18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Диана Маш – Только не он! или Как выжить в академии? (страница 38)

18

– Ну и зря. Тогда бы поняла, что это обычное чучело для отработки ударов мечом. На них тренируется вся боевка. Не веришь, спроси у своей соседки, – хмыкнул он, бросив «тело» на пол.

– А запах? И оно такое… натуральное, – не сдавалась я.

– Пролежи на чердаке несколько лет, от тебя и не так запахнет. А по поводу натуральности – все вопросы к местным ремесленникам. Наверное, хотели сделать их похожими на оживших мертвецов, – пожал он плечами. – Чтобы мы имели возможность воочию представлять врага.

– Хорошо, с чучелом я поняла, – от стыда загорелись щеки. – Но у тебя под кроватью пробирки с соком Мутанги. А даже младенец знает, что эта ягода ядовитая, и используют ее только темные маги.

– И до моих восстановительных запасов добралась? – как-то чересчур весело поинтересовался этот несносный тип. – Кстати, хорошо, что напомнила.

Мне пришлось подобрать ноги вместе с юбками, так как на этот раз парень полез под кровать. Достал две пробирки с оранжевой жидкостью и высушил их до дна.

Я даже закричать не успела, как пустые склянки оказались на полу, а меня подхватили под ягодицы и усадили на колени.

– Дарел, что ты наделал? – проныла я, всматриваясь в его глаза.

– Ты же помнишь, что мне после истощения требуется помощь лекаря. А так как Мойра выбыла из соревнований, Клив снабдил меня этим зельем. Да, это сок Мутанги, но разбавленный кучей других ингредиентов. Он не причиняет вреда, лишь помогает мне восполнить запас энергии без постороннего вмешательства. А теперь скажи, это все, или будут еще какие-то «доказательства»?

Я открыла было рот, чтобы рассказать о странных метаморфозах с его зрачками, но тут же его захлопнула. Что он мне на это скажет? Что я трусиха, вообразившая не пойми чего? Ну так я сама это знаю…

– Не будет, – покачала я головой и, впервые за прошедшее со вчерашней ночи время, вздохнула с облегчением.

Заправив мне за ухо выбившийся локон, Дар не опустил руку, а медленно провел костяшками пальцев по моим губам. На его собственных при этом играла легкая усмешка, при виде которой мое сердце забилось в разы быстрее.

– Теперь я хочу спросить, – протянул он. – Кто тебя надоумил, колючка?

– С чего ты взял?

– Сомневаюсь, что ты ни с того, ни с сего решила прогуляться ночью до мужского крыла и устроить обыск в моей комнате. Это не в твоем характере, а значит… тут замешен кто-то еще.

Я кивнула и полезла в карман, откуда вытащила вчерашнюю записку.

– Ее оставили вчера в моей комнате, под подушкой, – объяснила я, пока Дарел вчитывался в текст.

– «Доброжелатель» значит, – хмыкнул он. – А ведь я знаю чей это почерк.

Глава 28. Все намного хуже…

Естественно, Дарел не собирался брать меня с собой. Вот и пришлось настоять. Благо угроза отмены помолвки возымела должное действие.

Перед дверью в комнату преподавателя боевых искусств, мы с ним замешкались всего на мгновение. Требовалось проверить есть ли кто-то внутри, а убедившись, что нет, вскрыть замок одной из моих шпилек.

Даже зайдя внутрь, я все еще не могла поверить, что почерк на записке принадлежит мужчине, на которого в академии молились почти все студенты. Его превозносили, ему подражали, на него равнялись, а некоторые девушки даже питали любовные чувства.

Зачем Клив Стоун пытался подставить моего жениха? Надеялся, что я забью тревогу? Пожалуюсь ректору? Напишу родителям? Какая ему с этого выгода?

Никакой…. Если он не тот, кого мы все это время безрезультатно искали.

Без доказательств, наши с Даром умозаключения не стоили ни цента. Поэтому, прежде чем идти с запиской к мистеру Полю, мы решили исследовать сначала покои, а затем и кабинет Клива на предмет этих самых доказательств.

– Я беру на себя шкаф, сундук и кровать, а ты проверь стол, – отдал он короткий приказ и тут же принялся за дело.

Пройдясь взглядом по увешанной холодным оружием стене, я невольно поежилась. Потрепанное красное кресло было завалено учебниками по боевым дисциплинам. На столешнице была раскинута придавленная чернильницей карта мира. Ящики стола – открывай – не хочу. И только самый последний запирался на отсутствующий ключ. Его то я и оставила на потом.

– Колючка, не мешкай, – подгонял меня невозмутимый паршивец. – У нас мало времени.

– А то я не знаю! – показала я язык его спине. – Тут столько всяких ненужных бумаг, я боюсь упустить что-то важное.

Время летело, а ничего важного так и не нашлось.

Закончив со своей работой, Дарел приблизился ко мне, и увидев, как упорно я сражаюсь с неподдающимся замком самого нижнего ящика, оттащил меня от него и врезал по дереву носком тяжелого ботинка.

