Диана Маш – Только не он! или Как выжить в академии? (страница 21)
– Чего и следовало ожидать, – пожала плечами подруга. – Я тебя сразу предупредила, что все истории про горгонов чистой воды вымысел. Если бы на Молли напал высасывающий магию древний монстр, поверь, об этом бы гудела вся академия. Нас бы дружно развезли по домам, а сюда, на поиски, кинули бы все силы первоклассных боевых магов.
– Наверное ты права – у меня чересчур богатая фантазия, – тихонько вздохнув, я собралась было закрыть последний ящик, но тут заметила неучтенную секцию с одной единственной папкой внутри.
Мои глаза тут же загорелись, ладони намокли, а сердечко пропустило удар, когда я прочла на ней знакомое имя.
– Алеена?
– Да?
– Твоя фамилия Вермора? – подруга подняла на меня настороженный взгляд. Затем тяжело вздохнула и кивнула. – Ничего себе! Выходит ты…
– Принцесса Барлеана. Король Леопольд мой дедушка, а его сын, принц Шарль – мой отец. Только прошу, не рассказывай никому. Я здесь инкогнито. И если поднимется шум, не задержусь надолго.
– Но почему? – нахмурилась я, положив на место папку с ее делом.
– Я в семье одна. Ни братьев, ни сестер у меня нет. И всю жизнь провела в изоляции от сверстников, на домашнем обучении. Особенно любила воинское искусство. Обожала слушать рассказы Монтио, главного стража королевских покоев, о его обучении в Мантильской академии на боевом факультете. Мечтала, как сама сюда попаду и стану лучшей на курсе. А когда пришло время, и родители узнали об этой моей мечте, заявили – цитирую – «Не женское это дело. Роль будущей принцессы, это примерная жена и мать». Я пожаловалась деду, он всегда был на моей стороне, но напрямую в мое воспитание не вмешивался. Ему получилось уговорить родителей, но о боевке мне пришлось забыть. У матери в роду была бабка со слабым водным даром, вот и мне его приписали, сказав, что, если что-то не нравится, я всегда могу остаться дома.
– А кто-то кроме ректора Поля знает, кто ты такая?
– Из студентов – нет. Только преподаватели, королевский повар, которого дед отправил вслед за мной и несколько его доверенных людей среди местной стражи. Я нашла с ними общий язык, потому и сплетни узнаю одна из первых.
– А почему молчала? Ты же знала, кто я.
– Я думала о том, чтобы признаться. Раньше мы были не так близки. Боялась, что расскажу, а потом вся академия будет обсуждать размер золотой ложки у меня во рту. Но сейчас вижу, что ты «своя», и умеешь держать язык за зубами, – она расплылась в неуверенной улыбке, которую я тут же поддержала.
– Тоже верно. Ну ладно, раз нужной нам информации здесь нет, давай возвращаться.
Обратная дорога была куда короче, а все из-за отсутствия страха, который сменился валящей с ног сонливостью. Со стражей на пути нам и в это раз повезло, но войдя в комнату, я наткнулась на просунутый через дверь белый конверт с моим именем.
Глава 16. Неожиданный подарок
Девчонка как обычно делала вид, что его не существует.
Очень старательно делала, если бы кто-то поинтересовался его мнением. Заливалась смехом вместе со своей соседкой и некромантом. Демонстративно отводила глаза, наматывая на палец черную прядь волос и кусая нижнюю губу, вкус которой он все никак не мог забыть.
Но вот стоило Дарелу перестать смотреть, как он чувствовал на себе ее взгляд. Любопытный, обжигающий. Заставляющий прятать насмешливую ухмылку. Вдруг заметит и с концами лишит его своего внимание. Вот чего бы совсем не хотелось.
В обеденном зале, перед поездкой в Милерин яблоку было негде упасть. Студенты завтракали, запасались перекусом на обед – вдруг в деревеньке не найдется ни годных харчевен, ни трактиров – и обсуждали вечерний бал.
Девушки переоделись в дорожные платья, парни сменили пиджаки на кожаные доломаны. Их лица светились восторгом, а в глазах горели огоньки азарта в ожидании небольшого приключения.
Одна из фей, поставив перед Бунчером поднос с мясной кашей, печеным яблоком и травяным отваром, порылась в своем переднике и бросила на колени Дару белый конверт, на котором значилось его имя.
Удивленно приподняв бровь, парень взял его в руки, сломал королевскую печать Веррина и вчитался в текст, выведенный аккуратным отцовским почерком. Бунчер, тоже заинтересовавшись посланием, заглянул через плечо брата и громко присвистнул.
– Ничего себе новости! – зашептал он, удостоверившись, что их никто не подслушивает. -Так значит отец собрался наведаться в академию, да еще и в сопровождении Вермакса шан Ро? Надеюсь, эти стены выдержат такой натиск. Как думаешь, что им нужно?
