18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Дилара Кескин – Дочь королевы (страница 22)

18

– Виктория не была моей девушкой, – огрызнулся я.

– Достаточно! – прервала нас мать, и мы замолчали, когда ее звучный голос эхом разнесся по библиотеке.

– Вы – дети короля Эстеса, осознайте, что натворили. – Мать говорила спокойно, но мы отчетливо слышали нотки гнева в ее тоне. – Помните, что вы не простолюдины. Вы представляете целую страну. Хотите, чтобы ваша ссора стала достоянием сплетен среди слуг?

Мы с Андре не издали ни звука.

– Уходите, – продолжила мать. – Что бы между вами ни произошло, разрешите все до ужина и предстаньте перед отцом с улыбками на лицах.

Мать не просила, она приказывала, и мы были обязаны подчиниться. Я не мог находиться рядом с братом, так как чувствовал, что не в силах сохранить самообладание, поэтому слегка поклонился и немедленно покинул библиотеку.

Две служанки массировали мое уставшее тело, избавляя от боли, третья же наносила целебные смеси на мое лицо, обещая, что кожа станет выглядеть ярче и здоровее. Я накинула лишь шелковый синий халатик, и только пылающий камин не давал мне замерзнуть насмерть.

Дверь чуть не выбили ногой, но я не удосужилась поднять голову и сохранила самообладание. Лишь один человек мог ворваться в мою комнату вот так: мой дорогой муж.

– Убирайтесь.

Мои глаза прикрывали дольки огурцов, но я могла сказать не глядя, что служанки выбежали из комнаты, дрожа от страха. Поскольку мои процедуры по уходу за собой остались незавершенными, я сняла огурцы с глаз и недовольно поднялась. Эзра закрыл дверь и взволнованно посмотрел на меня.

– Я же велел тебе не делать этого, – произнес он. – Приглашать Викторию – ужасная идея.

– Почему ты так думаешь? – спросила я. – Разве Винсент не обвинил Андре, как мы и планировали?

– Да, но ты не понимаешь, – продолжил муж, – Андре все отрицал, даже обвинял Винсента в клевете. Если выяснится, что ни один из них не…

– Подожди секунду, – с ухмылкой прервала я, – Андре обвинил Винсента?

Эзра кивнул. Все оказалось даже лучше, чем я предполагала. Я повернулась к мужу и с разочарованием отметила, что он не выглядел счастливым.

– Почему ты так нервничаешь из-за этого? – поинтересовалась я. – Пусть ссорятся, разбираются друг с другом. Тебе будет проще сблизиться с отцом. Разве не ради этого мы пригласили Викторию? Пусть Винсент окажется негодяем в глазах отца из-за ссоры с братом, пусть падет в немилость в его глазах, равно как он потерял расположение своего же народа.

Эзра сгорбился в единственном кресле перед камином.

– Ты слишком самонадеянная, Кассандра, – заявил он таким тоном, будто его одолевала паника, а не гнев. – То, что ты делаешь, приведет нас к катастрофе.

– Этого не случится, – ответила я. – Кроме того, я не совершаю необдуманных поступков. Я уже выслала из дворца служанку, которую отправила к Армондо от лица Винсента. Никто не сможет ее найти. А если найдут и вырвут из нее правду, то все равно ничего не докажут: мы станем все отрицать. Если что, мы всегда сможем обвинить Андре. Не забудь, у него есть веская причина злиться на Винсента.

Мои доводы, казалось, успокоили Эзру. Какой бы хитростью ни обладал мой любимый муж, из-за его робости порой мне приходилось вдаваться в пространные объяснения.

Я подошла к мужу, села к нему на колени, положила руки ему на грудь и поцеловала в щеку, чтобы успокоить. Но он не отреагировал и, погруженный в собственные мысли, продолжал смотреть на огонь. Я схватила его за подбородок и повернула лицом к себе, заставив перевести взгляд на меня.

– Эзра, – шепнула я, – помнишь, как твой прадед убил своих братьев ради того, чтобы взойти на престол? То же самое может однажды случиться и с нами. Наш путь может окончиться смертью лишь по приказу Винсента. Мы должны оставаться храбрыми, если не хотим в скором времени воссоединиться с богами.

Взгляд Эзры потемнел, и я слабо улыбнулась:

– Я сделаю все для тебя.

Мы слились в поцелуе, который не оборвался, даже когда его рука потянулась к узлу моего халатика.

«Эзра, я сделаю все для тебя. Для тебя и твоего трона».

Глава 9

Долгожданные гости

Patty Gurdy – Run

Диана ворвалась в мою комнату, заставив меня вынырнуть из книги. Карие глаза девушки слезились от волнения. Она быстро закрыла дверь и подошла ко мне.

– Принцесса, – выдохнула она, – катастрофа.

– Успокойся, Диана, – властно велела я, зная, что это немного приведет ее в чувство. – Что случилось? Расскажи мне по порядку.