– Что ты наделал? – охнув, воскликнула я. – Он же поймет, что мы здесь были…

– Он и так поймет, когда я встречусь с ним лицом к лицу. Проверь, что внутри и пойдем отсюда.

– Кажется, книга, – пробормотала я, заметив черный кожаный переплет.

Потянувшись, достала. Прочла название. Сглотнула. Открыла первую страницу и подняла на Дарела недоверчивый взгляд.

– Мы искали ее в местной библиотеке, а она все это время хранилась здесь. «Горгоны. Постыдная история драконьего королевства».

– Думаю, этого достаточно, – кивнул Дар, забирая у меня книгу. – Сейчас пойдем к Полю, затем отправим письма родителям и королю Леопольду. Мантильская академия находится в его юрисдикции, вот пусть и разбирается с творящейся здесь чертовщиной…

Он взял меня за руку и потянул за собой, но внезапно открылась входная дверь и на пороге возник хозяин комнаты.

Выступив вперед, парень тут же спрятал меня за спину, а я так испугалась, что не стала сопротивляться. Вцепилась в его покатые плечи и замерла, как вкопанная, понимая, что как бы не был силен мой жених, без способности к обороту он настоящему горгону не соперник.

– Могу я поинтересоваться, что вы здесь делаете? – удивленно приподняв брови, произнес Клив. Затем перевел взгляд на книгу, что Дар держал в руках, и нахмурился. – Впрочем, вижу – лазили в ящиках моего стола…

– Искали улики для королевских ищеек Барлеана, – в хриплом голосе Дара сквозили язвительные нотки. – Как видите, нашли одну.

– И что же это за улика, мистер Грайм? Взятая в библиотеке книга со сказками о вымышленных персонажах? – губы Стоуна скривила насмешливая ухмылка.

– С этим будет разбираться король Леопольд. Ну и король Вермакс, я так думаю. Все же драконы больше по его части, – создатель, зачем этот дурак играет с огнем? – Он точно найдет способ вытащить из вас всю правду, а потом запереть в темнице, где вы больше не причините никому вреда и просидите до конца своей горгоньей жизни.

– Мелкий щенок! – глаза Стоуна вспыхнули яростным пламенем. Он сделал шаг в нашу сторону, будто собирался напасть, но с огромным трудом сдержался.

– Мы пойдем, нас ждут, – пропищала я, толкая Дара в спину, но того уже было не остановить.

– Зря вы вмешали в это мою невесту. Надеялись, она ничего мне не расскажет? Как видите, рассказала. Вы ничего не добились, Стоун. Зато теперь я воспринимаю это дело, как личное. И ни за что не отступлю, пока правда не восторжествует.

– О какой правде ты говоришь? – скрипнул зубами мужчина. – Думаешь, я мечтал о том, чтобы превратиться в чудовище? Скрывать ото всех, что в период истощения поглощаю магию из людей? Я не виноват, что в наше родовое древо затесались драконы. Я не могу контролировать живущего во мне монстра, а если бы мог, не причинил бы никому вреда!

– Почему вы ничего не рассказали? Не изолировали себя от общества? – не сдержалась я.

– И жить парией? Не иметь возможности зарабатывать на жизнь? Голодать? Я и так ушел из королевских войск, отдав армии половину своей жизни, и переехал в эту глушь. Чего еще вы от меня хотите? Я никого не убиваю, а случайные жертвы… Все не так плохо, как вам кажется…

– Конечно, – хмыкнул Дар. – Все намного хуже. Вы будете продолжать иссушать студентов и преподавателей, причинять им боль, забирать их сущность. И при этом считать себя жертвой обстоятельств. Я все правильно понял?

– Почти, – пожал плечами Стоун. – Я не забираю ничью сущность. Пройдет время, и магия к ним вернется. Мисс Молли уже идет на поправку. А скоро к ней присоединятся остальные. Они ничего не помнят о нападении, пусть это так и остается.

– Но новые жертвы… – открыла я рот, но не успела закончить.

– Их больше не будет. По крайней мере, неоправданных. Сегодня из Безжизненных земель вернулась отправленная мной стража. Они привезли одну очень полезную траву, которая сможет выжечь во мне горгона. Никто и не узнает, что он во мне был. Раньше я понятия не имел об этой возможности, но копание в книгах себя оправдывает.

– Драконит, – медленно произнес Дар. Клив, явно удивившись таким познаниям, кивнул. – Я только одного не понимаю, зачем вы так подставились с этой запиской? Думали, я не узнаю ваш почерк? Или надеялись, что Алекса побежит прямиком к ректору?

Не знаю, какой реакции я ожидала, но точно не блеснувшего в глазах Стоуна веселья.

– Мисс Алекса поступила именно так, как я и хотел. Распустила язык и посеяла зерно сомнения в головах своих друзей. Мне прекрасно удавалось пудрить мозги нашему никчемному ректору. Но когда библиотекарша миссис Ворки обмолвилась что ваша компания ищет книги о горгонах, я понял, что это не случайность. Я уже придумал план с Драконитом, а тут подвернулся отличный шанс переложить всю вину на Дарела.