Диана Ибрагимова – Танец медных королей (страница 16)
Рина слезла с мопеда и прислушалась. Кёрфин и Альберт тоже притихли. Со стороны склада раздавался шум.
– Видимо, это здесь, – сказала Рина.
Брат громко сглотнул. Кёрфин нахмурился. Он скоропостижно трезвел, и храбрости ему снова недоставало. Все трое медленно двинулись к зданию, обошли его вдоль кустов чилиги, забрались на гору кирпичей и мусора и осторожно заглянули в выбитое окно.
Проникавший через него свет обрисовывал в полумраке руины, поломанные колеса, остатки весел, порванные тросы, разбитые ящики и тряпки. Казалось, внутри не было ничего целого и чистого. Все выглядело одной сплошной грудой грязи, и в этой грязи, словно желтоватый червь в навозе, извивалась маленькая Собирашка.
Альберт и Кёрфин тут же отпрянули от окна в испуге и прижались спинами к стене, по которой сползли почти синхронно. Рина продолжала хладнокровно смотреть. После всех опасностей, с коими ей довелось встретиться, эта Собирашка была не страшнее беззубого щенка. Она могла разве что защемить ей руки между своими деталями.
– Рина, спрячься! – зашипел Альберт, дергая сестру за рукав. – Она тебя увидит!
– Не увидит, она стоит спиной ко мне, – отмахнулась Рина.
– И как же ты поняла, где у нее спина? – приподнял брови Кёрфин.
– Очевидно же, что она не станет зарываться в мусор своим задом… Кажется, она собирает глиняные фигурки, горшки и еще что-то керамическое. Думаю, ее не интересуют осколки, только целые изделия, это очень хорошо. Это наверняка кудесник, который занимался укреплением гончарных изделий.
– Твоя сестра нагоняет на меня еще больше жути, чем эта странная тварь, – признался Кёрфин Альберту. – Как можно в такой ситуации так спокойно все анализировать?
Рина и сама себе удивлялась. В ее первую встречу с Собирашкой она была напугана до смерти. Но тогда она толком не знала, с чем имеет дело, чудища окружали ее со всех сторон, царила ночь, да много всего происходило, так что панику мог вызвать любой шорох. Сейчас же был самый обычный день, даже солнце пробивалось сквозь тучи, и Рина не ощутила в глубине себя отупляющего страха. Ей было боязно, да, все ее тело оставалось напряженным, но она вполне могла мыслить трезво.
– Значит так, – обратилась она к Кёрфину. – Мы с Альбертом схватим ее и будем держать. А твоя задача – как можно быстрее найти вещь, в которой спрятана душа кудесника, и прикоснуться к ней. План ну очень простой. Всем все понятно?
Остатки хмеля выветрились из Кёрфина за секунду. Альберт сильно побледнел.
– Да нет здесь ничего страшного! – рассердилась на них Рина. – Это просто как… Морская свинка! Представьте себе, что это морская свинка! Это обычные глиняные фигурки и горшки. Они шевелятся, да, но и все на этом!
– Ладно. – Альберту было слишком неловко трусить перед сестрой, так что он первый поднялся с кучи мусора и поплелся ко входу.
Рина дернула за рукав онемевшего Кёрфина.
– Идем! – Она сама не заметила, как тоже стала говорить с ним на «ты», просто не могла воспринимать его как нормального взрослого, хотя он был ненамного младше папы.
– Где там моя порция храбрости? – спохватился кудесник, но Рина преградила ему путь к сумке, в которую спрятала вино.
– Никакой выпивки! Соберись! Прямо сейчас тебе нужна концентрация, чтобы чувствовать магические потоки. А потом уже прихлебнешь.
– Саранча, ты меня пугаешь! – Кёрфин растерянно почесал затылок. – Еще ни одна женщина мной так не командовала.
– Ну, значит, я буду первой! – Рина уперла руки в бока.
Кёрфин раздраженно вздохнул, но все-таки поплелся за ней к дверному проему, возле которого уже стоял белый, как подсохший берег Соленого озера, Альберт, изо всех сил сжимая в руке зеркальце и не рискуя даже заглянуть внутрь. Рина тоже нащупала свое на всякий случай.
– И что будем делать, если ничего не выйдет? – с тревогой спросил Кёрфин. – Запасного плана, я полагаю, у нас нет?
– Если не получится или станет слишком опасно, мы отпугнем ее отражением и уедем отсюда. Она про нас забудет через пару минут, – просто сказала Рина. – Ничего страшного.
Ее уверенность, наверное, пристыдила спутников, так что они больше не жаловались. Рина первая вошла внутрь и принялась аккуратно лавировать между мусором. Альберт, расхрабрившись, догнал ее и вскрикнул, когда из-под случайно задетого камня разбежались в стороны две толстые серые ящерицы.
Кёрфин за неимением вина срочно жевал пьяную вишню, кустами которой зарос весь склад там, где им хватало солнца и воды, натекавшей сквозь крышу.
Когда они приблизились к Собирашке достаточно, стало видно, что она ловко поддевает узким носиком кринки для молока, мусор и ветошь в поисках чего-нибудь нового для своей коллекции.
