Дэвид Муди – Осень (страница 38)
34.
- Значит, планируешь уехать сегодня вечером? - спросил Майкл.
Через час после возвращения из Пенмайра Карл все еще был на улице, готовясь к отъезду, заправляя мотоцикл и загружая свои немногочисленные пожитки. Он поднял глаза и кивнул Майклу.
- Думаю, да, - спокойно ответил он.
- Ты уверен, что хочешь рискнуть?
Он пожал плечами.
- Мы все рискуем, что бы мы ни делали, - ответил он. - Я не думаю, что это больше имеет значение.
- Ну, я думаю, ты напрашиваешься на неприятности. Тебе следует, по крайней мере, подождать до утра, когда...
- Со мной все будет в порядке, - настаивал он.
- Хорошо.
Майкл сел на влажную землю рядом с мотоциклом. Он оглядел двор, сначала быстро проверив, что барьер вокруг дома кажется надежным, а затем поднял глаза высоко, вглядываясь в окружающие деревья, слушая, как капли воды от предыдущего сильного дождя стекают с листа на лист, прежде чем упасть на землю.
- Послушай, - сказал он, чувствуя, что его долг снова попытаться убедить другого мужчину не уходить - Ты уверен, что знаешь, что делаешь?
Карл вздохнул.
- Господи, только не ты тоже. Я уже достаточно наслушался дерьма от Эммы...
- Это не чушь собачья. Мы просто беспокоимся, что...
- Беспокоишься из-за чего?
- Я не знаю, - солгал он, чувствуя себя неловко и не желая раскрывать свои истинные чувства. - Я думаю, мы просто беспокоимся, что ты поступаешь неправильно. Я слышал все, что ты говорил о желании вернуться в Oбщественный центр, и я понимаю, почему ты думаешь, что тебе нужно ехать, но...
Карл прекратил то, что делал, и посмотрел на Майкла.
- Но...?
- Я думаю, ты в замешательстве. Я думаю, что ты прошел через слишком многое, чтобы справиться с этим, и у тебя
- Я не гребаный псих, если ты так думаешь, - огрызнулся Карл на удивление спокойным голосом. - Я точно знаю, что делаю. Дело в том, что я просто не чувствую себя здесь в безопасности. И прежде, чем ты это скажешь,
- Эта пародия на забор, - раздраженно перебил Майкл, - удержалa тысячу этих ублюдков прошлой ночью.
- Я знаю, но их там
- Я не согласен.
- Мы сделаем ставку на это сейчас, и я вернусь в следующем году и посмотрю, как у тебя дела.
Майклу не показалась забавной попытка Карла изобразить черный юмор.
- Хорошо, значит, мы не так
- Лучше, чем я когда-либо думал, - согласился он.
- Так зачем же уходить сейчас? Там тебя разорвут на куски.
Карл на мгновение задумался. Он проделал хорошую работу, скрывая свои истинные чувства и эмоции от двух других большую часть прошлой недели. Они вдвоем были так поглощены строительством и защитой своей драгоценной
- Я просто хочу вернуться туда, где я всё знаю, - в конце концов признался он. - Я знаю, что сильно рискую, но думаю, что риск того стоит. Если я собираюсь провести остаток своих дней, прячась от этих чертовых тварей снаружи, я мог бы с таким же успехом спрятаться где-нибудь поближе к месту, которое я знаю лучше всего, где я действительно хочу быть.
- Но подумай о других рисках, - сказал Майкл усталым и низким голосом. - Подумай о телах, которые просто гниют на земле. Каждый город будет наполнен болезнями.
Карл только пожал плечами.
- Я ничего об этом не знаю и все равно ничего не могу с этим поделать. Я зарабатывал на жизнь починкой гребаных двадцатитонных прессов, не имеет значения, если ты скажешь мне, что там микробы и болезни, потому что я ничего не могу с этим поделать. Мне придется рискнуть там точно так же, как вы с Эммой поступите здесь.
