Диас Валеев – Диалоги (страница 88)
А м и р
А р и н а. Я просто хотела сказать: маленькое к маленькому больше подходит.
А м и р
А р и н а
А к л и м а. Да, гармоны. Гармонист нужен в жизни… хороший.
А р и н а. Вы — мама Амира. Я именно такой вас и представляла.
А м и р. Папа… Тебе еще папу надо!
А к л и м а. Не груби. К тебе пришли в гости.
А м и р. Чего ты явилась?
А р и н а. А что тут такого?.. Что же мне делать, если… если я тебя вдруг безумно полюбила!..
А м и р
А р и н а. Я же тебя за это… за это как раз и люблю. Что к себе не подпускаешь! Другие сразу намеки разные делают, на ноги нехорошо смотрят.
А м и р. А что, во мне они не бродят?
А р и н а. Она тебя любит?
А м и р. У нас чисто товарищеские отношения! Не все такие сформировавшиеся, как ты!
А р и н а. Но я же… Смотри, какая я красивая…
А м и р. Лучше бы ты была уродом! Эльза вдохновляет меня, а ты… Отвлекаешь… на разную ерунду!..
А р и н а. Она сухарь — твоя Эльза!
Здравствуйте. Я… я — товарищ Амира.
М и г р и. Никто… Никто меры не знает. В еде, в питье, в смехе, в хитрости — во всем мера… Все, что сверх меры… Мера нужна. Мера…
А р и н а. Чего это она такая? Старая, да?
А м и р. Откуда я знаю? Никто не знает. Всегда накаркает, а потом неприятности.
Х а б у ш. Мое почтение, Аклима Ярулловна. Дверь открыта, я уж без стука. А Магфур Хузеич дома?
А к л и м а. Нету Магфура Хузеича.
Х а б у ш. Жарко. Упарился. Пива выпил. Нету, значит, Магфура Хузеича?
А к л и м а. Тебе кто, он нужен или я?
Х а б у ш. Дорогая моя, обожаемая. Пока мы одни…
А к л и м а
Х а б у ш. Конечно, я золотарь… ассенизатор, так сказать… человек исчезающей профессии. Всю жизнь от меня отворачивались женщины. И вы… Вы тоже меня постоянно отталкиваете.
А к л и м а. Жалеешь тут всяких прохвостов, а потом… потом в положении оказываешься!
Х а б у ш. В положении? В каком положении?.. О, как я несчастлив!.. Но как я буду теперь смотреть в глаза Магфуру Хузеичу?
А к л и м а. Пожалела тебя, дура непутевая!.. Пожалела, что так и умрешь, не узнав счастья…
Х а б у ш
А к л и м а. Был бы мыслитель…
Х а б у ш. Спиноза всю жизнь шлифовал стекла! Для очков. Это сейчас он — Спиноза!.. А тогда был так… шантрапа… Магфур Хузеич, можно сказать, современный Сократ. И даже почище! Конечно, иногда… своими поступками… он… роняет себя…
А к л и м а. Был бы умный человек, так не допустил бы в свой дом такую пакостную рожу! О, блудливые глаза твои!
Х а б у ш. Да-да. Я очень страдаю. Я теперь часто плачу, Аклима Ярулловна. Я предал своего учителя. Если бы вы только знали, как я страдаю из-за того, что вошел в грех! Если бы кто-нибудь измерил страдания человека, предающего самое драгоценное в своей жизни, но не имеющего сил не предавать!.. Я чистосердечно признаюсь, совершенно чистосердечно…
А к л и м а. Ну, встань, встань. Штаны все измажешь!.. Глаза бы мои на тебя не смотрели…
Х а б у ш. На тридцать… На тридцать, Аклима Ярулловна!..
А к л и м а. Я бы бросила своего дурака, своего помешанного…
Х а б у ш
М а г ф у р. Задержался, Аклима, задержался! Здравствуй, Хабуш.
Х а б у ш. Здравствуйте, Магфур Хузеич. Я… вот, так сказать… Восхищен, потому что… потому что…
А к л и м а. Где ты был?
М а г ф у р. О!.. Где я только не был!.. Где я только не был, Аклима!..
А к л и м а. Опять избили. Да, видно, мало!
М а г ф у р. Я смотрел на людей, Аклима. Я думал о жизни. Интересно ведь понять, откуда пришла она и куда идет!..
Х а б у ш
А к л и м а
Х а б у ш
А к л и м а
М а г ф у р. Пустяки, не больно, Аклима… Люди нервные какие-то пошли… В милиции-то сразу разобрались, что к чему, и выпустили. Иду домой, и ребята… совсем еще зеленые… На троих соображают. Стал в пристрастии к пьянству их уличать. «Не учить, говорю, я в жизнь пошел, а любить…» Ну, а парень один — очень нервный, видно…
А к л и м а. Ты так голову себе сломаешь!..
М а г ф у р
А к л и м а. Сейчас примочку сделаю… Надо же, какой синяк… Голодный, наверное?.. Мы все уже поели. Сейчас я тебя накормлю.
М а г ф у р. Давай, давай, я проголодался, вообще-то!.. Пойду руки помою…
Х а б у ш
А к л и м а
Х а б у ш
А к л и м а. Ох, я же хотела тебе примочку для глаза… Забыла! Сейчас.