– Быстро подходим к ней и хватаем! – скомандовала Рина гораздо решительней, чем чувствовала себя на самом деле. – Она нас не видит и, возможно, не услышит.
Но эта маленькая Собирашка привыкла быть настороже, чтобы не попасть в лапы больших. Она заметила движение теней, развернулась и на секунду ошарашенно замерла при виде сразу трех человек. А потом бросилась на самого маленького и доступного – Альберта, громыхая глиняным телом. Тот растерялся, заорал и метнулся прочь, спотыкаясь об упавшие балки. В итоге он налетел на кудесника, вместе они повалились в груду ящиков, и теперь завопил уже Кёрфин.
Собирашка прыгнула на них сверху как хищная змея. Рина ее недооценила. За пару секунд всеми хоть сколько-нибудь острыми частями своего тела тварюшка вцепилась в одежду жертв и рассредоточилась так, чтобы превратиться в сжимающую их петлю. Для этого она разделила слепленные в бесформенную груду глиняные детали и словно бы нанизала их на невидимую нить, став ожерельем, которое сдавило Кёрфина и Альберта.
– Ну серьезно! – Рина ухватилась за голову-кринку. – Вы двое вообще бесполезные!
С большим трудом ей удалось оторвать первую деталь, а за ней последовало и все тело Собирашки. Она не растерялась и хвостом попыталась оплести ноги Рины. В первый раз удалось отпрыгнуть, но во второй хвост скользнул по коленке, больно стиснув ее. Рина вскрикнула. Альберт пришел в себя и, схватившись за череду мелких фигурок, освободил ногу сестры. Собирашка тут же оплела его запястье.
– Ай, больно же!
– Двумя руками держи! – велела ему Рина. – Кёрфин! Чего ты расселся?!
Кудесник тяжело дышал, глядя на нее огромными глазами.
– Поднимайся и делай свою работу! – Рина еле-еле держала вертлявую кринку, но еще труднее было удерживать самообладание и не поддаваться панике. – Смотри, как удобно она разложилась! Все предметы на виду! Если не найдешь нужную вещь с помощью магии, просто трогай все подряд фигурки по цепочке, так мы все равно ее разбудим!
Кёрфин все-таки пришел в себя и попытался сосредоточиться, водя руками вдоль глиняной цепи, но не прикасаясь к ней.
– Эта пустая, – бормотал он. – Нет, не эта… Нашел!
Он ухватился за фигурку в центре Собирашки, и тут же все остальные рухнули на землю. Парочка горшков больно ударила Рину по ноге, но она не обратила внимания.
– Альберт! Ты как?
Брат потряс покрасневшей рукой.
– Синяк точно будет, но ладно хоть ничего не сломано.
– Вот она! – выдохнул Кёрфин, казалось, не в силах разжать пальцы. – Вот в этой находится душа.
Его костяшки побелели от усилия, а когда он раскрыл ладонь, на ней лежала крохотная статуэтка семьи – женщина с длинными волосами, бородатый мужчина и маленький мальчик у него на коленях. Фигурка пару секунд не двигалась, словно самый обычный кусочек обожженной глины, но потом вдруг встала на основание, и Кёрфин чуть не выронил ее от испуга.
– Все нормально! – сказала ему Рина, бережно забирая статуэтку. – Он проснулся, он больше не опасен. Ты молодец! Вы оба молодцы!
– К тухлой рыбе эту вашу затею! – воскликнул Кёрфин, теперь уже точно трезвый как стеклышко. – Я на такое не подписывался! Если это была самая маленькая и безопасная из всех, какие же остальные твари, а? Плевать я хотел на награду! Я и без короля отыщу себе заброшенный подвал, полный винных бочек.
Он развернулся и быстрым шагом двинулся к выходу.
– Эй! Ты куда? – бросился за ним Альберт. – Ты что, совсем трус?!
– Да! – бросил Кёрфин через плечо. – Я трус и неудачник! И самый паршивый из стеклодувов моего выпуска! На меня никакой надежды! Сплошное разочарование!
– Ну и проваливай! – крикнул ему вслед Альберт. – У нас теперь есть другой кудесник! Он нам поможет!
– Это вряд ли, – вздохнула Рина, глядя на фигурку в своих руках. – Собирашка была очень маленькая. Это, скорее всего, кудесник с небольшим потенциалом, неспособный видеть магические потоки. Я думаю, он был даже не кудесником, а подмастерьем.
– Ну тогда, может, этот пьяница прихлебнет и опять похрабреет? – пробормотал Альберт, глядя через плечо на то, как Кёрфин прикладывается поочередно к обеим бутылкам.
Рина передала брату фигурку семьи.
– Объясни ему ситуацию, ладно? Расскажи, как он может проснуться, а я пойду поговорю с Кёрфином.
– Да это бесполезно! Только время потратишь!
– Выполни мою просьбу, Альберт!
Рина отряхнула штаны от пыли и направилась к выходу.
Глава 6. Горячительные речи
Кёрфин сидел на подогретой солнцем куче мусора, устроив своих стеклянных друзей по обе стороны от себя, словно показывая таким образом, кто для него лучшая компания.
При виде Рины, появившейся в проеме, Кёрфин схватил ближайшую к ней бутылку и переставил на противоположную сторону.