18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Дива Фейган – Магия соперниц (страница 29)

18

– У меня есть идея получше, – перебила Моппи. – Что, если мы выманим Погибель к поверхности, прямиком к тебе?

Мы с Нерин удивлённо посмотрели на неё и хором спросили:

– Как?

Моппи одарила меня ослепительной, но при этом весьма угрожающей улыбкой:

– С помощью наживки.

Глава 15

– Мне это не нравится, – сказала я, глядя в глубь тёмных вод у меня под ногами.

Моппи снова превратила меня в дельфина, и я отвезла её на спине примерно на милю от берега к одной из впадин, где, по словам Нерин, охотилась Погибель. Здесь она вернула мне человеческий облик, наложила на меня заклинание «поднять», и я зависла над водой, как какой-то огромный светящийся червяк.

– Всё будет нормально, – заверила Моппи, паря в нескольких ярдах от меня.

– Тебе легко говорить, – пробормотала я. – Ты не наживка. Может, найдём фонарь?

– Нет времени, – напомнила она, подняв глаза к золотому диску луны, завершающему своё восхождение на ночной небосклон. – Через час начнётся прилив. Нужно остановить Талассу прежде, чем она призовёт Опустошение. А значит, нам нужна новая русалочья королева прямо сейчас. – Она повернулась к Нерин: – Ты готова?

Юная русалка плавала неподалёку и проверяла на прочность принесённую с собой верёвку из водорослей.

– Да. – Она забросила её себе на плечо. – Я готова встретиться с Погибелью.

– Антония. Опустить, – сказала Моппи.

– Ты не спросила, готова ли я! – вскрикнула я, но магия уже опустила меня к тёмной поверхности моря. Холодная солёная вода хлестнула меня по голым ступням, поднялась до колен, по пояс, по грудь и наконец выше плеч. Хлестнув меня по лицу, волна обратила мой протест в невнятное бульканье. Я забилась, но тщетно: заклинание крепко удерживало меня на месте.

– О, отличная идея! – оценила Моппи. – Трепыхайся больше, это должно привлечь внимание Погибели.

Я с трудом сплюнула попавшую в рот воду:

– Признайся, ты получаешь от всего этого удовольствие.

Даже в темноте её широкую улыбку было отчётливо видно.

– Вовсе нет. – Но всё же она подняла меня на пару дюймов.

Я всмотрелась в её лицо:

– Ты ведь понимаешь, что я доверяю тебе не дать Погибели мной закусить?

– Понимаю, – серьёзно ответила Моппи. – И обещаю, что не позволю ей тебя съесть, Антония. Клянусь Первым Словом.

И я ей поверила. Если бы меня спросили ещё неделю назад, доверила бы я свою жизнь необученному гению, которая столько раз меня унизила – ну, по правде говоря, я и сама её подставляла, – я бы расхохоталась, посчитав это шуткой. И вот как всё обернулось.

Совсем не так, как я ожидала.

Так к чему это странное волнение?

Хотя, наверное, это просто мой желудок сжимался от мысли, что меня в любой момент может перекусить пополам гигантская сумеречная акула.

Пока мы ждали, я занимала себя выискиванием в памяти заклинаний, которые могли бы обратить вспять цунами. На всякий случай. Мне пришла в голову мысль, что можно воспользоваться вариацией техники Теренваля и наложить на воду сотню успокаивающих чар, понизив тем самым разрушительную мощь волны. Или, например…

– Вон она! – ликующе воскликнула Нерин и схватила верёвку.

По мне скользнул закручивающийся поток. Холодное течение пощекотало пальцы ног. Поверхность воды вокруг меня пошла буграми, отмечая движение какого-то массивного тела. Я завизжала:

– Антония! Поднять!

Невидимая рука дёрнула меня в небо в тот же миг, как огромное рыбоподобное существо выпрыгнуло из глубины. Я успела заметить блестящие чёрные глаза и разинутую зубастую пасть. Затем гигантская акула с громким плеском рухнула назад в море.

Нерин нырнула за ней с мелодичным боевым кличем, но уже через пару мгновений высунула голову из воды:

– Я не успела. Нужно подманить её ближе.

– Ближе?! – возмутилась я с высоты. – Будь я к ней хоть чуточку ближе, я бы уже пошла ей на корм!

– У меня почти получилось! – Нерин в гневе хлестнула хвостом. – Если вы хотите бросить вызов Талассе, нужно это сделать правильно!

– Антония, – начала Моппи, – нам необязательно…

– Да, – перебила я. – Давай. Вперёд. Подсунь меня ей под нос. – Я поморщилась от мысли, сколько зубов скрывается в этой пасти.

– Ладно, – не стала спорить Моппи и снова опустила меня в воду.

Сейчас мне бы очень пригодились защитные чары. Ну почему я столько времени потратила на зазубривание водопроводных заклинаний вместо тех, которые могли бы уберечь меня от гигантской акулы?! Если я выживу, то непременно восполню этот пробел в знаниях.

