18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Дирк Хуземан – Фабрика романов в Париже (страница 50)

18

Альберт повиновался и опустился на землю.

Наклонившись, Леметр заглянул ему в щелочки глаз.

– Твоя мама во дворце?

Альберт кивнул.

– Ты отведешь меня к ней. Скажешь, что я избавил тебя от твоей тоски.

– Какой тоски? – спросил Альберт.

Леметр изо всех сил старался сохранять спокойствие. Этот ребенок досаждал ему даже под воздействием амулетов. Может, дело в возрасте? Леметр никогда не испытывал диски на детях.

– Тоски, охватившей тебя из-за маминых дневников, – сказал он как можно спокойнее.

– А, дневники! – ответил наследник престола. – Это же всего лишь подделки.

Леметр скривился.

– Это рассказала тебе герцогиня?

– Она графиня, – утверждал принц.

Глупый мальчишка! Леметру хотелось, чтобы диски придавали его жертвам хоть немного ума.

– В любом случае, теперь тебе больше не нужно грустить. И ты скажешь маме, что я, месье Леметр, магнетизёр, снова научил тебя веселью и жизнерадостности.

– Но мне вовсе не было грустно. Я мушкетер. Вы когда-нибудь видели грустного мушкетера?

Леметр замолчал. Все ясно: на мальчика он влиял не больше, чем на эвкалипт, шелестевший рядом. Амулеты не сработали. Надо попробовать еще раз.

– Эти дневники, – сказал Леметр, снова открывая шкатулку, – были подлинными.

Конечно, они были подлинными. Иначе и быть не могло. Но его разум пронзила игла сомнения. Он поднял цепочки повыше.

Бронзовые диски снова закачались перед лицом Альберта. Но мальчик, казалось, потерял к ним интерес. Он злобно посмотрел на Леметра.

– Это неправда. – Альберт покачал головой. – Моя мама, королева, пересчитывала дневники. Все они по-прежнему лежат на своих местах у нее в личных покоях. – Он уверенно кивнул. – Вы лжец и злодей.

В Леметре вспыхнул гнев. Что позволял себе этот недомерок?

– Это ты лжец, – прошипел магнетизёр. – Я же сам их видел. Ты вообще умеешь читать?

Он схватил Альберта за плечо и встряхнул принца. Шляпа слетела с головы мальчика. Волосы его взметнулись, разлетевшись в бешеном танце.

– Пусти! – крикнул Альберт. – Больно!

Что-то зашуршало между листьями.

– Пусти! – раздалось снова.

Голос принадлежал мужчине, пробиравшемуся между растениями, мужчине в парадной форме гвардейца. Поверх синих брюк с красной полосой по бокам на нем был белый китель с блестящими эполетами на плечах. Верхнюю губу украшали усы длиной с игрушечную шпагу Альберта.

– Немедленно отпустите принца, или узнаете, каково получить удар настоящим клинком, – прокричал солдат. Его рука лежала на набалдашнике сабли, висящей на бедре.

Леметр оцепенел. Это что, засада? Отпустив ребенка, он попытался погладить Альберта по голове. Наследник престола отпрянул.

– Это какое-то недоразумение, – сказал Леметр тоном священника. – Я хотел узнать, как мушкетер даст отпор злодею. Альберт храбро сражался.

Он хотел сказать что-то еще, но слова застряли у него в горле. Позади офицера появилась леди Элис. И она толкала – Леметр поднял брови так сильно, что со лба посыпались мелкие кусочки макияжа, – она толкала инвалидное кресло. В нем сидела графиня Анна Дорн. Или то, что от нее осталось.

Леметра охватил озноб. Пальцы его бесконтрольно дрожали. С трудом убрав амулеты, он медленно зашагал назад.

– Ваш час настал, Леметр! – Голос Анны Дорн был ясным и напористым, как тогда, когда он встретил ее в Бадене.

Только на сей раз она дрожала от гнева.