– Андре и Винсент поссорились, – глубоко вздохнула девушка, и я вскочила с места от неожиданности. – До драки дело не дошло, но, вероятно, их остановило появление королевы Офелии.

Я нервно закусила губу:

– Почему они ссорились? Или Винсент…

– Не знаю, – прервала Диана. Вот за что я ее любила: девушка могла предупредить мой вопрос.

Я потерла шею, подошла к окну и задумчиво уставилась на падающие листья. На горизонте чернела туча.

Я приказала себе сохранять спокойствие и наблюдать за пейзажем. Я не так давно знала Винсента, но уже не сомневалась: если бы он узнал о случившемся той ночью, он бы уже стучался в мою дверь и обвинял в неверности.

Эти мысли принесли мне некоторое успокоение. Может быть, они поссорились по иной причине, не из-за меня. Необходимо оставаться спокойной и не привлекать лишнего внимания.

– Позови ко мне Армондо, – ответила я, не глядя на Диану. – Я хочу знать, что происходит.

Диана удалилась, спустя всего несколько секунд я услышала, как за ней захлопнулась дверь. Оставшись одна, я оперлась рукой на стекло и опустила голову. Куда же я снова вляпалась? Ненависть брата и сестры Арло и Лены приучила меня всегда оставаться настороже, но в этом дворце каждый день происходило что-то новое.

Спустя несколько минут Диана привела Армондо. На этот раз молодой человек причесался, и его одежда выглядела куда чище.

– Что происходит? – спросила я сразу, как увидела его. – Расскажи мне немедленно.

Армондо оказался достаточно умен.

– Несколько дней назад ко мне подошла одна из служанок, – пустился он в объяснения, сразу поняв, что меня интересует. – Раньше я не видел ее во дворце, но значения не придал: я не помню лиц большинства слуг. Служанка передала мне приказ от принца Винсента пригласить на помолвку одну из именитых аристократических семей Сентерии, поэтому я сделал все, как мне велели.

Я слегка нахмурилась:

– И из-за этого они поссорились? Потому что Винсент пригласил какую-то семью на нашу помолвку? Кто они? – Я озадаченно нахмурилась.

– Дело не в семье, – ответил Армондо. – Самые обыкновенные аристократы, каких много. Дело в их дочери Виктории.

– Виктория, – повторила я вслух. – Кто эта женщина?

Армондо явно смутился и не хотел продолжать диалог, но все же ответил.

– Все во дворце слышали о том, что Винсент интересовался ей. Разумеется, все уже в прошлом.

– И он пригласил ее на нашу помолвку?

Я почувствовала, как на меня накатили волны гнева. Разве он не приказал мне хранить верность всего несколько часов назад? Какое право он имел приглашать свою бывшую под одну крышу со мной, читая при этом нотации об обязательствах?

– Вот почему они поссорились, – ответил Армондо. – Винсент ее не приглашал, он посчитал приглашение провокацией и обвинил в этом Андре, который, в свою очередь, утверждает, что тоже этого не делал. Андре даже обвиняет Винсента в клевете.

После слов Армондо бушующая во мне ярость отступила.

– Я думаю, что виноват принц Андре, – высказалась Диана, про присутствие которой я напрочь забыла.

Множество мыслей роились в моей голове. Армондо знал про интерес Винсента к Виктории и не удивился приглашению. Я не могла утверждать, что достаточно хорошо изучила братьев, но за прошедшее время успела оценить их обоих, и чувствовала, что в этой истории есть пробелы.

Армондо и Диана пустились в ожесточенный спор.

– Вы зря спорите, – прервала я их. – Они оба невиновны.

– Но кто же тогда? – спросил Армондо.

– Не знаю, – пробормотала я, – но скоро выясню.

Я махнула им, чтобы меня оставили одну. Слуги с поклоном вышли, и я бросилась на кровать. В комнате воцарилась тишина, нарушаемая лишь потрескиванием камина. Теперь я могла спокойно подумать. Во всяком случае, светлая сторона этой истории в том, что Винсент все еще ничего не знал. Однако приглашение беспокоило меня.

Кто-то использовал Винсента в своих играх, и Винсент явно окажется сбитым с толку при виде Виктории. Я не хотела выходить за него замуж, но стоило признать, что роль будущей супруги наследного принца придавала мне авторитет во дворце. Более того, даже моя мать одобрила этот союз. Конечно, Эстес мог и солгать, но я не могла этого доказать. С болью в сердце я допускала возможность, что мать могла от меня отказаться.

В свете текущих событий я не могла потерять Винсента.

Я сжала виски руками, посмотрела в окно и с удивлением заметила, что солнце уже заходит. Время пролетело удивительно быстро, пока я лежала в постели и предавалась мрачным раздумьям.

Я встала и надела простое, но очень эффектное черное платье, подчеркивающее мою талию, собрала волосы на затылке, оставив лишь несколько прядей, нанесла легкий макияж и стремительно покинула комнату, направляясь в столовую.