– Включи мозги, – отмахнулся от брата Дарел. – Эти двое хотят удостовериться, что их матримониальные планы не идут прахом. Черт, как же не вовремя. Угробят мне всю тактику.
– И что это за тактика такая? – усмехнулся нисколько не обидевшийся на грубость Бун. Он перевел взгляд на дальний столик, за которым сидела Алекса и ее друзья с общего факультета и негромко хохотнул. – «Соблазнить, влюбить, женить?»
– С этой девчонкой так просто не выйдет, – усмехнулся Дар.
– Вижу, тебя это совсем не расстраивает, раз так охотно подставляешь шею под брачное ярмо.
– Ты же знаешь, меньше всего на свете я люблю скуку, а с ней скука это последнее, о чем можно переживать. Но вот эта спешка, с которой наши отцы решили взяться за дело, мне совсем не нравится.
– Думаешь, стоит ждать подвох?
– Приедут и выясним, – пожал плечами старший брат. – Лучше скажи, что насчет турнира? Он не за горами, а у нас до сих пор нет третьего. Ты нашел, кого можно привлечь?
– Нам нужен лекарь, – Бунчер откинулся на спинку стула и уставился прямо перед собой. – Ты же знаешь, что случается, когда я забываюсь? И твоя вчерашняя рана тому подтверждение.
– От нее уже не осталось и следа, прекрати кривить такую виноватую рожу. Ты не в ответе за то, что я родился дефективным…
– Дар! – рыкнул Бун, пронзив брата предостерегающим взглядом, в ответ на который тот расплылся в кривой усмешке.
– На правду не обижаются, – пожал он плечами и тут же сменил тему. – Ты прав, нам нужен лекарь. Есть кто на примете?
– Ага. Я тут разведал. Лучшей на всем лекарском факультете считается вампирская принцесса Мойра, – он кивнул в сторону статной белобрысой красавицы, чей пристальный взгляд в этот самый момент был направлен на Дарела. – Говорят, она объявила на тебя охоту, значит точно не откажет.
– Охоту, говоришь? – Дарел прошелся по девушке медленным взглядом, мысленно отмечая исходящий от нее холод и капризное выражение лица. А затем перевел его на ту, что была полной противоположностью вампирше. На горячую и упрямую брюнетку, что уже поднималась из-за стола. От Алексы не укрылось их переглядывание с Мойрой и сейчас ее пухлые алые губы были сжаты в одну тонкую и упрямую линию. Как интересно. – Предложи ей, если согласится, начнем тренировки.
– Сегодня?
– Нет, сегодня у нас поездка в Милерин, – усмешка на чувственных губах превратилась в настоящий оскал. – пришло время преподнести невесте подарок.
Небольшая деревенька под названием Милерин, что расположилась на Ничейных землях, не походила ни на одну виденную мной прежде. И дело было не в куполообразных деревянных строениях, которые местные жители именовали «домиками». И даже не в самих местных жителях, что отличались редким радушием и приветливостью к незнакомцам. Но и в атмосфере праздника, что наполняла сердце теплом и уютом.
В этот погожий осенний день на улицу высыпала куча народу. Все, от мало до велика, спешили на ярмарку по случаю праздника урожая, что проводилась на самой окраине, и где, по слухам, нас ждало множество развлечений.
Скажу честно, слухи не обманули.
– Вы это видели? У нее же настоящая борода! – громко зашептал ошеломленный Ольн.
– Прекрати тыкать в женщину пальцем, это не вежливо, – одернула его Алеена, и с точно таким же любопытством уставилась на необычную бородатую гадалку, которая восседала в пестром халате на горе из подушек, и читала судьбу всякому желающему показать ей свою ладонь.
Рядом с ней какой-то долговязый ловкач кидал в деревянную мишень, к которой был привязан его помощник, сверкающие на солнце ножи, очерчивая, таким образом, контур тела молодого мужчины, но не задевая его самого.
Еще дальше, пожилой маг, на потеху взрослым и детям, изрыгал из себя пламя. А если задрать голову вверх, можно было увидеть скачущих по натянутым веревкам акробатов.
Пока мои спутники наблюдали за их трюками, я отошла к цветочному прилавку, от которого шел одуряющий аромат. До главного сада миссис Судэй местным цветам и горшечным растениям было ой как далеко. Но вот моей маме, Джорджи шан Ро, подарок в виде семян вот этого голубого – я прочитала название на бирке – На-пуль-ция, пришелся бы по душе.
Но не успела я уточнить у продавщицы их стоимость, как меня толкнули в спину. И не вытяни я руки, чтобы уцепиться за возвышающийся рядом деревянный столп, приземлилась бы прямо в цветник.
– Кого я вижу! – раздался позади мелодичный голос мерзкой вампирши. – Алекса, милая, до чего же ты неловкая.