2. С прописной буквы пишутся, по традиции, все слова в некоторых названиях, например: Могила Неизвестного Солдата, Родина, Отечество (этим мы выражаем свое уважение к содержанию подобных слов).
3. Со строчной буквы пишутся названия стилей: ампир, барокко, готика, рококо, ренессанс (но в значении эпохи — Ренессанс).
§ 24. Наименования должностей, званий, титулов
1. С прописной буквы пишутся названия высших государственных должностей в официальных текстах, например: Президент Российской Федерации, Председатель Правительства Российской Федерации, Верховный Главнокомандующий Вооруженными силами РФ, Генеральный прокурор России, также: Премьер-министр Индии, Канцлер Германии Гельмут Коль. Однако в неофициальном тексте, употребленные как наименование должности без указания на конкретное лицо, эти слова пишутся со строчной буквы, например: Выполнение договоренностей будут контролировать президенты этих стран.
2. Со строчной буквы пишутся названия должностей, званий, титулов, например: председатель, министр, заместитель министра, мэр, император, королева, хан, шейх, генеральный секретарь, заслуженный деятель культуры, лауреат Нобелевской премии, посол, атташе, академик, доктор наук, профессор, член-корреспондент, генерал, майор, командующий войсками.
3. С прописной буквы пишутся некоторые имена существительные при особом стилистическом употреблении в текстах договоров, актов, сообщений, официальных документов, например: Высокие Договаривающиеся Стороны, Чрезвычайный и Полномочный Посол, Президент, Премьер-министр, Ее Величество Королева (в документах при встречах на высшем уровне, в дипломатических документах); также Автор, Издательство — в авторском договоре.
4. С прописной буквы пишутся местоимения Вы, Ваш как форма выражения вежливости при обращении к одному лицу в письмах, официальных документах, например: Сообщаем Вам; На Ваш запрос отвечаем...; Поздравляем Вас и т.д.
5. С прописной буквы пишется почетное звание Герой Российской Федерации, а также почетные звания бывшего СССР: Герой Советского Союза, Герой Социалистического Труда, Отличник народного просвещения, Народный артист.
§ 25. Названия орденов и медалей, наград, знаков отличия
1. С прописной буквы пишется первое слово и собственные имена в выделяемых кавычками названиях орденов, медалей, наград, знаков отличия, например: орден «Мать-героиня», орден «За заслуги перед отечеством», орден «За военные заслуги», медаль «За отвагу», медаль «Защитнику свободной России», медаль «За спасение погибавших», медаль «За отличие в охране государственной границы», медаль «За отличие в охране общественного порядка», юбилейная медаль «50 лет Победы в Великой Отечественной войне 1941 — 1945 гг.», знак отличия «За безупречную службу».
2. С прописной буквы пишется первое слово, кроме слов орден, медаль в названиях, не выделяемых кавычками, например: орден Дружбы, орден Почета, орден Мужества, орден Жукова, медаль Суворова, медаль Нестерова, военный орден Святого Георгия, знак отличия Георгиевский крест.
§ 26. Названия литературных произведений и органов печати
1. С прописной буквы пишутся первое слово и собственные имена в выделяемых кавычками названиях литературных и музыкальных произведений, органов печати, например: роман «Война и мир»; опера «Запорожец за Дунаем»; картина «Утро в сосновом лесу»; газеты «Аргументы и факты», «Труд», «Московская правда»; журналы «Русский язык в школе», «Новый мир». См. также § 129, п. 1.
Примечание. Названия литературных произведений, употребленные в переносном значении, пишутся без кавычек со строчной буквы, например: Наша одиссея приближалась к концу.
2. Если наименование литературного произведения состоит из двух названий, соединяемых союзом или, то с прописной буквы пишется также первое слово второго названия, например: «Воевода, или Сон на Волге», комедия «Двенадцатая ночь, или Как вам угодно».
3. В иноязычных названиях органов печати по общему правилу с прописной буквы пишутся первое слово и собственные имена: «Рейнише пост», «Франкфуртер рундшау», «Санди экспресс», «Коррьере ди Рома», «Неос Агонас».
4. В иноязычных названиях телеграфных агентств все слова, кроме родового, пишутся с прописной буквы, например: агентство Юнион Франсэз д’Энформасьон, агентство Юнайтед Пресс Интернэшнл. Но: Информационное телеграфное агентство России — Телеграфное агентство суверенных стран (ИТАР—ТАСС).
5. Названия изданий типа «Собрания сочинений» принято в тексте писать, не включая в кавычки и начиная первое слово с прописной буквы, например: В Полном собрании сочинений А. И. Солженицына напечатано большое число впервые опубликованных произведений.