А пока мне оставалось только заманчиво болтать светящейся ногой и стараться не думать, какую боль я почувствую, когда мне её откусят. Вокруг меня клубился косяк мелких рыб, привлечённых моим сиянием. Каждое прикосновение их скользких тел к ногам заставляло меня задерживать дыхание, морщиться и ёжиться. Страх сковал грудь, не давая толком вдохнуть. Я заставила себя посмотреть вверх, на Моппи, и та обнадеживающе мне улыбнулась:

– По крайней мере, у этих рыб нет ножниц вместо ртов, верно?

Я выдавила из себя смешок. Она пыталась меня отвлечь.

– Там! – вдруг крикнула Нерин.

Я в панике сжалась в клубок, ожидая, что сейчас меня начнут раздирать огромные зубы и вода станет красной. Вода вокруг всколыхнулась, и в меня врезалось что-то большое. Нерин набросила на существо петлю из водорослей и, затянув её, с победным свистом удерживала её, не давая рвущейся на свободу Погибели уйти. Акульи челюсти щёлкнули в каких-то дюймах от пальцев моих ног, но Моппи вовремя подняла меня в воздух.

Гигантская акула трепыхалась и дёргалась, как необъезженная лошадь, в попытках сбросить наездницу. Но Нерин держалась крепко: одной рукой за верёвку, другой за спинной плавник. Вода пузырилась как кипяток, в воздух взлетали пена и брызги.

Меня охватил ужас. Акула была огромной! С высоты Нерин казалась крошечным синим пятнышком на её грубой серой шкуре. Как она собирается подчинить её себе?

– Держись, Нерин! – крикнула я. – Может, если её заколдовать…

– Нет! – завопила она, сверкнув такими же чёрными, как у акулы, глазами. – Я смогу! Мне просто нужно убедить её меня послушать!

– Что послушать? – не поняла Моппи.

Нерин запела. Во всяком случае, более подходящего слова для тех звуков, которые срывались с её губ, я подобрать не смогла. Я никогда не слышала подобного пения. Казалось, звучал целый хор, и нити его голосов накладывались друг на друга в трепещущем гобелене музыки. Слова тоже были странные, хотя некоторые напоминали магический язык.

Удивительно, но Погибель, похоже, их понимала. Скорбная тоскливая песня лилась по воздуху, и поднятые плавниками волны стихли. Огромная акула перестала биться и пытаться скинуть Нерин со своей спины. С последними звуками русалочьей песни гигантское создание высунуло голову из воды.

Несколько секунд Нерин сидела совершенно неподвижно, затем вопросительно замычала. Акула взмахнула хвостом, и они помчались вперёд, рассекая поверхность воды. Русалка погладила Погибель по серому боку, выражение абсолютной концентрации на её лице сменили растерянность и восторг – как у девочки, прожившей всю жизнь в тени и впервые увидевшей солнце. Как было у меня, когда я впервые произнесла магическое слово. Будто ей открылся совершенно новый мир.

– Есть! – ослепительно улыбнулась Нерин. – Разве она не восхитительна?!

– Я бы выразилась иначе, – заметила Моппи, глядя на ряды острых зубов в пасти акулы.

Я мысленно с ней согласилась. Погибель неторопливо кружила под нами, но я продолжала чувствовать на себе её пробирающий до костей взгляд.

– Видите эти отметины? – спросила Нерин, похлопывая по огрубевшим участкам кожи на голове акулы. – Когда-то её уже запрягали. Она, должно быть, очень стара. Не удивлюсь, если это та самая Погибель, впервые прирученная королевой Мерис!

– Прирученная? – с тревогой переспросила я.

Я готова была поклясться, что Погибель ухмыльнулась.

– Устраивайтесь, – сказала Нерин, указав на большой тёмный плавник на спине акулы. – Я всё ей объяснила. Она отвезёт нас к Талассе. Нужно торопиться, – добавила она, покосившись на бледный лунный диск. – У нас время на исходе.

Я не отрывала глаз от горизонта. Полная луна превратила море в бескрайнее чёрное поле, по которому пробегала серебристая рябь. Дымка облаков закрыла звёзды. Всё было тихо и спокойно – если забыть о том, что я сидела на спине гигантской акулы, мчащейся на встречу с кровожадной королевой русалок, которая готовилась обрушить на мой народ опустошительную волну. Казалось бы, после похода в пещеру Эхо, столкновения с окаменяющими статуями и прогулкой по лесу Безмолвных Страхов мы с Моппи должны были пресытиться опасностями до конца жизни. Но, по всей видимости, после такого хождения по краю нас смело можно записать в заядлых профи.

– Там! – указала вперёд Нерин.

Я тоже их видела: сотни русалок, покачивающихся на мерцающих волнах. Они образовали подобие круга с одинокой фигурой в центре.

Голос королевы Талассы гремел над водой, вонзаясь мне в уши. Слова магического языка мешались с невнятным пением. Таласса явно уступала Нерин в диапазоне и глубине, но вряд ли это как-то повлияет на заклинание.

Я наклонилась к Нерин, направившей Погибель прямо на толпу своих сородичей: