18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Дэвид Вебер – Старые солдаты (страница 19)

18

На-Тарла шагнул через люк и быстро направился к своему командному пункту. Ха-Шатар взглянул на него, приподняв одно ухо, но На-Тарла коротко прижал свои собственные уши в ответ на невысказанный вопрос. Ха-Шатар все делал правильно, и На-Тарла был уверен, что он будет продолжать это делать.

"Нисходящая смерть" изменила курс, как приказал Ха-Шатар. Мелконианский транспорт был больше, чем несущийся обратно к нему человеческий корабль, и менее поворотлив при своем работающем главном двигателе. Но человеческий корабль был, по крайней мере, так же обнаружим, и датчики "Нисходящей смерти" отслеживали его буквально в течение нескольких недель. Они точно знали, что искать, и почти мгновенно уловили изменение его курса. Это было достаточным предупреждением, чтобы позволить Ха-Шатару изменить курс, уходя от приближающегося человеческого транспорта и его проклятого Боло под острым углом, даже не подставляя собственный уязвимый аспект "Нисходящей Смерти" сенсорам противника. На-Тарла пристально наблюдал, как разрыв между двумя кораблями сначала сузился, а затем начал постепенно увеличиваться снова без каких-либо признаков того, что люди обнаружили его корабль… в этот раз.

— Похоже, мы снова ускользнули от них, Хэйсак, — сухо заметил капитан.

— Да, сэр. Похоже, — ответил Ха-Шатар тем же наигранно спокойным голосом, краем глаза наблюдая за командой мостика.

— Молодцы, — сказал На-Тарла и посмотрел на вахтенного офицера-сенсорщика. — Все отлично сработали.

— Особенно датчики, — добавил он, приподняв уши в выражении веселой уверенности. — Если это лучшее, что они могут сделать, то все будет намного проще, чем я говорил генералу Ка-Фракану!

Что-то похожее на тихий смешок пробежало по мостику, и На-Тарла одобрительно кивнул и вернулся к отчетам на компьютерном терминале зала брифингов.

Он не позволил своим ушам опуститься от беспокойства, пока люк снова тихо не закрылся за ним.

— Отличная работа, капитан Хоторн, — сказала Манека, когда "Фермопилы" вернулись на свой первоначальный курс и пустились в погоню за остальной частью конвоя.

— Спасибо, мэм, — ответил Хоторн. — Мы стремимся угодить.

Он улыбнулся в ответ и подумал, понимает ли она, как эта улыбка преобразила ее лицо. Или просто насколько привлекательным на самом деле было лицо, о котором идет речь. Когда она впервые поднялась на борт, если бы кто-нибудь спросил его, он бы сказал, что возможность того, что она когда-либо улыбалась за всю свою жизнь, была абсурдной. Сначала у него было искушение подумать, что это высокомерие или снобистская вера в то, что офицер бригады Динохром бесконечно превосходит любого простого флотского придурка, назначенного водителем для нее и ее Боло.

И когда она, наконец, начала немного разгибаться после смерти коммодора, он некоторое время подозревал, что это была ложная демонстрация, не более чем роль, которую она взяла на себя, когда внезапно обнаружила, что командует одна.

Но он ошибался на этот счет. Он все еще не понимал, почему она была такой сдержанной, такой чопорной и деревянной. И все еще казалось… странным, что она стала намного человечнее только после того, как экспедиция понесла столько потерь и погибло так много людей. Это было не потому, что она была счастлива унаследовать командование коммодора Лакшмании. Это было почти болезненно очевидно на ее первой командирской конференции. Ее решимость выполнить эту работу была очевидна, но тот факт, что она находила груз ответственности сокрушительным, независимо от того, была она готова признать это или нет, был столь же очевиден.

Но тот факт, что что-то изменилось, был совершенно очевиден, и Эдмунд Хоторн был полон решимости в конце концов выяснить, что это за что-то было.

И не потому, признался он себе, что она была его старшим офицером.

— Как вы думаете, насколько вероятно, что там действительно есть Псы, мэм? — спросил он через мгновение.

— Вероятно? — она смотрела на него пару ударов сердца, ее темно-синие глаза задумчиво смотрели на его сандаловое лицо, затем слегка пожала плечами. — Честно говоря, я вообще не думаю, что это вероятно, — сказала она. — Хотя на самом деле считаю, что это возможно. И последствия, если выяснится, что там кто-то есть, а мы их не обнаружим, могут быть катастрофическими.

Он кивнул, но его хмурый взгляд был таким же задумчивым, и она склонила голову набок, глядя на него.

— Должна ли я предположить по выражению вашего лица, что вы считаете это напрасными усилиями, капитан Хоторн? — спросила она.

