время, — все так же безмятежно ответила Ши.
Ладно, верю.
Над проломом в крыше с нудным жужжанием далекой бензопилы пролетел последний дрон из этой волны. Добиватель. Он не уйдет, пока не сбросит свои гранаты. Его матка с таким грузом назад не примет.
Потому я выбирался по задымленной лестнице обратно на крышу очень осторожно, прислушиваясь на каждой ступени. Вышел на крышу и огляделся.
Ну где ты затаился, падла? Где?
Я заметил тень сброшенной прямо на меня гранаты за секунду до того, как она чуть не стукнула меня по шлему.
Взрыв гранаты осыпал меня бессильными мелкими осколками, но я уже откатился в сторону, а это слабосильное дерьмо с разлетом осколков в пару метров хорошо работает только против практически неподвижной цели вроде раненых или детишек в ползунках.
Я бросил дубинку на крышу, подобрал с мягкого покрытия два ржавых прута арматуры разной — уж какие попались — длины. Сжал их обе в кулаках.
Дрон-добивальщик заходил на второй сброс.
Я поднял оба прута над собой, одновременно зарычав, пропуская энергию ярости через себя, насторожив весь окружающий мир, словно рев льва.
Я готов.
Дрон сбросил свою вторую гранату на меня с подлета, и она полетела в меня по кривой параболе.
Я закрутил над головой оба прута на пересекающихся траекториях. Воздух взвыл, словно в вертолетных лопастях.
Отбитая граната отлетела в сторону и взорвалась, оглушив меня, покачнув недалеким разрывом, осыпав меня мелкими осколками. А вот пофиг.
«Железное небо». Этот прием с двумя мечами показал мне сэнсэй Уэсиба, хотя человеческие суставы не способны долго совершать такие движения на такой скорости. Но он мог.
Дрон-добиватель уже потратил обе свои гранаты, жужжа двигателями, покачнулся на месте и унесся над крышей в сторону матки, парящей в отдалении. Я швырнул один из прутов ему вслед, не попал, конечно.
Дрон-добиватель прилепился к тучному корпусу «жабы», и матка, развернув свои двигатели, начала резво удаляться от нас в сторону далеких высоток Верхнего Города.
Я огляделся. Больше дронов поблизости я не заметил.
— Ну как тебе это, Ши? — усмехнувшись, спросил я, наблюдая за удаляющейся маткой, прикидывая дистанцию.
— Очень впечатляюще, — отозвалась Ши. — Особенно использование импровизированного оружия. Очень эффективно. К сожалению, дрон-матку мы так уже не достанем.
Ой, а чего это мы такие пессимисты? Я готов удивить тебя еще раз, детка.
— Я покажу тебе, как это делается у нас на районе, — проворчал я, подобрав и забросив Звезду Смерти себе на плечо.
Потом я, прикинув траекторию, подкинул оставшийся у меня метровый обрезок арматурного прута, закрутив для устойчивости в полете по длинной оси в воздухе и бешено крутанувшись на месте, подняв кольцевое облако пыли, со всей мочи всадил весь ударный импульс моей дубинки в не успевший упасть обратно прут.
Прут, со свистом рассекая воздух, унесся в небо как копье, брошенное богом, по кривой траектории пошел вверх, потом, пойманный силой гравитации, еще более разгоняясь, полетел по дуге вниз и прошил аэростат дрона-матки насквозь, словно подкалиберный снаряд. И унесся дальше, потерявшись там из виду. Дрон-матка, тут же накренившись, задымив, начал падать на крыши Нижнего Города.
Где он там свалился, мы не увидели, но над домами очень скоро поднялся столб черного дыма. Матка упала и сгорела.
— Вот так-то, — удовлетворенно произнес я, укладывая дубинку обратно на плечо.
Ох, а болит-то теперь как всё. К таким кинематическим номерам не приспособлен не только мой билд, но и мое тело. Блин. Кажется, у меня сухожилие в этом плече оторвалось…
— Цель поражена, — задумчиво произнесла Ши. — Рекомендую отходить вот таким маршрутом.
На навигаторе вытянулась цветная прихотливо изогнутая полоска маршрута.
— Это сведет к минимуму возможность наблюдателей определить местоположение базы, — добавила Ши.
— Ну что ж, здраво, — согласился я. — Отходим.
