Дин Кунц – Зимняя луна (Ад в наследство) (страница 44)
Лос-анджелесские нервы. Она еще не рассталась с городом. Ведь это сельская Монтана, где, возможно, убийств не случалось уже лет десять, где большинство людей оставляют двери не закрытыми на ночь. Но психологически она оставалась в тени Большого Апельсина, живя в подсознательном ожидании внезапного, бессмысленного насилия. Это просто затянувшийся лос-анджелесский трепет нервов.
– Лучше я покажу вам остальную часть поместья, – сказал Пол. – У нас не более получаса до сумерек.
Они последовали за ним вниз по ступенькам крыльца и поднялись по задней лужайке к маленькому каменному флигелю, стиснутому соснами у края леса. Хитер узнала его по фотографии, присланной Полом: домик управляющего.
Пока подкрадывались сумерки, небо далеко на востоке стало темно сапфировым. Оно обесцвечивалось до слабо-голубого на западе, где солнце торопилось к горам.
Температура опустилась ниже 10 °C. Хитер шла, засунув руки в карманы куртки и сдвинув плечи.
Она была рада видеть, как Джек энергично и ловко преодолел холм, совсем не прихрамывая. Иногда его левая нога побаливала, и он берег ее, но не сегодня. Она подумала, что трудно поверить в то, что только восемь месяцев назад их жизни, казалось, изменились в худшую сторону навсегда. Не удивительно, что она все еще нервничает. Такие ужасные восемь месяцев. Но все теперь хорошо. Действительно хорошо.
Задняя поляна не поддерживалась в порядке со смерти Эдуардо. Трава выросла на шесть – восемь дюймов, прежде чем жар конца лета и холод начала осени сделали ее коричневой и прервали рост до весны. Она слабо хрустела под ногами.
– Эд и Маргарита переехали из домика, когда унаследовали ранчо, восемь лет назад, – сказал Пол, когда они подошли ближе к каменному бунгало, – продали содержимое, забили фанерой окна. Не думаю, чтобы кто-то здесь был с тех пор. Если планируете сами заниматься хозяйством, возможно, он вам вообще не понадобится. Но вы можете поглядеть.
Сосны окружили домик с трех сторон. Лес был такой дремучий, что темнота обосновалась в нем гораздо раньше, чем солнце начало садиться. Зеленая щетина на тяжелых ветках, усеянных черно-пурпурными тенями, это было красиво. Но деревянное царство хранило печать тайны, которая неожиданно взволновала Хитер.
В первый раз она забеспокоилась, какие звери могут время от времени появляться из этой глуши во дворе. Волки? Медведи? Пумы? Будет ли Тоби здесь в безопасности?
Ох, Бога ради, Хитер!
Она думала, как горожанка, всегда настороженно ждущая опасности, видящая угрозу во всем. На самом деле дикие звери избегают людей и бегут прочь при встрече.
«Чего ты ожидаешь? – спросила она себя саркастически. – Что, ты будешь баррикадировать двери в доме, пока банды медведей стучат в дверь, а стаи рычащих волков бросаются в окна, как в дурных телефильмах об экологических катастрофах?»
Вместо крыльца у домика управляющего была большая, выложенная плоскими плитками площадка перед входом. Они стояли там, пока Пол подыскивал нужный ключ на кольце.
Северо-западно-южная панорама по периметру высокого леса ошеломляла даже больше, чем видная от особняка. Как ландшафт на картинах Максфилда Перриша: поля и леса, отступающие вниз в далекий фиолетовый туман под светящимся темно-сапфировым небом.
Уходящий день был безветренным, а тишина такой глубокой, что Хит могла вообразить, будто оглохла, – если бы не звяканье ключей поверенного. После городской жизни, такое спокойствие казалось жутковатым.
Дверь открылась со скрипом и скрежетом, как будто на ней сломалась древняя печать. Пол переступил через порог, в темную гостиную, и стал нащупывать выключатель.
Хитер услышала, как он щелкнул несколько раз, но свет не зажегся.
Шагнув снова наружу, Пол сказал:
– Понятно. Эд, должно быть, отрубил всю энергию на распределителе. Я знаю, где это. Подождите здесь. Я скоро.
