Диана Маш – Второй шанс для матери-злодейки (страница 53)
Их слова, словно семена, упавшие на благодатную почву, неожиданно запали Лю Фан в душу. Да, заказов у нее было немало: от мам из детского сада, от соседей из домового чата, даже от женщин из студии Цинь Чженя, часто просивших испечь на заказ что-нибудь вкусненькое, «только тренеру не говори».
Справляться одной на домашней кухне становилось всё тяжелее. Своя пекарня… Это означало бы не только больше работы, но и существенное увеличение дохода, а значит — значительная помощь для их маленькой семьи.
Неужели ее тайная мечта может обрести реальные очертания?
— Мама, у нас плавда будет своя пекалня? — вдруг раздался за спиной звонкий детский голосок.
Лю Фан встрепенулась. Оказывается, пока она витала в облаках, покупательницы успели разойтись. За табуреткой, на которой сидела девушка, стоял ее малыш и методично постукивал маленькими кулачками по маминым плечам, делая ей «расслабляющий массаж».
— Не знаю, пирожочек, — беспомощно развела руками Лю Фан.
— Давай сплосим у папы, когда он плидет? — насупив маленькие бровки, предложил Баоцзы. — Папа всегда все знает.
Его детская логика вызвала у девушки теплую улыбку.
— Конечно, ты прав, мой умничка, — нежно проговорила она, погладив сына по волосам. — Мой Баоцзы такой сообразительный.
— Дядя Ван, когда плиходил к нам в гости, сказал, что я копия папы, — важно кивнул ребенок. — Если он умный, значит и я умный. Мама, тебе с нами очень повезло.
Глава 107. «Очень вкусно»
Когда ярмарка подходила к концу, к воротам детского сада подошёл Юань Хао. Вернувшись со службы, он оставил машину на парковке и направился встречать семью. Мужчина выглядел немного уставшим, но стоило его взгляду выхватить из толпы идущих рука об руку жену и сына, как его лицо озарила улыбка.
При виде мужа сердце Лю Фан превратилось в скачущего по рёбрам кролика. Она всегда считала его самым красивым мужчиной на свете. Но сейчас, с этой чуть нагловатой усмешкой, в нём проступило что-то хищное, властное, ленивое. А его скользящий по ней, будто видящий сквозь одежду взгляд, заставлял девушку краснеть до самых кончиков ушей.
Подхватив Баоцзы одной рукой, другой Юань Хао сжал ладонь жены. Почти всю дорогу до дома малыш хвастался папе своими коммерческими успехами. Успокоился только когда впереди показался их дом.
Набравшись смелости, Лю Фан тоже решила поделиться своими переживаниями.
— Муж, ты знаешь, заказов на выпечку у меня становится всё больше. Часто просто не хватает рук. Сегодня на ярмарке другие мамы предложили мне открыть свою пекарню. Знаю, это не дёшево, но сестра Сянь готова на хороших условиях сдать мне под неё помещение. Что… что ты об этом думаешь?
Юань Хао слушал жену внимательно, лишь изредка бросая взгляд на дорогу.
— Ты этого хочешь? По-настоящему? — спросил он, когда девушка закончила делиться с ним мыслями.
— Да, — не задумываясь, твёрдо ответила Лю Фан. — Я чувствую, что могу это сделать. Но меня тревожит, что работа заберёт всё время, что я могла бы уделять вам с Баоцзы.
Мужчина перевёл взгляд на притихшего сына. Судя по насупленным бровкам, малыш знал о маминых планах, но ещё не смотрел на ситуацию с этой стороны.
— Мама, — опередив папу, жалобно заговорил Баоцзы. — Лабота — это очень сельёзно, но я не хочу с тобой ласставаться. Давай я блошу садик и буду тебе помогать? Тогда мы всегда будем вместе.
Судя по искоркам в маленьких глазках-виноградинках, идея казалась ребёнку блестящей. Однако папа так совсем не считал.
— Мелкий, ничего ты бросать не будешь. Просто мама наймёт больше людей. Тогда и свободного времени у неё будет достаточно, — сказал он так, будто речь шла о самой простой вещи на свете. Затем снова повернулся к жене. — Я всегда тебя поддержу. И деньгами, и помощью с ремонтом, с документами. У меня много знакомых в разных сферах. Остались ещё от деда…
Заполнившая сердце Лю Фан радость вскоре смешалась с тревогой.
— Но ведь твоя работа в оперативном центре через два дня подходит к концу? Что если начальство отправит тебя на новое задание?
Услышав в голосе жены неподдельное волнение, Юань Хао крепко сжал её ладонь и серьёзно задумался. Наверное, в прошлой жизни он был святым, иначе как объяснить то, что судьба подарила ему Лю Фан? Если он не будет холить её и лелеять всю оставшуюся жизнь — Небеса его накажут.