Если на титульном листе такого издания стоит слово «Сочинения», а в тексте оно употребляется в сочетании со словом «собрание», то с прописной буквы следует писать только второе слово, подчеркивая этим точное название издания, например: В собрании Сочинений А. И. Солженицына (2-е издание)...
Предпочтительнее, однако, писать такого рода названия в полном соответствии с написанием на титульном листе.
В случаях, когда такого рода названия не воспроизводят точно названия конкретного издания, а употребляются в качестве словосочетания, обозначающего тип издания, их пишут со строчной буквы, например: Во всех собраниях сочинений М. Ю. Лермонтова...
§ 27. Сложносокращенные слова и аббревиатуры
1. С прописной буквы пишутся сложносокращенные слова, обозначающие названия учреждений и организаций, в случае если словосочетание в полном виде пишется с прописной буквы, например: Госдума, Генштаб, Госсовет, Европарламент, Профиздат; но в словах, образованных из сочетания начальных частей и звуков, все буквы прописные: ГУЛАГ (Главное управление (исправительно-трудовых) лагерей).
2. Аббревиатура, читаемая по названиям букв, пишется одними прописными буквами независимо от того, образована ли она от собственного имени или от нарицательного наименования. Например: СНГ, ПОРП (Польская объединенная рабочая партия), ГКЧП, ЧП (чрезвычайное происшествие).
3. Аббревиатура, читаемая по звукам, пишется:
а) одними прописными буквами, если она образована от собственного имени, например: ООН (Организация Объединенных Наций), ОМОН, ОБСЕ (Организация по безопасности и сотрудничеству в Европе), ИТАР — ТАСС (Информационное телеграфное агентство России — Телеграфное агентство суверенных стран);
б) одними строчными буквами, если она образована от нарицательного наименования, например: вуз (высшее учебное заведение), дот, дзот, нэп, загс.
Примечание. Закрепилось написание прописными буквами аббревиатуры ГЭС (гидроэлектростанция), также: ГРЭС, АЭС.
4. Сложносокращенные слова со значением собственного имени, образованные частично из начальных звуков, частично из усеченных слов, пишутся в первой части прописными буквами, во второй — строчными: ВНИИстройдормаш (Всесоюзный научно-исследовательский институт дорожного машиностроения), НИИхиммаш (Научно-исследовательский институт химического машиностроения). Но если аббревиатура находится в середине или в конце сложносокращенного слова, то она чаще пишется строчными буквами, например: Промтрансниипроект, Гипродорнии. Впрочем, возможно написание аббревиатуры с прописной буквы, например: ПромтрансНИИпроект, ГипродорНИИ, микроЭВМ, суперЭВМ.
5. В аббревиатурах, образованных из названий букв иноязычного алфавита, первая буква каждого названия прописная, причем сами названия соединяются дефисом, например: Би-би-си (английская радиостанция), Си-би-эс (американская радиотелевизионная компания).
6. Заимствованные (без перевода на русский язык) звуковые аббревиатуры иностранных языков пишутся прописными буквами, например: НАТО, ЮНЕСКО, ЮПИ (информационное агентство), ЭКЮ (европейская валютная единица), ВИЧ (инфекция).
§ 28. Условные имена собственные
1. С прописной буквы пишутся условные имена собственные в текстах официальных сообщений, договоров и других документов, например: Высокие Договаривающиеся Стороны — в актах международного значения; Чрезвычайный и Полномочный Посол — в официальном сообщении; Автор, Издательство — в авторском договоре.
2. В особом стилистическом употреблении с прописной буквы пишутся слова Родина, Отчизна, Человек и др., например: Да здравствует наша Родина!
3. В условиях соответствующего контекста (стиль официальный, торжественный и т.д.) с прописной буквы пишется слово советский в сочетаниях Советская власть, Советское правительство, Советская эпоха и др.
IV. Разделительные ъ и ь
§ 29. Употребление ъ
Разделительный ъ пишется перед буквами е, ё, ю, я:
1) после приставки, оканчивающейся на согласную, например: подъезд, съёмка, предъюбилейный, межъядерный; перед другими гласными ъ не пишется: безаварийный, собезьянничать, сузить, сэкономить;
2) в иноязычных словах, в которых имеется приставка, оканчивающаяся на согласную (об-, ад-, диз-, им-, интер-, кон-, контр-, об-, суб-, супер-, транс-), или составная частица пан-, например: адъютант, дизъюнкция, инъекция, конъюнктура, контръякобинский, объект, субъект, суперъястребы, трансъевропейский, панъяпонский;
3) в сложных словах, первую часть которых образуют числительные двух-, трех-, четырех-, например: двухъярусный, трехъязычный.