- Но мы не будем рисковать...
- Откуда ты это знаешь? Откуда ты знаешь, что здесь, в воздухе или в ручье нет холеры, брюшного тифа или тысячи других болезней, о которых мы даже никогда не слышали?
Майкл знал, что он прав. Спорить не было смысла.
- Тебе не обязательно уезжать, - сказал он, быстро решив полностью сменить тактику. - Пожалуйста, останься здесь с нами. Просто сделай мне одолжение и подумай об этом хотя бы пару дней, хорошо?
Карл покачал головой.
- Все, что я делал на прошлой неделе - это думал об этом. Послушай, в этом нет ничего личного. Ты был тем, кто продолжал говорить нам, как важно заботиться о себе, не так ли?
- Да, но...
- Так неужели ты не видишь, что это все, что я делаю. Ты продолжай делать то, что лучше для тебя и Эммы, а я позабочусь о себе. Мы все можем уехать завтра...
- Не говори так, - прервал его Майкл, внезапно разозлившись. - Ты не можешь так говорить, если...
Не обращая на него внимания, Карл продолжил.
- Возможно, завтра нас всех уже не будет, но через десять лет мы все еще будем здесь втроем. Я просто не могу запереться здесь, сидеть и ждать, пока что-нибудь случится. Если все, что мы собираемся делать, это прятаться до конца наших дней, то мы могли бы просто покончить с этим сейчас.
- Я понимаю, о чем ты говоришь, - вздохнул Майкл, понимая, что ничто из того, что он мог сказать или сделать, не убедит Карла остановиться. - Я все прекрасно понимаю, но все равно думаю, что ты гребаный тупой ублюдок.
- Это твое мнение.
Майкл встал и сделал шаг ближе, прежде чем снова остановиться.
- Просто останься еще немного, ладно? Утром все может снова измениться.
Карл поднял глаза и выдавил из себя улыбку.
- Вот это меня и пугает, - пробормотал он устало и покорно. - Я не могу остаться. Мне нужно ехать.
Чувствуя, что продолжать разговор дальше бессмысленно, Майкл повернулся и пошел обратно к дому.
К шести часам Карл был готов к отъезду. Его мотоцикл, нагруженный сумками, стоял рядом с воротами. Одетый в кожаную одежду и ботинки, снятые с трупа в Пенмайре ранее в тот же день, и держа в руке только что продезинфицированный аварийный шлем, он стоял у входной двери фермерского дома с Эммой и Майклом. Это было оно. Он знал, что пути назад нет и нет смысла откладывать неизбежное.
Он взглянул на двух других.
- Готов? - спросила Эмма.
Он кивнул и сглотнул. Во рту у него пересохло.
Стояла холодная ночь с безжалостным, пронизывающим ветром. Эмма застегнула молнию на своей ворсистой куртке и глубоко засунула руки в карманы.
- Последний раз, когда я спрашиваю, - сказал Майкл, стараясь, чтобы его услышали сквозь шум ветра. - Ты уверен в этом?
Карл снова кивнул.
- Как никогда, - сказал он и с этими словами натянул свой аварийный шлем.
Шлем помог ему почувствовать себя еще более отделенным от двух других, и это внезапное ощущение расстояния облегчило ему сделать первый шаг и уйти.
Трое выживших вместе направились к мотоциклу.
- Я открою ворота, - сказал Майкл. - Ты выкатываешь мотоцикл и заводишь его. Как только я услышу двигатель и увижу, что ты двигаешься, я запрусь. Хорошо?
Карл поднял обтянутую кожей руку и поднял большой палец, показывая, что понял. Он бросил последний взгляд через плечо на фермерский дом, который покидал, и забрался на мотоцикл. Он щелкнул ногой по подставке для ног и откатился вперед на пару неуверенных метров.
- Подожди у дома, - сказал Майкл, жестом показывая Эмме, чтобы она отошла и не мешала.