И спустился обратно в глубину здания.
— Как там антенна твоя, работает? — спросил я, пробираясь через завалы глубоко под зданием.
— Прием устойчивый, — почти неразборчиво из-за помех проговорила Ши. — Я жду тебя в конце маршрута, Райдер.
Ну раз ждешь, значит, хорошо.
Я снова преодолел испытательный лабиринт для крыс по дороге к лифту, никого там в темноте не встретив. Это было бы сейчас очень некстати: плечо болело невероятно.
Когда я дошел до конца последнего коридора, лифт распахнулся передо мной, как сияющие врата рая.
— Твой статус повышен до «дружественного», Блэк Райдер, — произнесла Ши с проекционного экрана. — Тебе разрешен доступ к некоторым помещениями базы. Лифт доставит тебя в медицинский пункт, где тебе будет оказана первая помощь.
— Надо же, — проворчал я, ступая внутрь лифта. — Меня допускают в самую святая святых.
— Ты ценный специалист, Райдер, — ровно ответила Ши. — Ты выполнил важное задание и вернулся живым. Поэтому ты получаешь от меня некоторые привилегии.
Двери лифта закрылись, и он поехал вниз. Повез меня на базу.
Очень надеюсь, что меня там не прикончат.
Глава 9. Человек за маской
Я благополучно доехал в этом лифте до этажа с медпунктом.
Меня не опыляли по пути ядовитым газом, пол подо мной не раскрывался, вытряхивая меня в ствол лифтовой шахты бесконечной глубины, и меня даже не попытались подорвать вместе с лифтом.
Видимо, мне действительно удалось произвести приятное впечатление на девицу с хромированным лицом, или кто там скрывается за этим корпоративным маскотом…
Это не значит, что пора расслабляться. Как она там сказала? Статус «дружественный»? Ну, вот и посмотрим, как дружить будем…
Другие помещения базы, видимо, были доступны тоже только через этот лифт. А другого пути сюда, похоже, вовсе нет. Грамотно, пожалуй. Удобно оборонять одну только лифтовую шахту и держать в изоляции отдельные уровни базы.
Еще в лифте меня начал трясти болезненный приступ катаболизма мышечных волокон. Когда больные перетруженные мышцы так горят, нужно восполнить белок для их восстановления. А это значит, что надо жрать-жрать-жрать.
— Эй, Ши! — проворчал я, вываливаясь в раскрытые двери лифта, когда он наконец остановился. — А найдется в твоем таинственном подземелье чего пожрать, прекрасная фея?
— Позволь сначала обработать твои травмы, — произнесла Ши. — Медицинское кресло справа от тебя. Садись, я позабочусь о тебе.
Я со стоном и грохотом уронил на пол Звезду Смерти, упал в белое медицинское кресло, заляпав его бетонной пылью, и огляделся.
А тут ничё так оказалось, внутри. Напоминало госпиталь Джо, только чище, и все вокруг такое явно свежее, еще ни разу не использованное.
— Давно не было пациентов? — произнес я, озираясь.
— Ты будешь у меня первым, Блэк Райдер, — без тени иронии отозвалась Ши с экрана на длинной многосуставной штанге над креслом. — Обещаю не делать тебе больно. Как глубоко ты киборгизирован? Можешь надеть пульсометр себе на палец?
— Это вряд ли, — усмехнулся я, пошевелив в воздухе металлическими пальцами. — У меня нет конечностей. Это все не мое.
— О. — Кажется, мне удалось удивить невозмутимую хозяйку этого подземелья. — Тогда я могу замерить пульсацию твоей сонной артерии.
— Мы не настолько близко знакомы, прекрасная фея, чтобы вот так запросто подпускать тебя к своему горлу, — усмехнулся я.
— Тогда я воспользуюсь термосканером и ультрачастотным эхолокатором, если ты не против, — нашла другое решение сообразительная Ши.
— Валяй, прекрасная фея, — махнул я рукой. Я нынче готов почти на все.
— А лекарства, которые я тебе предложу, ты принимать станешь? — поинтересовалась Ши.
Очень своевременный вопрос, я бы сказал.
— После того, как проанализирую их состав, — прищурился я. — У меня газовый анализатор с собой.
— Ты хорошо оснащен, — заметила Ши.