– Графиня Дорн! – Леметр сделал едва заметный поклон. – Не могу сказать, что рад видеть вас снова. Во время нашей последней встречи вы пытались меня убить. Похоже, на этот раз вы взяли себе на помощь мальчишку.

Офицер поднял пистолет.

– Да успокойтесь! – сказал Леметр. – Я не сделал ничего плохого. Вы хотите убить невиновного?

– Вы украли дневники королевы Виктории и опубликовали их. А еще вы угрожали принцу Альберту, – сказала леди Элис.

– Ложь, – рявкнул Леметр.

– Разве? – спросил теперь мужчина, понизив голос.

Леметр указал на леди Элис. Почему его рука, как назло, дрожит так сильно?

– Это она вынесла дневники из дворца. Она украла самые сокровенные мысли королевы.

– Это будет решать суд, – сказал офицер и подошел к Леметру.

Магнетизёр попытался схватить принца Альберта. Завладев мальчиком, он был бы в безопасности. Но ребенок увернулся и ласточкой прыгнул в кусты.

– Иди сюда, Альберт! – прокричала Анна Дорн.

Мальчик повиновался и спрятался меж двух женщин. Леметр наблюдал, как графиня надевает на наследника престола очки. Из-за них глаза ребенка казались намного больше. Может, амулеты не подействовали на мальчика, потому что у него было слабое зрение?

Попытка Леметра напасть на ребенка не осталась незамеченной, и офицер окончательно пришел в ярость. Он крепко схватил Леметра за руку; магнетизёру стало больно.

– Послушайте! – начал Леметр и мягко провел ладонью по дрожащему кулаку офицера. Он пытался просверлить взглядом глаза мужчины. – Отпустите меня и проследите, чтобы я беспрепятственно покинул дворец.

В движениях офицера показалась нерешительность, тень сомнения, крошечные лепестки раздражения.

– Повинуйтесь! – сказал Леметр.

Ему нужно овладеть голосом.

– Держи его крепче, Фергус! – крикнула леди Элис. – Я пойду за помощью.

Она поспешила из зимнего сада.

Фергус? Это ведь его имя герцогиня назвала в трансе, когда Леметр выудил ее пикантные секреты. Это же имя – Фергус Сиборн – сегодня появится в The Illustrated London News и рассмешит всю Англию.

Леметр ударил любовника герцогини по лицу шкатулкой из черного дерева. Он попал офицеру по скуле. Хватка его ослабла. Леметр вырвался и побежал к выходу. Листья хлестали его по лицу. Он слышал позади себя быстрые шаги и крики. Удивительно, но магнетизёр не чувствовал страха, лишь красный гнев. Эти фарисеи прогоняли его из Храма власти. А ведь он был так близок к цели!

Леметр рискнул взглянуть через плечо. Сиборн несся за ним по пятам. Чтобы бежать быстрее, этот триумфатор бросил саблю.

Далеко еще до выхода?

– Заприте дверь! – запыхавшись, прокричал ухажер герцогини.

Леметру тоже недоставало воздуха. Однако ему все же хватило сил, чтобы рассмеяться. Конечно, он все предусмотрел. Неужели эти простофили думали, что он вслепую попадется к ним в ловушку?

– Саймс! – крикнул Леметр как можно громче.

Он верил, что не зря возлагал надежды на талант помощника.

– Саймс!

Почему он не отвечал?

Дверь была открыта, парк перед зимним садом – пуст. Саймса нигде не было видно. Значит, ему все-таки не удалось проникнуть на территорию дворца. Несмотря на отсутствие жулика, у Леметра все равно получилось выбраться.

Он прошмыгнул на волю. После влажного тепла, висевшего между растениями, его сразил холод зимнего утра. Заслышав позади шаги Сиборна, магнетизёр побежал в два раза быстрее. Он уже миновал дворец. Из-под его ботинок брызнул гравий.