— Работа в полицейском спецназе связана с риском, — сказал он честно. — Я всегда это знал, но не придавал большого значения. Однако недавно вдруг понял, что этот риск в то же время подвергает вас с Баоцзы тяжёлым испытаниям. А это слишком безрассудно и эгоистично с моей стороны. Я не собираюсь уходить из полиции — всё же это моё призвание. Зато могу выбрать другое направление. Послезавтра у меня назначен тест для последующего перевода в управление по борьбе с организованной преступностью. Это больше детективная работа, аналитика и всё в таком духе. Да, там тоже бывают выезды, но не такие опасные. Кстати, я не один — Ли Цай тоже решил перевестись вместе со мной.
В тишине двора эти слова прозвучали как гром среди ясного неба. Сердца матери и сына мгновенно затопила сладость. Вскоре раздался восторженный визг.
— Клуто! — подпрыгнул на руке отца малыш и поднял к небу пухлые кулачки. — Папа больше не будет уезжать на задания! И дядя Ли! Мы всегда будем вместе! Отклоем пекалню…
Лю Фан широко улыбалась, не замечая текущих по её щекам слёз счастья.
— Обязательно откроем, но надо решить, как мы её назовём, — рассмеялся Юань Хао.
— Баоцзы, мама с папой надеются только на тебя, — подхватила его слова Лю Фан.
Малыш серьёзно задумался, засунул в рот большой пальчик.
— Я плидумал, — вскоре радостно воскликнул он. — Наша пекалня будет называться — «Очень вкусно»!
Глава 108. Открытие
Ранним утром в небольшом, но уютном помещении на углу улицы Уканлу властвовала праздничная суета. Витринные окна сияли кристальной чистотой, а за ними открывался вид на высокие стеллажи, снизу доверху заполненные свежей выпечкой.
Внутри все стены были украшены искусно вышитыми самой хозяйкой пекарни свитками с благожелательными иероглифами — «Процветание», «Счастье» и «Долголетие». С потолка свисали красные фонарики, мягко освещавшие прилавок и деревянные столики. Витающие в воздухе ароматы ванили и корицы создавали атмосферу домашнего уюта.
Над входной дверью красовалась аккуратная вывеска с названием: «Очень вкусно». Иероглифы были стилизованы под рукописные, а рядом с ними был нарисован забавный логотип — круглый, улыбающийся пирожок.
Знающий человек, присмотревшись, мог бы найти в нём сходство с сынишкой хозяйки — таким же румяным и круглолицым. Этот малыш, стоя у входа рядом с матерью, радостно улыбался, встречая приглашённых на открытие гостей.
Лю Фан не могла поверить, что мечта, к которой она целый месяц упорно шла, наконец стала реальностью. За это время девушка сильно изменилась — и внешне, и внутренне.
Диета, разработанная лекарем из студии Цинь Чженя, ежедневные — уже не такие изматывающие — тренировки, домашние заботы и хлопоты по подготовке к открытию собственной пекарни — всё это дало ошеломительный результат. Лишний вес заметно ушёл, оставив мягкие, женственные округлости. Пухлые щёки исчезли, открыв довольно миловидное лицо с выразительными черными глазами, прямым носом, пухлыми розовыми губами и нежным овалом. Кожа, благодаря правильному питанию, сияла здоровьем.
Но самое главное — в ней появилась та тихая, спокойная уверенность, которой девушке так сильно не хватало раньше.
Сегодня на Лю Фан было платье, сшитое накануне собственными руками — элегантное, современное, но с лёгким намёком на традиционный крой. Оно подчёркивало уже проступившую линию талии и струилось складками до самого пола. Нежно-бирюзовый шёлк на воротнике и манжетах украшала тонкая вышивка в виде вьющихся веточек бамбука.
За спинами жены и сына, словно надёжная скала, высилась фигура Юань Хао. На мужчине был строгий тёмно-синий костюм, а обычно мало эмоциональное лицо в данный момент светилось гордостью.
Приглашённые гости начали подходить задолго до официального открытия. Первой, конечно же, пожаловала соседка и лучшая подруга Лю Фан — Цинь Жуйси. Вручив хозяйке букет орхидей, она тут же, присоединившись к нанятому персоналу, принялась помогать с последними приготовлениями.
Вслед за ней явился её брат, Цинь Чжень. Увидев Лю Фан в нарядном платье, он не смог сдержать одобрительного кивка. Но вместо похвалы насмешливо буркнул:
— Неплохо, неплохо. Теперь на тебя хоть смотреть без слёз можно. Но расслабляться ещё рано — не смей бросать тренировки.
Он, возможно, добавил бы ещё пару колких замечаний, но, поймав на себе суровый взгляд стоящего за спиной Лю Фан мужчины, нахмурился и поспешил скрыться с его глаз.
Вскоре зал наполнился знакомыми лицами: мамы из детского сада во главе с арендодательницей госпожой Сянь; женщины из домового чата, уже успевшие стать постоянными заказчицами Лю Фан; клиентки из тренажёрной студии, радостно обсуждавшие, какие низкокалорийные десерты теперь можно будет заказывать; друзья и коллеги Юань Хао.
Атмосфера была по-настоящему семейной. Все восхищались убранством, пробовали бесплатные угощения — миниатюрные пирожные, воздушные бисквиты, ароматные пироги — и наперебой желали пекарне процветания.