Диана Эванс – Спой мне, девочка (страница 7)
Буквы вышли угловатыми, непохожими на ее привычный изящный почерк — будто писала та девчонка из подвала, а не поп-дива с обложек журналов.
Ключи от ее Ferrari (алые, с брелком в виде ноты) звякнули, когда она протянула их Рику.
— Завтра, — ее голос звучал хрипло после часов молчания, — отвезешь это в студию.
Она провела пальцем по списку на обороте тетради.
— Не в Kingsley, — ее ноготь оставил царапину на странице. — В "Гараж" на Сансет. Спросишь Джека. Рик вдруг выпрямился так резко, что задел коленом коробку с кассетами.
— Я… — он сглотнул, его кадык дернулся, — …могу сыграть на барабанах. Если нужно.
Тишина.
Ава подняла глаза.
Его глаза. В них горело то, чего не купишь за деньги. Влажный блеск. Он явно репетировал это предложение в голове весь вечер.
Уголок рта Авы дрогнул. Потом другой.
— Welcome to the band, kid, — она протянула ему руку, но вместо рукопожатия резко дернула его вперед, пока их лбы почти не соприкоснулись. — Но предупреждаю — я сволочь на репетициях.
Его смех (неожиданно низкий для его хрупкой комплекции) потряс его плечи:
— Да я видел ваше… то есть твое видео, где ты швыряешь стакан в звукорежиссера.
Ава наконец рассмеялась по-настоящему — хрипло, с присвистом, как в старые времена:
— О, малыш, это было только начало.
Рик сидел за ударной установкой, его пальцы нервно перебирали палочки — не дорогие фирменные, а потрёпанные, с выщербленными концами, явно пережившие не одну репетицию.
— Ну, новичок, — Ава облокотилась на микрофон, — что ты вообще умеешь?
Он не ответил. Просто закрыл глаза и ударил по малому барабану.
Раз. Два. На третий удар к нему присоединились ноги — левая на хай-хэте, правая на бас-бочке. И вдруг…
Комната взорвалась каскадом звуков. Ава замерла. Это был не просто ритм — это была история.
— Где ты… — она подошла ближе, — …где ты этому научился?
Рик не остановился, только ускорил темп, криво улыбаясь:
— Мой отец. Он… — удар по тарелке, — …глухой.
Палочки взлетели в воздух, перевернулись и снова легли в его ладони.
— Играл в джаз-банде "Тихие гроза". Я с пяти лет за кулисами — учился по вибрациям пола.
Он резко оборвал ритм и достал из кармана потрёпанную фотографию. Черно-белый снимок 90-х и мужчина с седыми висками в расстегнутой рубашке держал саксофон. Маленький Рик сидел у его ног с игрушечными барабанами
— Он верил, что музыка — это не звук, — Рик провел пальцем по фото, — а пульс.
Ава медленно опустилась на стул.
— И ты… все эти годы…
— Мыл полы в Kingsley Music и был охраной одновременно? — он засмеялся, снова запуская ритм. — Да. Ждал момента.
Он ударил так, что задрожали стаканы на столе.
— Чтобы играть настоящее.
Глава 8
Джек замер на пороге студии, зажав в руках пачку старых мастер-лент. Его взгляд прилип к спине Рика, склонившегося над ударной установкой.
— Святой Элвин… — прошептал Джек, и кофейный стаканчик выскользнул из его пальцев, громко шлёпнувшись на пол.
Рик обернулся. Взгляд двух мужчин скрестился — старый звукорежиссёр и молодой барабанщик.
— Ты… — Джек сделал шаг вперёд, его мозолистый палец дрожал, указывая на Рика, — Ты Чарли Моррисон младший.
Рик побледнел, как будто его ударили в живот.
— Вы знали моего отца?
Джек грузно опустился на стул, его голос стал глухим:
— Мы играли вместе в "Тёмных аллеях" в 98-м. Твой папа… — он провёл рукой по лицу, — Он мог играть на саксофоне, даже когда оглох полностью. По вибрациям.
Ава наблюдала, как Рик медленно поднимается, его руки сжимаются в кулаки.
— Вы… вы могли бы рассказать мне о нём? Я почти ничего не помню.
Дверь студии с грохотом распахнулась.
Дэниел.
В идеально отутюженном костюме, с ледяной улыбкой.
— Какая трогательная встреча, — его голос звучал, как скрежет металла.
Он подошёл к Рику, доставая чековую книжку.
— 50 тысяч. Сейчас. За возвращение в Kingsley Music.
Тишина повисла в воздухе.
Рик медленно повернулся к Дэниелу. Его голос был тихим, но чётким:
— Мой отец однажды отказался от 100 тысяч. Потому что не стал бы играть вашу фальшивую музыку даже под дулом пистолета.
Джек внезапно засмеялся — горько и резко.
— О, Дэнни, ты даже не понимаешь, на кого напал. Его отец… — он указал на Рика, — …разработал систему шифрования для наших записей. Те самые "уничтоженные" демо Авы? Они защищены его кодом.
Дэниел побледнел.
Ава подошла к Рику, положив руку на его плечо.
— Похоже, у нас появился не только барабанщик, но и хранитель тайн.
Дэниел развернулся к выходу, но на пороге обернулся:
— Это не конец.
Джек уже настраивал микшерный пульт, не глядя на него:
— Для тебя — вполне возможно.
Джек медленно провел ладонью по лицу, словно стирая маску.
— Чёрт возьми, — его голос внезапно стал глубже, грубее. — Ты вылитый Чарли. Тот же взгляд, когда злишься.
Рик нервно сглотнул. Его пальцы продолжали сжимать барабанные палочки так, что костяшки побелели.