Они застыли у двери, глядя на мрак за порогом, пока поверенный скрылся за углом дома. Его уход наполнил Хитер тревогой, хотя она и не знала, почему. Вероятно, оттого, что он ушел один.
– Когда я заведу собаку, можно, она будет спать в моей комнате? – спросил Тоби.
– Конечно, – ответил Джек, – но не в постели.
– Не в постели? Тогда где же?
– Обычно собаки спят на полу.
– Это несправедливо.
– Никогда не слышал, чтобы они жаловались.
– А почему не на кровати?
– Из-за блох.
– Я буду хорошо ухаживать за ней. У нее не будет блох.
– Ну тогда будут клочья шерсти.
– Это не важно, пап. Можно справиться.
– Как это – ты собираешься ее стричь, сделаешь ее лысой собакой?
– Я просто буду ее причесывать каждый день.
Слушая беседу мужа и сына, Хитер следила за углом дома, с растущей уверенностью, что Под Янгблад никогда не вернется. С ним случилось что-то ужасное. Что-то…
Он появился.
– Все распределители были отключены. Давайте попробуем включить сейчас.
«Да что это со мной? – возмутилась Хитер. – Пора стряхнуть к черту эту лос-анджелесскую нервозность».
Зайдя опять внутрь, Пол пощелкал выключателем, но без успеха. Смутно видное приспособление на потолке гостиной оставалось темным. Лампочка снаружи, около двери, тоже не желала загораться.
– Может быть, у него произошел обрыв электролинии? – предположил Джек.
Поверенный покачал головой:
– Не понимаю, как такое могло быть. Здесь та же линия, что в основном доме и конюшне.
– Лампочки могли перегореть, или заржаветь патроны за это время.
Сдвинув назад свою ковбойскую шляпу, Пол почесал бровь, нахмурился и сказал:
– На Эда непохоже – позволять вещам настолько изнашиваться. Я ожидал, что он скорее поддерживает тут все в безумном порядке, по крайней мере, в рабочем состоянии ради будущего владельца, которому это может понадобиться.
Он такой был. Хороший человек Эд. Не слишком общительный, но хороший парень.
– Ну что ж, – сказала Хитер, – мы сможем с этим разобраться через пару дней, когда устроимся в основном доме.
Пол вышел из дома, захлопнул дверь и закрыл ее на замок.
– Вам, должно быть, придется позвать электрика, чтобы он проверил проводку.
Вместо того чтобы вернуться той дорогой, которой пришли сюда, они срезали угол и двинулись по склону двора к конюшне, которая находилась чуть выше, к югу от основного дома. Тоби побежал вперед, расставив руки, смешно рыча, как будто он – самолет.
Хитер оглянулась на бунгало управляющего пару раз и на лес с двух сторон от него. Она чувствовала странное покалывание на затылке.
– Холодновато для начала ноября, – заметил Джек.
Поверенный рассмеялся:
– Это же не южная Калифорния. На самом деле сегодня еще нежный денек. Ночью, может быть, температура упадет ниже нуля.
– У вас здесь бывает много снега?
– А в аду бывает много грешников?
– А когда можно ожидать первый снег – до Рождества?
– Задолго до Рождества, Джек. Если завтра случится буря, никто из наших не подумает, что это рано.
– Вот зачем мы купили «эксплорер», – сказала Хитер. – Четыре ведущих колеса. Он сможет возить нас всю зиму, да?
– Большую часть зимы, – ответил Пол, стягивая за поля вниз шляпу, которую он раньше задрал, чтобы почесать лоб.
Тоби достиг конюшни. Замелькали его маленькие ноги, и он скрылся за углом прежде, чем Хитер успела попросить его подождать.
Пол сказал:
– Ведь каждую зиму раз или два случаются снежные заносы, на день – три, и иногда покрывают все до половины высоты дома.
– Заносы? До половины высоты дома? – удивился Джек, и его вопрос прозвучал немного по-детски, – правда?
– Одна из этих снежных бурь сходит со Скалистых Гор и наносит слой снега в два-три фута за сутки. Ветра такие, что кожу сдирает. Окружные бригады не могут сразу расчистить дороги. У вас есть запасные цепи для «эксплорера»?