— Нет, мэм. Конечно, нет, — быстро сказал он, качая головой от неоспоримого холодка, который прокрался в ее гортанный, почти прокуренный голос сопрано. — Я просто думал о логистическом уравнении, с которым столкнется любой, кто последует за нами.

— Ах. — Манека откинулась на спинку своего позаимствованного кресла для бриджа. — Это то, о чем я на самом деле не думала, — продолжила она через мгновение и снова улыбнулась. — Боло обладают огромным объемом хранилища информации, но я полагаю, что всему есть пределы. У Лазаруса есть огромное количество подробностей о таких вещах, как огневая мощь и прочность боевого экрана на военных кораблях Псов, но я думаю, что люди, которые загружали его память, не видели никаких причин, по которым ему нужна информация об их выносливости.

— Не совершайте ошибку, полагая, что я столь много знаю об этом, мэм, — сказал ей Хоторн с кривой усмешкой. — Я не знаю. Но знаю, с какими ограничениями сталкиваемся мы, а мы знали, в какое путешествие отправляемся. Я не вижу никакого способа, чтобы Псы, с которыми мы встретились, могли уцелеть или подготовиться для путешествия, близкого к тому, что мы совершаем. А это значит, что если там кто-то и есть, то в ближайшие несколько месяцев он испытает довольно серьезные проблемы.

— Что, по-видимому, они поняли бы даже лучше, чем вы, — вслух размышляла Манека.

— Совершенно верно, — согласился Хоторн.

— Но обязательно ли это будет означать, что они все равно не попытаются это сделать?

— Это будет зависеть от стольких переменных, что я сомневаюсь, что даже ваш Боло смог бы сделать значимый прогноз, — сказал он. — И полагаю, что многое также будет зависеть от того, каким именно кораблем они располагают.

— При условии, конечно, что они вообще взялись за это дело.

— Их кибернетика и близко не так хороша, как наша, согласно оценкам разведки, которые я видел, — сказал он. — Я ничего не знаю об их планетной боевой технике, но на стороне флота их искусственный интеллект намного менее эффективен, чем наш. Если разведка не ошибается, искусственный интеллект "Фермопил", вероятно, так же хорош, как и все, что установлено на большинстве их крейсеров или эсминцев, и, честно говоря, Иона на самом деле не такой уж умный.

На самом деле, не намного лучше, чем ИИ стандартного гражданского судна с несколькими более или менее военными приложениями, добавленными в качестве усовершенствований. И в дополнение к ограничениям на компьютерную поддержку, их бортовые системы намного менее автоматизированы, чем наши. Это означает, что даже на их военных кораблях большие экипажи по сравнению с аналогичными кораблями нашего флота, и в таком длительном путешествии это должно стоить им емкости систем жизнеобеспечения. Тогда возникает вопрос о запасных частях и техническом обслуживании, а также о том факте, что их циклы технического обслуживания должны быть короче, чем у нас.

— Так вы думаете, что они, скорее всего, начнут страдать от неисправностей оборудования?

— Думаю, что это то, о чем они должны беспокоиться. С другой стороны, очень многое будет зависеть от того, где они находились в своем текущем цикле технического обслуживания, когда столкнулись с нами. Если они были всего на несколько месяцев в текущем цикле, то у них, вероятно, есть по крайней мере год, может быть, целых восемнадцать месяцев или даже два года, прежде чем ситуация станет для них действительно опасной. Конечно, если бы у них действительно произошла какая-то серьезная инженерная авария или системный сбой, они были бы чертовски далеко от дома или любых необходимых им запасных частей. В целом, однако, если мы не ударим по ним довольно поздно в цикле, они, вероятно, будут выглядеть хорошо по крайней мере полтора года, прежде чем у них начнутся проблемы с этой точки зрения.

— А как насчет выносливости их энергостанций?

— Это не должно быть для них проблемой. Ну, во всяком случае, если они больше эсминца. У меня нет точных цифр, но с установками на антивеществе, которые они используют, любой из их крейсеров должен иметь запас топлива на борту по крайней мере на пару лет, даже при движении в гипере. Нет, мэм. — Он покачал головой. — Ахиллесовой пятой будет жизнеобеспечение. Особенно еда. На их военных кораблях нет секций гидропоники, которые есть на наших транспортных средствах для персонала или агро-кораблях, поэтому они ограничены исключительно продуктами, которые они загрузили перед тем, как покинуть порт, и они никак не могли "просто так" упаковать большую часть продуктов на два года на борту кораблей, которые не были специально не предназначены для столь дальнего путешествия, как мы.

— А как насчет криосна? — спросила она.