Дина Данич – Меня украл шейх (страница 6)
- С чего бы? Господин, - специально выделяю это слово интонацией, - уделил внимание им, а не мне.
- Но нас обычно не зовут на праздники, - тихо возражает Азиза. - А теперь - да.
- А почему вы вообще как будто отдельно ото всех? - спрашиваю, поочередно разглядывая каждую девушку - не сказать, что они чем-то хуже остальных. Тоже молодые, красивые.
Может, разве что золота на них меньше, да одежда чуть скромнее. Но в случае с этим разноцветным гаремом, они, наоборот, этим только выигрывают.
На лицах наложниц отражается мука, но ни одна не торопится отвечать.
- Не угодили Алане, - наконец, крайне неохотно произносит Сати. Но мне почему-то кажется, что дело не только в этом. При этом она как-то странновато смотрит на своих подружек, словно не хочет, чтобы они обсуждали это.
Да мне, честно говоря, и не до старых разборок. Поэтому я просто принимаю к сведению, что здесь и такое может быть.
- Ладно, а что завтра за праздник такой, и как это будет проходить?
И снова реакция девушек заставляет напрячься.
- Господин будет праздновать свое официальное вступление в статус шейха эмирата, - с явным благоговением шепчет Фарида. - Это будет первый настоящий праздник.
Азиза и Сати согласно кивают.
- То есть будет масштабно и много гостей?
- Официальная коронация уже была, сейчас это скорее праздник души. Есть традиция, что в этот день правитель может выбрать себе новых наложниц, пополнить свой гарем. а еще - выбрать фавориток.
- Так, ну тут я точно мимо, - хмыкаю, понимая, что в очереди стоять за этим нахалом я точно не стану.
Все трое осуждающе смотрят на меня.
- Ты не станешь бороться за внимание господина? - недоверчиво спрашивает Сати.
- Конечно, нет, - фыркаю. - Я себя достаточно уважаю, чтобы не бороться за мужчину.
И снова этот взгляд, как будто у меня выросла вторая голова.
- Но ведь это… - девочки растерянно переглядываются между собой. - Тогда зачем ты здесь?
- Чтобы сбежать, - брякаю быстрее, чем оцениваю, насколько крамольно для них это прозвучит.
Правда на лицах наложниц отражается не ужас, а скорее, растерянность.
- Что, скажете, это невозможно? - раздраженно бросаю, понимая, что разговор зашел куда-то не туда. А мне вообще-то надо найти возможности и лазейки, как избежать наказания от шейха.
- Вообще наоборот, - внезапно произносит Сати. Она задумчиво перебирает ткань своего платья. - Если, конечно, ты готова рискнуть. Потому что цена…
6 Камилла
Неловкое молчание становится, мягко говоря, напряженным.
- Ты не шутишь? - уточняю, боясь поверить, что мне не послышалось.
Сати косится на открытые двери зала.
- Нет, - качает она головой.
Фарида и Азиза нервно теребят свои волосы - у обеих длинные, красивые косы глубокого насыщенного медного цвета.
- И как? И что за цена? И кто поможет?
- Тише ты, - шикает она на меня. - Это дорого. А у тебя нет украшений, - вздыхает она.
- То есть дело в деньгах, да? - наверное, я даже выдыхаю с облегчением. Потому что намек на цену прозвучал так, словно нужно с кем-то переспать как минимум.
И я бы даже не удивилась - я и такое видела. Содержанки часто вились вокруг моего отца. Другое дело, что он был настолько черствым, что просто цинично пользовался ими.
- Я слышала, что охранники могут вывести из дворца за очень высокую цену.
Киваю, принимая к сведению. Золото у меня было, но об этом подругам по несчастью знать не стоило.
- И как много им надо заплатить?
- Это сложный вопрос, - уклончиво отвечает Сати. - Сама я не пользовалась, только слышала, что можно устроить. Но для этого нужно золото.
- Которого у тебя нет, - повторяет Фарида. - А если мы отдадим свое, нас накажет господин.
Внутри появляется не очень приятное ощущение - зря я, конечно, приняла изначальное доброжелательное отношение за что-то настоящее. Тут даже эти три девушки, по сути, каждая сама по себе.
С другой стороны, с чего им помогать незнакомке вроде меня?
- Тебе придется сначала расположить к себе господина, - дает дельный совет Азиза. - Но вряд ли Алана и Мирам это допустят.
- А остальные? Ну те, что были вокруг них - им вообще наплевать?
- Господин сам решает, с кем он хочет провести ночь, - философски отвечает Фарида. - Иногда это кто-то из обычных наложниц, но гораздо чаще это Алана или Мириам.
Противно. Как же это мерзко, ну просто жуть. А главное для них это норма!
- Ясно. Тогда мне нужно как-то найти охранника, который будет готов помочь.
- А золото?
- Будет, - уверенно отвечаю.
Я не супер специалист, но могу оценить, что подарки от Джамаля стоят достаточно много, чтобы купить мне билет на свободу.
Сати сверлит меня оценивающим взглядом, а потом, наконец, кивает.
- Хорошо. Я спрошу у знакомой.
- Я пойду с тобой, - решительно говорю, собираясь, как можно скорее выбраться из этого ужасного места. Но девушка резко мотает головой.
- Ты что, нет! С тобой никто не будет разговаривать!
- Почему это?
- Ты новенькая.
Мне это не нравится - я предпочитаю контролировать то, от чего зависит моя свобода. Но отчасти Сати может быть права - слишком многое здесь для меня чужое. А я не хочу потерять шанс на возвращение домой.
- Мне нужно не просто выбраться из дворца, но и добраться до аэропорта. Я хочу вернуться домой.
- А зачем? - наивно спрашивает Азиза. - Тебе ведь подарили лучшую жизнь.
- Меня украли. Вероломно и против моей воли!
Каждая смотрит на меня с искренним удивлением.
- Но зачем? Желающих попасть в гарем всегда много. Девушек тщательно отбирают.
Наивное дитя. Я, естественно, не рассказываю про нашу с Джамалем стычку - не хочу выслушивать причитания о том, как я могла отказать самому правителю!
- Мне не сказали, - натянуто улыбаюсь. - Так ты поможешь мне? - смотрю на Сати.
Та кивает.
- Но понадобится время, если не хочешь, чтобы господин обо всем узнал. И еще…
В этот момент в зал заходит служанка, которая меня сюда привела, и наш разговор сам собой заканчивается.